mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-09 01:48:03 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
e8d6b1c29e
commit
8f5e5b262b
@ -5295,11 +5295,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8724,8 +8724,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8737,7 +8736,7 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9754,7 +9753,7 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10236,7 +10235,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11555,7 +11554,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14526,7 +14525,7 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16093,7 +16092,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17137,7 +17137,8 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17400,7 +17401,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17432,7 +17433,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17468,11 +17469,11 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18484,7 +18485,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "hierdie hulp boodskap"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5301,11 +5301,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8732,8 +8732,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "لا تغيّر"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8745,7 +8744,7 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "ولا تترجم الوحدات المعتمدة"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9761,7 +9760,7 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10241,7 +10240,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11562,7 +11561,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14491,7 +14490,7 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16054,7 +16053,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17088,7 +17088,8 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17351,7 +17352,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17383,7 +17384,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17419,11 +17420,11 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18435,7 +18436,7 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5467,11 +5467,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8938,8 +8938,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8951,7 +8950,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "No mostris la finestra de venvinguda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9978,7 +9979,7 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10464,7 +10465,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11793,7 +11794,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14887,7 +14888,7 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16533,7 +16534,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17589,7 +17591,8 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17853,7 +17856,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17885,7 +17888,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17923,11 +17926,11 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18960,7 +18963,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "aquest missatge d'ajuda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5358,11 +5358,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Za vztaženými"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "buď méně výřečný, může být dáno vícekrát"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "buď víc výřečný, může být dáno vícekrát"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8790,8 +8794,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Neměnit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNekontrolovat zda již běží jiná instance IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8803,7 +8808,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "nepřekládat závislosti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Nezobrazovat úvodní obrázek při startu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9828,7 +9835,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Soubor, které nejsou v ASCII ani kódování UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "soubor, kam je zapisován ladící výstup. Pokud není uveden, ladící výstup je vypisován do konzoly."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10341,7 +10350,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Automaticky určené místní proměnné skupiny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Povolit nebo zakázat skupiny v ladicím výstupu. Platné volby jsou:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11670,7 +11681,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "adresář, který bude použit jako základový"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14663,7 +14676,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Vybrat jazyk. Na příklad --language=cz. Pro možné varianty se podívejte na soubory ve složce jazyků."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16229,7 +16244,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Předcházející slovo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "hlavní konfigurační adresář, kde Lazarus uchovává své konfigurační soubory. Výchozí je "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17273,7 +17290,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Hledat jednotku \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "druhotný konfigurační adresář, kde Lazarus hledá šablony konfiguračních souborů. Implicitní je "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17536,7 +17555,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Rámeček vespodu ukazuje popis vybrané vlastnosti."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Ukázat dialog nastavení nejdůležitějších nastavení"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17568,7 +17589,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Ukázat pokyny hodnot během ladění"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "ukázat verzi a odejít"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17604,11 +17627,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Přeskočit soubor a pokračovat v načítání"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Přeskočit načtení posledního projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18619,7 +18644,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Tato funkce vyžaduje otevřený .lfm soubor v editoru zdrojového kódu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "tato zpráva nápovědy"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5382,11 +5382,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "nach ähnlichen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8818,8 +8818,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "unverändert"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNicht prüfen, ob eine andere Lazarus-Instanz bereits läuft"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8831,7 +8832,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "Abhängigkeiten nicht kompilieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Startbildschirm nicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9853,7 +9856,7 @@ msgstr "Dateien sind weder ASCII- nach UTF-8-kodiert"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "Datei, in die Debug-Ausgaben geschrieben werden. Falls nichts angegeben ist, werden Debug-Ausgaben auf die Konsole geschrieben."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10364,7 +10367,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Automatisch definierte lokale Variablen gruppieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Gruppen von Debuggerausgaben aktivieren oder deaktivieren. Gültige Optionen sind:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11693,7 +11698,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory, to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "Verzeichnis, wird als Basisordner festgelegt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14649,7 +14654,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Sprache überschreiben. Beispielsweise --language=de. Für die möglichen Werte siehe die Dateien im Verzeichnis »languages«."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16227,9 +16234,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Vorheriges Wort"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "primäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus seine Konfigurationsdateien speichert. Voreinstellung ist "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17276,9 +17283,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Suche Unit \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "sekundäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus nach Vorlagendateien sucht. Voreinstellung ist "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17545,7 +17552,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Zeige Einrichtungsdialog für die wichtigsten Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17577,7 +17586,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Werte-Hinweise während des Debuggens anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "Version anzeigen und Ende"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17613,11 +17624,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Datei übergehen und das Laden fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Das Laden des letzten Projekts übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18636,7 +18649,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Diese Funktion benötigt eine geöffnete .lfm Datei im Quelltexteditor."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "Diese Hilfeanzeige"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5431,11 +5431,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Detrás de los relacionados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "ser menos verboso (menos explicativo), se pueden dar múltiples elementos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "ser más verboso (más explicativo), se pueden dar múltiples elementos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8880,8 +8884,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "No cambiar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNo verifica si otra instancia del IDE está ejecutándose"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8893,7 +8898,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "no compilar dependencias"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "No mostrar la pantalla de inicio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9927,7 +9934,7 @@ msgstr "Archivos sin codificación ASCII o UTF-8"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "archivo, donde se escribe la salida de depuración. Si no se especifica, la salida de depuración será a la consola."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10427,7 +10434,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Grupo de variables locales definidas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Activar o desactivar los grupos de salida de depuración. Las opciones válidas son:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11854,7 +11863,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr "Fuentes de Lazarus. Esta ruta es relativa al directorio de configuración principal (%s)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "directorio, para ser usado como directorio base"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14828,7 +14839,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo de salida del proyecto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Reemplazar lenguaje. Por ejemplo --languaje=de. Para los valores posibles mirar los archivos en el directorio languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16414,9 +16427,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "directorio de configuración primario, donde Lazarus guarda sus archivos de configuración. Por defecto es "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17458,9 +17471,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Buscar Unidad \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "directorio secundario de configuración, donde Lazarus busca las plantillas de archivos de configuración. Por defecto es "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17727,7 +17740,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Un recuadro al fondo muestra la descripción de la propiedad seleccionada."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Mostrar diálogo de configuracion para los ajustes más importantes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17759,7 +17774,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Mostrar descripciones de valores cuando este depurando"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "mostrar versión y salir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17795,11 +17812,15 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Saltar archivo y continuar cargando"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Continuar cargando el último proyecto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Omita las comprobaciones seleccionadas al inicio."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18819,7 +18840,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Esta función necesita un archivo .lfm abierto en el editor de código fuente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "este mensaje de ayuda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5312,11 +5312,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Samankaltaisten jälkeen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "vähemmän monisanainen, voidaan antaa monta kertaa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "enemmän monisanainen, voidaan antaa monta kertaa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8726,8 +8730,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Älä muuta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sÄlä tarkista onko toinen IDE instanssi käynnissä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8739,7 +8744,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "älä käännä riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Älä näytä aloitusikkunaa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9755,7 +9762,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Muut kuin ASCII- tai UTF-8-koodatut tiedostot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "Tiedosto mihin virheenjäljitys-tuloste kirjoitetaan. Jollei määritelty, kirjoitetaan konsoliin."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10248,7 +10257,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Ryhmittele automaattisesti luodut paikalliset muuttujat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Salli tai estä virheenjäljitysviestien ryhmät. Mahdolliset asetukset ovat:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11575,7 +11586,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "hakemisto, käytetään kantahakemistona"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14484,7 +14497,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Syrjäytä kieli. Esim. --language=fi. Mahdolliset arvot selviävät katsomalla languages hakemiston tiedostoja."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16047,7 +16062,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Edeltävä sana"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "ensisijainen hakemisto, minne Lazarus tallentaa config-tiedostot. Oletus on "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17083,7 +17100,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Etsi käännösyksikköä \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Toinen asetushakemisto, mistä Lazarus etsii asetusten malleja. Oletus on "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17345,7 +17364,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Laatikko alhaalla näyttää valitun ominaisuuden selityksen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Näytä asetusikkuna tärkeimmille asetuksille"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17377,7 +17398,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Näytä arvot vihjeinä debuggaus-tilassa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "näytä versio ja poistu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17413,11 +17436,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Ohita tiedosto ja jatka lataamista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Ohita viime projektin lataaminen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18427,7 +18452,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Tämä ominaisuus vaatii .lfm tiedoston avoinna editorissa."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "tämä avusteviesti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5317,11 +5317,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Derrière les apparentés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "moins verbeux ; peut être indiqué plusieurs fois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "plus verbeux ; peut être indiqué plusieurs fois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8736,8 +8740,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Ne pas modifier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNe pas vérifier si une autre instance de l'EDI est en cours d'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8749,7 +8754,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "ne pas compiler les dépendances"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Ne pas afficher la fenêtre de présentation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9770,7 +9777,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Fichiers non encodés ASCII ou UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "fichier où est écrit la sortie de débogage. Si non indiquée, la sortie de débogage est envoyée vers la console."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10275,7 +10284,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Regrouper automatiquement les variables locales définies"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Activer ou désactiver des groupes de sortie de débogage. Les options correctes sont :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11626,7 +11637,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "répertoire à utiliser comme un répertoire de base"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14579,7 +14592,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Fichier de sortie du projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Redéfinir la langue. Par exemple --language=de. Pour les valeurs possibles, consultez le répertoire languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16142,7 +16157,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Mot précédent"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "répertoire principal de configuration où Lazarus stocke ses dossiers de configuration. Par défaut, c'est "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17191,7 +17208,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Rechercher l'unité \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "répertoire de configuration secondaire où Lazarus recherche ses fichiers de modèles de configuration. Par défaut, c'est "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17454,7 +17473,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Une boîte en bas affiche la description de la propriété choisie."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Montrer la boîte de dialogue pour définir les paramètres les plus importants"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17486,7 +17507,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Montrez les conseils de valeur pendant le débogage"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "afficher la version et sortir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17522,11 +17545,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Ignorer le fichier et continuer le chargement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Ignorer le chargement du dernier projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18537,7 +18562,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Cette fonction nécessite une ouverture du fichier .lfm dans l'éditeur de source."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "ce message d'aide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5596,11 +5596,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "מאחורי הקשורים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -9152,8 +9152,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -9165,7 +9164,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "אל תהדר תלויות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "אל תציג מצג פתיחה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -10208,7 +10209,7 @@ msgstr "קבצים לא בקידוד ASCII ולא UTF-8"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "הקובץ בו נשמר המידע לניפוי שגיאות. אם אין הגדרה, המידע יכתב על מסך המסוף."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10717,7 +10718,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -12183,7 +12184,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory, to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "התקייה, שיש להשתמש בה כתיקיית המוצא"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -15352,7 +15353,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "מעמיס על השפה. דוגמא: language=he--. בשביל לקבל רשימה של ערכים אפשריים ראה את הקבצים בספריית השפות."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -17016,9 +17019,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "מלה קודמת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "הספרייה הראשית בה לזרוס שומר את קבצי ההגדורת שלו. ברירת המחדל היא "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -18105,9 +18108,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "תיקיית הגדרות משנית, המיקום בו לזרוס יחפש את תבנית קבצי ההגדרות . ברירת המחדל היא "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -18375,7 +18378,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "הראה דיאלוג הגדרות עבור ההגדרות החשובות ביותר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -18410,7 +18415,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "הראה טיפים חשובים בזמן ניפוי השגיאות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "הראה גירסה וצא"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -18448,11 +18455,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "דלג על הקובץ והמשך בטעינה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "דלג על טעינת הפרויקט האחרון"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -19517,7 +19526,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "הפונקציה צריכה קובץ lfm. פתוח בעורך הטקסט."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "הודעת עזרה ז"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5316,11 +5316,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Kapcsolódó után"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Kevésbé részletes, többször megadható"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Részletesebb, többször megadható"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8747,8 +8751,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Ne változzon"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNe legyen ellenőrizve, hogy fut-e már másik IDE példány"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8760,7 +8765,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "Ne fordítsa le a függőségeket"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Ne mutassa az indító képet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9781,7 +9788,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Nem ASCII vagy UTF-8 kódolású fájlok"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "A fájl, ahová a hibakereső kimenete mentésre kerül. Ha nincs megadva, a hibakereső kimenete a konzolra lesz kiírva."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10285,7 +10294,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Az automatikusan létrehozott helyi változók csoportosítása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Engedélyezi vagy letiltja a hibakereső kimenetének csoportjait. Érvényes beállítások:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11636,7 +11647,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "A könyvtár, mely alapkönyvtárként használandó"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14586,7 +14599,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "A projekt kimeneti fájljának neve"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Nyelv felülbírálása. Például --language=de. A lehetséges értékekért nézze meg a languages könyvtárat."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16149,7 +16164,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Megelőző szó"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Elsődleges beállítások könyvtára, ahol a Lazarus a beállítási fájlokat tárolja. Alapértelmezett:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17198,7 +17215,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Unit keresése: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Másodlagos beállítások könyvtára, ahol a Lazarus keresi a beállítási sablon fájlokat. Alapértelmezett:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17461,7 +17480,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Lent egy keretben megjelenik a kiválasztott tulajdonság leírása."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Beállítás párbeszéd megjelenítése a legfontosabb beállításokhoz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17493,7 +17514,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Érték-tippek megjelenítése hibakeresés közben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "Változatszám megjelenítése és kilépés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17529,11 +17552,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Fájl kihagyása és a betöltés folytatása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Legutóbbi projekt betöltésének kihagyása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18544,7 +18569,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Ehhez a művelethez szükség van egy megnyitott .lfm fájlra a forráskódszerkesztőben."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "Ez a súgó üzenet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5493,11 +5493,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8998,8 +8998,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -9011,7 +9010,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -10043,7 +10044,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "file, dimana output debug ditulisnya. Jika tidak ditetapkan, output debug ditulis ke konsol"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10540,7 +10541,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11955,7 +11956,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -15080,7 +15081,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Timpa bahasa. Sebagai contoh --language=de. untuk nilai yang mungkin lihat file dalam direktori languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16733,9 +16736,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "direktori konfigurasi utama, dimana Lazarus menyimpan file konfigurasinya. Default adalah"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17800,9 +17803,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "direktori konfig kedua, dimana Lazarus mencari file template konfig. Default adalah"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -18066,7 +18069,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -18098,7 +18101,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -18136,11 +18139,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Lewati file dan lanjutkan pengambilan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Lewati pengambilan proyek terakhir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -19180,7 +19185,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "pesan panduan ini"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5438,11 +5438,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "dietro i correlati"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8890,8 +8890,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Non modificare"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8903,7 +8902,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "Non compilare le dipendenze"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Non mostrare lo splash screen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9938,7 +9939,7 @@ msgstr "I file non hanno codifica ASCII né UTF-8"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "file, dove viene scritto l'output di debug. Se non specificato, l'output di debug viene scritto sulla console."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10451,7 +10452,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Abilita o disabilita i gruppi di uscita del debug. Le opzioni valide sono:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11861,7 +11864,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory, to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "cartella, da usare come cartella base"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14858,7 +14861,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Imposta la lingua usata. Per esempio --language=de. Per i possibili valori vedi i files nella cartella languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16443,9 +16448,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Parola precedente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "cartella di configurazione primaria, sede dei file di configurazione di Lazarus. Predefinita è "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17490,9 +17495,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "cartella di configurazione secondaria, dove Lazarus cerca i modelli di file di configurazione. Predefinita è "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17759,7 +17764,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Un riquadro in basso mostra la descrizione della proprietà selezionata."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Mostra dialogo di configurazione per le impostazioni più importanti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17791,7 +17798,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Mostra i suggerimenti sui valori nel debugging"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "Mostra versione ed esci"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17827,11 +17836,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Salta il file e continua a caricare"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Non caricare l'ultimo progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18851,7 +18862,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Per questa funzione serve un file .LFM aperto nell'editor sorgente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "questo messaggio di aiuto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5425,11 +5425,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "関連するものの後に"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "より簡潔に、複数の時に与えられる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "より詳細に、複数の時に与えられる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8864,8 +8868,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "変更しない"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%s は他のIDEインスタンスが既に実行されているかどうかをチェックしません"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8877,7 +8882,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "依存関係をコンパイルしない"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "スプラッシュ画面を表示しない"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr "ASCIIでもUTF-8エンコーディングもないファイル"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "デバッグ出力が書き込まれるファイル。それが指定されない場合、デバッグ出力はコンソールに書き込まれます。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10416,7 +10423,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "グループがローカル変数を自動的に拒否"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "デバッグ出力のグループを有効化もしくは無効化。有効なオプションは以下の通り:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11754,7 +11763,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory, to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "基底ディレクトリとして扱われるディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14754,7 +14763,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "言語指定をオーバーライド。例:--language=de。可能な値は languages ディレクトリを参照のこと。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16332,9 +16343,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "先行する単語"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Lazarusがその設定ファイルを保存する主設定ディレクトリ。デフォルト:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17403,9 +17414,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "ユニット\"%s\"を検索"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Lazarusが設定テンプレートファイルを検索する二次的な設定ディレクトリ。デフォルト:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17672,7 +17683,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "底辺の箱が選択されたプロパティの説明を表示します。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "最も重要な設定の設定ダイアログを表示"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17704,7 +17717,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "デバッグ中に値ヒントを表示"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "バージョンを表示して退出"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17740,11 +17755,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "そのファイルをとばして読み込みを続行"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "最後のプロジェクトの読み込みをスキップ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18762,7 +18779,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "この関数はソースエディタ内でオープンな.lfmファイルを必要とします。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "このヘルプメッセージ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5429,11 +5429,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Už susijusio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "mažiau detalių, gali būti nustatytas daugelį kartų"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "daugiau detalių, gali būti nustatytas daugelį kartų"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8868,8 +8872,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Nekeisti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNetikrinti ar tuo pat metu dirba kitas IKA programos egzempliorius"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8881,7 +8886,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "priklausomybes nekompiliuoti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Nerodyti prisistatymo langelio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9907,7 +9914,7 @@ msgstr "Ne ASCII ir ne UTF-8 koduotės failai"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "Failas, į kurį bus rašoma derinimo išvestis. Jei jis nenurodytas, tai derinimo išvestis bus spausdinama pulte."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10420,7 +10427,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Grupuoti automatiškai apibrėžtus vietinius kintamuosius"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Aktyvinti arba pasyvinti derinimo išvesties grupes. Tinkamos parinktys yra:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11782,7 +11791,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory, to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "aplankas, naudotinas kaip pagrindinis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14790,7 +14799,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Viršesnė kalba. Pavyzdžiui: --language=de. Galimas vertes galite sužinoti žvilgtelėję į kalbų aplanką."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16368,9 +16379,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Pirmesnis žodis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Pirminis aplankas nustatymų failams, kuriame Lazarus laikys savo nustatymų failus. Numatytasis yra "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17443,9 +17454,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Rasti modulį „%s“"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Antrinis aplankas nustatymų failams, kuriame Lazarus ieškos nustatymų šablonų failų. Numatytasis yra "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17712,7 +17723,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Langelis apačioje rodo parinktos savybės aprašą."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Rodyti svarbiausių nuostatų nustatymo dialogą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17744,7 +17757,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Derinant rodyti vertes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "parodyti laidą ir išeiti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17780,11 +17795,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Tęsti įkrovą praleidžiant failą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Neįkelti paskutinio naudoto projekto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18802,7 +18819,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Šiai funkcijai būtina kad pirminio kodo rengyklėje būtų atvertas „.lfm“ failas."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "Šis žinyno pranešimas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5484,11 +5484,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8975,8 +8975,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8988,7 +8987,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Splashscherm niet tonen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "bestand, waar de debug uitvoer naar geschreven wordt. Als dit niet wordt gegeven, wordt de uitvoer naar de console geschreven."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10505,7 +10506,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11884,7 +11885,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14982,7 +14983,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Overrule de ingestelde taal. Bijv. --language=nl. Voor mogelijke waardes zie de bestanden in the directorie languages"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16634,9 +16637,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "eerste configuratie directory, waar Lazarus de configuratie bestanden opslaat. Standaard is "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17699,9 +17702,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "tweede configuratie directory, waar Lazarus zoekt voor configuratie template bestanden. Standaard is "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17965,7 +17968,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17997,7 +18000,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -18035,11 +18038,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Sla bestand over en vervolg het laden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Sla het laden van het laatste project over"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -19078,7 +19083,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "Dit Help bericht"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5437,11 +5437,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Za spokrewnionym"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8888,8 +8888,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Nie zmieniaj"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8901,7 +8900,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "nie kompiluj zależnych"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Nie pokazuj okna startowego"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9930,7 +9931,7 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Pliki z kodowaniem innym niż ASCII i UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10425,7 +10426,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11780,7 +11781,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "Plik jest w użyciu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14734,7 +14736,7 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16317,7 +16319,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Poprzedzające słowo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17372,7 +17375,8 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Ścieżka poszukiwania modułów"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17643,7 +17647,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Ramka poniżej pokaże opis wybranej właściwości."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17675,7 +17679,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Pokaż podpowiedzi wartości podczas odpluskiwania"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "pokaż wersję i wyjdź"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17711,11 +17717,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Pomiń plik i kontynuuj wczytywanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Pomiń wczytywanie ostatniego projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18730,7 +18738,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "ten komunikat pomocy"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5273,11 +5273,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8689,8 +8689,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8702,7 +8701,7 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9717,7 +9716,7 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10198,7 +10197,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11516,7 +11515,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14419,7 +14418,7 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -15980,7 +15979,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17010,7 +17010,8 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17273,7 +17274,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17305,7 +17306,7 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17341,11 +17342,11 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18356,7 +18357,7 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5331,11 +5331,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Relacionado anteriormente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "ser menos detalhado, pode ser dado múltiplas vezes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "ser mais detalhado, pode ser dado múltiplas vezes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8758,8 +8762,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Não alterar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sNão verificar se outra instância da IDE já está executando"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8771,7 +8776,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "não compilar dependências"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Não exibir a tela de início"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9794,7 +9801,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Arquivos não está em ASCII nem na codificação UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "arquivo, onde saída do depurador é escrita. Se não for especificado, a saída será para o console."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10297,7 +10306,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Agrupar automaticamente variáveis locais definidas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Habilitar ou desabilitar saída de grupos de depuração. Opções válidas são:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11648,7 +11659,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "diretório para ser usado como diretório base"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14596,7 +14609,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Nome de arquivo de saída do projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Sobrepor idioma. Por exemplo --language=de. Veja os valores possíveis no diretório \"languages\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16159,7 +16174,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Palavra precedente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "diretório primário de configuração, onde Lazarus armazena seus arquivos de configuração. O padrão é "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17213,7 +17230,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Localizar unidade \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "diretório de configuração secundário, onde Lazarus procura por arquivos de configuração de modelos. Padrão é"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17480,7 +17499,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Uma caixa na base exibe a descrição da propriedade selecionada."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Exibir diálogo para as mais importantes configurações"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17512,7 +17533,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Exibir dicas de valores durante a depuração"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "Exibir versão e sair"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17548,11 +17571,15 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Ignorar arquivo e continuar carregando"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Ignorar carregamento do último projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Pular verificações selecionadas ao iniciar."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18563,7 +18590,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Esta função requer um arquivo .lfm aberto no editor código."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "esta mensagem de ajuda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 17:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 04:18+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowlinktarget
|
||||
msgid "Link target line"
|
||||
@ -5291,12 +5291,12 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "После связанных"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgstr "выводить меньше подробностей, может задаваться несколько раз"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Выводить меньше подробностей. Может задаваться несколько раз."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgstr "выводить больше подробностей, может задаваться несколько раз"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Выводить больше подробностей. Может задаваться несколько раз."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
msgid "Best viewed by installing a HTML control like turbopoweriprodsgn"
|
||||
@ -8704,9 +8704,8 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "В неизменном виде"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgstr "%sНе проверять, что другой экземпляр IDE уже запущен"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "Не проверять, что другой экземпляр IDE уже запущен."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
msgid "Do not close the project"
|
||||
@ -8717,8 +8716,8 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "не собирать зависимости"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgstr "Не показывать начальную заставку"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Не показывать начальную заставку."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
msgid "Do not show this dialog for this project"
|
||||
@ -9734,8 +9733,8 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Файлы не в кодировке ASCII и не в UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgstr "файл, куда записывается вывод отладки. Если он не указан, вывод отладки записывается в консоль."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "Файл, куда записывается вывод отладки. По умолчанию вывод отладки записывается в консоль."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -10224,7 +10223,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Группировать автоматически создаваемые объявления локальных переменных"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Включить или отключить группы отладочного вывода. Возможные параметры:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11570,8 +11569,8 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr "Исходный код Lazarus. Путь указывается относительно первичного каталога настройки (%s)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgstr "каталог для использования в качестве базового"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "Каталог для использования в качестве базового."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -14509,8 +14508,8 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Имя результирующего файла проекта"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgstr "Перекрыть язык. Например, --language=de. Возможные значения смотрите в каталоге languages."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Перекрыть язык. Возможные значения можно посмотреть в каталоге \"languages\". Пример: \"--language=de\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
msgid "Override function result string types with the first parameter expression type"
|
||||
@ -16072,8 +16071,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Предыдущее слово"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgstr "первичный каталог настройки, где Lazarus хранит свои файлы настройки. По умолчанию - "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Первичный каталог настройки, где Lazarus хранит свои файлы настройки. По умолчанию - \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
msgid "Primary config path"
|
||||
@ -17117,8 +17117,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Найти модуль \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "вторичный каталог настройки, где Lazarus ищет шаблоны файлов настройки. По умолчанию - "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "Вторичный каталог настройки, где Lazarus ищет шаблоны файлов настройки. По умолчанию - \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
msgid "Secondary config path"
|
||||
@ -17380,8 +17381,8 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "В панели снизу выводится описание для выбранного свойства"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgstr "Показать диалог настройки наиболее важных параметров"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Показать диалог настройки наиболее важных параметров."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
msgid "Show special characters"
|
||||
@ -17412,8 +17413,8 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Выводить подсказки со значениями во время отладки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
msgstr "показать версию и выйти"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "Показать версию и выйти."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
msgid "Shrink to smallest"
|
||||
@ -17448,12 +17449,12 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Пропустить файл и продолжить загрузку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgstr "Пропустить загрузку предыдущего проекта"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Пропустить загрузку предыдущего проекта."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgstr "Пропустить выбранные проверки при запуске."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Пропустить выбранные проверки при запуске. Возможные параметры:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
msgid "Skip these warnings"
|
||||
@ -18463,8 +18464,8 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Эта функция требует наличия открытого файла .lfm в редакторе исходного кода."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
msgstr "это справочное сообщение"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "Это справочное сообщение."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
msgid "This is a test project for a design time package, testing it outside the IDE."
|
||||
|
@ -5345,11 +5345,11 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8799,8 +8799,7 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Nemeniť"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8812,7 +8811,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "neprekladať závislosti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Nezobrazovať úvodnú obrazovku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9836,7 +9837,7 @@ msgstr "Súbory nie sú v kódovaní ASCII ani UTF-8"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "súbor, do ktorého je zapísaný výstup ladenia. Ak nie je zadaný, ladiaci výstup je vypísaný do konzoly."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10339,7 +10340,7 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11707,7 +11708,7 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14656,7 +14657,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Prepísať jazyk. Napríklad --language=de. Pre možné hodnoty pozrite súbory v adresári languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16274,9 +16277,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "hlavný konfiguračný adresár, kde Lazarus uchováva svoje konfiguračné súbory. Predvolené je "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17320,9 +17323,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "druhý konfiguračný adresár, v ktorom Lazarus hľadá súbory konfigurácie šablón. Predvolený je "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17585,7 +17588,7 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17617,7 +17620,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "zobrazí verziu a skončí"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17655,11 +17660,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Preskočiť súbor a pokračovať v načítaní"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Preskočiť otváranie posledného projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18699,7 +18706,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "táto pomocná správa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5258,11 +5258,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Arkasında ilgili"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "daha az ayrıntılı olun, birden çok kez verilebilir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "daha ayrıntılı olun, birden çok kez verilebilir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8674,8 +8678,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Değiştirme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%s Başka bir IDE örneğinin zaten çalışıp çalışmadığını kontrol etme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8687,7 +8692,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "bağımlılıkları derleme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Açılış ekranı gösterme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9704,7 +9711,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "ASCII'de değil UTF-8 kodlamalı dosyalar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "hata ayıklama çıktısının yazıldığı dosya. Belirtilmezse, hata ayıklama çıktısı konsola yazılır."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10193,7 +10202,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Otomatik olarak tanımlanmış yerel değişkenleri gruplandırın"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Hata giderme çıktı gruplarını etkinleştir veya devre dışı bırak. Geçerli Seçenekler şunlardır:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11541,7 +11552,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr "Lazarus kaynakları. Bu yol, birincil yapılandırma dizinine (%s) bağlıdır."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "dizin, bir alt dizin olarak kullanılacak"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14459,7 +14472,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Projenin çıktı dosya adı"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Dili geçersiz kıl. Örneğin --language = de. Olası değerler için dil dizinindeki dosyalara bakınız."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16011,7 +16026,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Önceden geçen kelime"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "lazarus'un yapılandırma dosyalarını depoladığı birincil yapılandırma dizini.Varsayılan değer "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17042,7 +17059,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Birim Ara \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "lazarus'un config şablon dosyalarını aradığı ikincil config dizini. Varsayılan "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17304,7 +17323,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Alttaki kutu, seçili mülk için açıklama gösterir."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "En önemli ayarlar için kurulum iletişim kutusunu göster"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17336,7 +17357,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Hata ayıklama sırasında değer ipuçlarını göster"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "sürümü göster ve çık"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17372,11 +17395,15 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Dosyayı atla ve yüklemeye devam et"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Son proje yüklemeyi atla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Başlangıçta seçilen kontrolleri atlayın."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18385,7 +18412,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Bu fonksiyonun kaynak editöründe açık bir .lfm dosyası olması gerekir."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "bu yardım mesajı"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5301,11 +5301,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "Після пов'язаних"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "виводити менше подробиць, може задаватися декілька разів"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "виводити більше подробиць, може задаватися декілька разів"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8717,8 +8721,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "Не змінювати"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%sНе перевіряти, чи запущено інший примірник ІСР"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8730,7 +8735,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "не компілювати залежності"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "Не показувати заставки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9749,7 +9756,9 @@ msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
|
||||
msgstr "Файли не в кодуванні ASCII і не в UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "файл, куди буде записуватись зневаджувальна інформація. Якщо не вказано, зневаджувальна інформація виводиться в консоль."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10253,7 +10262,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "Групувати автоматично визначені локальні змінні"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Увімкнення або вимкнення груп виводу зневаджувача. Варіанти:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11604,7 +11615,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr "Сирці Lazarus. Шлях вказується відносно первинного каталогу налаштування (%s)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "тека, що буде використана як базова"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14543,7 +14556,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "Назва вихідного файлу проєкту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "Підмінити мову. Наприклад --language=de. Для можливих величин див. теку languages"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16106,7 +16121,9 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "Попереднє слово"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "тека головних налаштувань, де Lazarus зберігає свої файли налаштувань. Типово"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17155,7 +17172,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "Знайти модуль \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "вторинна тека налаштувань, де Lazarus шукає свої шаблони налаштувань. Типово "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17418,7 +17437,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr "Поле внизу показує опис вибраної властивості."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "Показати діалог налаштування найбільш важливих параметрів"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17450,7 +17471,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "Виводити підказки зі значеннями під час зневадження"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "показати версію і вийти"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17486,11 +17509,15 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "Пропустити файл і продовжити завантаження"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "Пропустити завантаження останнього проєкту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr "Пропустити вибрані перевірки під час запуску."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18501,7 +18528,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "Цій функції потрібен відкритий у редакторі коду .lfm файл."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "це довідкове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
@ -5298,11 +5298,15 @@ msgid "Behind related"
|
||||
msgstr "背后相关(Behind related)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbelessverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be less verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be less verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "较少冗长,可以多次给出"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbemoreverbosecanbegivenmultipletimes
|
||||
msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "be more verbose, can be given multiple times"
|
||||
msgid "Be more verbose. Can be given multiple times."
|
||||
msgstr "较多冗长,可以多次给出"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
|
||||
@ -8717,8 +8721,9 @@ msgid "Do not change"
|
||||
msgstr "不更改"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%sDo not check if another IDE instance is already running"
|
||||
msgid "Do not check if another IDE instance is already running."
|
||||
msgstr "%s不要检查是否另一个IDE实例已经在运行"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
|
||||
@ -8730,7 +8735,9 @@ msgid "do not compile dependencies"
|
||||
msgstr "不编译依赖"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgid "Do not show splash screen."
|
||||
msgstr "不显示启动画面"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
|
||||
@ -9762,7 +9769,8 @@ msgstr "文件不为ASCII或UTF-8编码"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
#| msgid "file where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||||
msgid "File where debug output is written to. Default is write to the console."
|
||||
msgstr "文件,调试输出(信息)将被写入的地方.如果没有指定, 调试输出(信息)将被写入控制台."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
|
||||
@ -10276,7 +10284,9 @@ msgid "Group automatically defined local variables"
|
||||
msgstr "组自动地定义局部变量"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgid "Enable or disable groups of debug output. Valid options are:"
|
||||
msgstr "启用或禁用调试输出的组.有效的选项是:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
@ -11604,7 +11614,9 @@ msgid "Lazarus sources. This path is relative to primary config directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
|
||||
msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "directory to be used as a basedirectory"
|
||||
msgid "Directory to be used as a basedirectory."
|
||||
msgstr "作为基础目录使用的目录"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
|
||||
@ -14541,7 +14553,9 @@ msgid "Output filename of project"
|
||||
msgstr "项目的输出文件名称"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgid "Override language. For possible values see files in the \"languages\" directory. Example: \"--language=de\"."
|
||||
msgstr "重写语言.例如 --language=de.对于可能的值,查看在languages目录中的文件."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
@ -16111,7 +16125,8 @@ msgid "Preceding word"
|
||||
msgstr "先前的(Preceding)单词"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Primary config directory where Lazarus stores its config files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
@ -17142,7 +17157,9 @@ msgid "Search Unit \"%s\""
|
||||
msgstr "查找单元 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgid "Secondary config directory where Lazarus searches for config template files. Default is \"%s\"."
|
||||
msgstr "用于 Lazarus 搜索配置模板文件的第二个配置目录,默认是 "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
@ -17407,7 +17424,9 @@ msgid "A box at the bottom shows description for the selected property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings."
|
||||
msgstr "为最重要的设置显示设置对话框"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
@ -17439,7 +17458,9 @@ msgid "Show value hints while debugging"
|
||||
msgstr "在调试期间显示值提示"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
|
||||
msgid "show version and exit"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "show version and exit"
|
||||
msgid "Show version and exit."
|
||||
msgstr "显示版本并退出"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
|
||||
@ -17475,11 +17496,13 @@ msgid "Skip file and continue loading"
|
||||
msgstr "跳过文件继续加载"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid "Skip loading last project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip loading last project"
|
||||
msgid "Skip loading last project."
|
||||
msgstr "跳过加载最后的(last)项目"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup."
|
||||
msgid "Skip selected checks at startup. Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
@ -18491,7 +18514,9 @@ msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
|
||||
msgstr "这个函数需要一个在源文件编辑器中打开的.lfm文件."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
|
||||
msgid "this help message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "this help message"
|
||||
msgid "This help message."
|
||||
msgstr "这个帮助信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisistestprojectfordesigntimepackage
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user