updated spanish translation from Luis

git-svn-id: trunk@6164 -
This commit is contained in:
mattias 2004-10-26 10:39:43 +00:00
parent 66c17e960d
commit 98b6b8fd64
4 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -667,7 +667,7 @@ begin
AsteriskPos:=0; AsteriskPos:=0;
BracketMaskPos:=0; BracketMaskPos:=0;
while (DirStartMask<DirEndMask) and (DirStartFile<DirEndFile) do begin while (DirStartMask<DirEndMask) and (DirStartFile<DirEndFile) do begin
//debugl('AAA1 ',DirStartMask,' ',Mask[DirStartMask],' - ',DirStartFile,' ',Filename[DirStartFile]); //debugl('FilenameIsMatching ',DirStartMask,' ',Mask[DirStartMask],' - ',DirStartFile,' ',Filename[DirStartFile]);
case Mask[DirStartMask] of case Mask[DirStartMask] of
'?': '?':
begin begin

View File

@ -760,7 +760,7 @@ begin
GatherPredefinedIdentifiers(CleanPos,Context,BeautifyCodeOptions); GatherPredefinedIdentifiers(CleanPos,Context,BeautifyCodeOptions);
if Context.Node.Desc=ctnProperty then begin if Context.Node.Desc=ctnProperty then begin
PropertyName:=ExtractPropName(Context.Node,false); PropertyName:=ExtractPropName(Context.Node,false);
debugln('AAA1 ',PropertyName); //debugln('TIdentCompletionTool.GatherUsefulIdentifiers Property ',PropertyName);
MoveCursorToCleanPos(CleanPos); MoveCursorToCleanPos(CleanPos);
ReadPriorAtom; ReadPriorAtom;
if UpAtomIs('READ') then begin if UpAtomIs('READ') then begin

View File

@ -1596,7 +1596,7 @@ begin
for i:=0 to AliasStrings.Count-1 do begin for i:=0 to AliasStrings.Count-1 do begin
AValue:=AliasStrings.Names[i]; AValue:=AliasStrings.Names[i];
MappedValue:=AliasStrings.Values[AValue]; MappedValue:=AliasStrings.Values[AValue];
//writeln('AAA1 MappedValue=',MappedValue,' AValue=',AValue,' ',Values.IndexOf(AValue)); //writeln('TCustomPropertyLink.MapValues MappedValue=',MappedValue,' AValue=',AValue,' ',Values.IndexOf(AValue));
if Values.IndexOf(AValue)>=0 then if Values.IndexOf(AValue)>=0 then
MappedValues.Add(MappedValue); MappedValues.Add(MappedValue);
end; end;

View File

@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Abortar"
#: lclstrconsts:ifsvk_accept #: lclstrconsts:ifsvk_accept
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr "Aceptar"
#: lclstrconsts:rsallfiles #: lclstrconsts:rsallfiles
msgid "All files (%s)|%s|%s" msgid "All files (%s)|%s|%s"
msgstr "" msgstr "Todos los archivos (%s)|%s|%s"
#: lclstrconsts:ifsvk_apps #: lclstrconsts:ifsvk_apps
msgid "application key" msgid "application key"
msgstr "" msgstr "clave de la aplicación"
#: lclstrconsts:ifsvk_back #: lclstrconsts:ifsvk_back
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "" msgstr "Retroceso"
#: lclstrconsts:rsblank #: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank" msgid "Blank"
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "El lienzo no permite dibujar"
#: lclstrconsts:ifsvk_capital #: lclstrconsts:ifsvk_capital
msgid "Capital" msgid "Capital"
msgstr "" msgstr "Mayúscula"
#: lclstrconsts:ifsvk_clear #: lclstrconsts:ifsvk_clear
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpiar"
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation #: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Confirmaci
#: lclstrconsts:ifsvk_control #: lclstrconsts:ifsvk_control
msgid "Control" msgid "Control"
msgstr "" msgstr "Control"
#: lclstrconsts:ifsvk_convert #: lclstrconsts:ifsvk_convert
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "" msgstr "Convertir"
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror #: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:" msgid "Creating gdb catchable error:"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Personalizado"
#: lclstrconsts:ifsvk_delete #: lclstrconsts:ifsvk_delete
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Suprimir"
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist #: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
msgid "Directory must exist" msgid "Directory must exist"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Directorio debe de existir"
#: lclstrconsts:ifsvk_down #: lclstrconsts:ifsvk_down
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Abajo"
#: lclstrconsts:sduplicatemenus #: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus" msgid "Duplicate menus"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Duplicar men
#: lclstrconsts:ifsvk_end #: lclstrconsts:ifsvk_end
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr "Fin"
#: lclstrconsts:rsmterror #: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error" msgid "Error"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Error:"
#: lclstrconsts:ifsvk_escape #: lclstrconsts:ifsvk_escape
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "" msgstr "Escape"
#: lclstrconsts:rsexception #: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception" msgid "Exception"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Excepci
#: lclstrconsts:ifsvk_execute #: lclstrconsts:ifsvk_execute
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Ejecutar"
#: lclstrconsts:rsfileinformation #: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information" msgid "File information"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Debe salir el archivo"
#: lclstrconsts:ifsvk_final #: lclstrconsts:ifsvk_final
msgid "Final" msgid "Final"
msgstr "" msgstr "Final"
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig #: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount" msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_help #: lclstrconsts:ifsvk_help
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Ayuda"
#: lclstrconsts:ifsvk_home #: lclstrconsts:ifsvk_home
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "Inicio"
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange #: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]" msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Informaci
#: lclstrconsts:ifsvk_insert #: lclstrconsts:ifsvk_insert
msgid "Insert" msgid "Insert"
msgstr "" msgstr "Insertar"
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation #: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation" msgid "Invalid action creation"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_left #: lclstrconsts:ifsvk_left
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "Izquierdo"
#: lclstrconsts:ifsvk_lwin #: lclstrconsts:ifsvk_lwin
msgid "left windows key" msgid "left windows key"
msgstr "" msgstr "Tecla izquierda de las ventanas"
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds #: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)" msgid "List index exceeds bounds (%d)"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "La lista debe estar vac
#: lclstrconsts:ifsvk_menu #: lclstrconsts:ifsvk_menu
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Menú"
#: lclstrconsts:smenuindexerror #: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range" msgid "Menu index out of range"
@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "MenuItem es nulo"
#: lclstrconsts:ifsvk_modechange #: lclstrconsts:ifsvk_modechange
msgid "Mode Change" msgid "Mode Change"
msgstr "" msgstr "Modo Cambio"
#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton #: lclstrconsts:ifsvk_lbutton
msgid "Mouse Button Left" msgid "Mouse Button Left"
msgstr "" msgstr "Botón Izquierdo del Ratón"
#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton #: lclstrconsts:ifsvk_mbutton
msgid "Mouse Button Middle" msgid "Mouse Button Middle"
msgstr "" msgstr "Botón del Medio del Ratón"
#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton #: lclstrconsts:ifsvk_rbutton
msgid "Mouse Button Right" msgid "Mouse Button Right"
msgstr "" msgstr "Botón Derecho del Ratón"
#: lclstrconsts:ifsvk_next #: lclstrconsts:ifsvk_next
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Siguiente"
#: lclstrconsts:rsnointerfaceobject #: lclstrconsts:rsnointerfaceobject
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause." msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "No hay interfaz para el objeto. Por favor compruebe si la unidad \"inter
#: lclstrconsts:snomdiform #: lclstrconsts:snomdiform
msgid "No MDI form present." msgid "No MDI form present."
msgstr "" msgstr "No hay formulario MDI presente"
#: lclstrconsts:snotimers #: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available" msgid "No timers available"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "No a todo"
#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert #: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr "Sin convertir"
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile #: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file" msgid "Not a valid grid file"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "La ruta debe existir"
#: lclstrconsts:ifsvk_pause #: lclstrconsts:ifsvk_pause
msgid "Pause key" msgid "Pause key"
msgstr "" msgstr "Tecla Pausa"
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue #: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time" msgid "permissions user group size date time"
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "permisos usuario grupo tama
#: lclstrconsts:ifsvk_print #: lclstrconsts:ifsvk_print
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr "Imprimir"
#: lclstrconsts:ifsvk_prior #: lclstrconsts:ifsvk_prior
msgid "Prior" msgid "Prior"
msgstr "" msgstr "Prioridad"
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist #: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist" msgid "Property %s does not exist"
@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "Recurso %s no encontrado"
#: lclstrconsts:ifsvk_return #: lclstrconsts:ifsvk_return
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "" msgstr "Enter"
#: lclstrconsts:ifsvk_right #: lclstrconsts:ifsvk_right
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr "Derecha"
#: lclstrconsts:ifsvk_rwin #: lclstrconsts:ifsvk_rwin
msgid "right windows key" msgid "right windows key"
msgstr "" msgstr "tecla derecha de las ventanas"
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas #: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as" msgid "Save file as"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Propiedad ScrollBar fuera de rango"
#: lclstrconsts:ifsvk_select #: lclstrconsts:ifsvk_select
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Seleccionar"
#: lclstrconsts:rspickdate #: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date" msgid "Select a date"
@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot #: lclstrconsts:ifsvk_snapshot
msgid "Snapshot" msgid "Snapshot"
msgstr "" msgstr "Capturar pantalla"
#: lclstrconsts:ifsvk_space #: lclstrconsts:ifsvk_space
msgid "Space key" msgid "Space key"
msgstr "" msgstr "Tecla espaciadora"
#: lclstrconsts:smenunotfound #: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu" msgid "Sub-menu is not in menu"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar la fuente por defecto"
#: lclstrconsts:ifsvk_unknown #: lclstrconsts:ifsvk_unknown
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconocido"
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension #: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension" msgid "Unknown picture extension"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Formato de portapapeles no soportado: %s"
#: lclstrconsts:ifsvk_up #: lclstrconsts:ifsvk_up
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Arriba"
#: lclstrconsts:rsmtwarning #: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning" msgid "Warning"