* Updated Chineese translation by shinyv

* Renamed zh-cn extention to zh_CN (to be more consequent with others)

git-svn-id: trunk@19637 -
This commit is contained in:
marc 2009-04-26 15:44:31 +00:00
parent bf6e777f64
commit a0cc36d681
25 changed files with 3803 additions and 768 deletions

22
.gitattributes vendored
View File

@ -31,6 +31,7 @@ components/cgi/languages/cgimodules.pb.po svneol=native#text/plain
components/cgi/languages/cgimodules.pl.po svneol=native#text/plain
components/cgi/languages/cgimodules.po svneol=native#text/plain
components/cgi/languages/cgimodules.ru.po svneol=native#text/plain
components/cgi/languages/cgimodules.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/cgi/lib/README.txt svneol=native#text/plain
components/chmhelp/README.txt svneol=native#text/plain
components/chmhelp/democontrol/project1.lpi svneol=native#text/plain
@ -386,6 +387,7 @@ components/h2pas/languages/h2passtrconsts.pb.po svneol=native#text/plain
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.pl.po svneol=native#text/plain
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.po svneol=native#text/plain
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/images/examples/README.txt svneol=native#text/plain
components/images/examples/imagesexample.lpi svneol=native#text/plain
components/images/examples/imagesexample.lpr svneol=native#text/pascal
@ -997,6 +999,7 @@ components/memds/languages/frmselectdataset.pb.po svneol=native#text/plain
components/memds/languages/frmselectdataset.pl.po svneol=native#text/plain
components/memds/languages/frmselectdataset.po svneol=native#text/plain
components/memds/languages/frmselectdataset.ru.po svneol=native#text/plain
components/memds/languages/frmselectdataset.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/memds/lib/README.txt svneol=native#text/plain
components/memds/memdsicons.lrs svneol=native#text/pascal
components/memds/memdslaz.lpk svneol=native#text/pascal
@ -1006,6 +1009,7 @@ components/messagecomposer/languages/messagecomposer.de.po svneol=native#text/pl
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.lt.po svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.po svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.ru.po svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/messagecomposer.lfm svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/messagecomposer.lrs svneol=native#text/plain
components/messagecomposer/messagecomposer.pas svneol=native#text/plain
@ -1085,6 +1089,7 @@ components/prettyformat/languages/pfidesource.pb.po svneol=native#text/plain
components/prettyformat/languages/pfidesource.pl.po svneol=native#text/plain
components/prettyformat/languages/pfidesource.po svneol=native#text/plain
components/prettyformat/languages/pfidesource.ru.po svneol=native#text/plain
components/prettyformat/languages/pfidesource.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/prettyformat/pfidesource.pas svneol=native#text/plain
components/prettyformat/prettyformat.lpk svneol=native#text/plain
components/prettyformat/prettyformat.pas svneol=native#text/plain
@ -1116,6 +1121,7 @@ components/printers/design/languages/ideprinting.pb.po svneol=native#text/plain
components/printers/design/languages/ideprinting.pl.po svneol=native#text/plain
components/printers/design/languages/ideprinting.po svneol=native#text/plain
components/printers/design/languages/ideprinting.ru.po svneol=native#text/plain
components/printers/design/languages/ideprinting.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/printers/design/printers4lazide.lpk svneol=native#text/plain
components/printers/design/printers4lazide.pas svneol=native#text/plain
components/printers/design/printers4lazide.txt svneol=native#text/plain
@ -1205,6 +1211,7 @@ components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.pb.po svneol=native#t
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.pl.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.ru.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.de.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.es.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.fr.po svneol=native#text/plain
@ -1215,6 +1222,7 @@ components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.pb.po svneol=native#tex
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.pl.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.ru.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.de.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.es.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.id.po svneol=native#text/plain
@ -1224,6 +1232,7 @@ components/projecttemplates/languages/projecttemplates.pb.po svneol=native#text/
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.pl.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.ru.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/projecttemplates.pp svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/projtemplates.lpk svneol=native#text/plain
components/projecttemplates/projtemplates.pas svneol=native#text/plain
@ -1331,10 +1340,12 @@ components/sqldb/languages/registersqldb.de.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/registersqldb.lt.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/registersqldb.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/registersqldb.ru.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/registersqldb.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.de.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.lt.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.ru.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/sqldb/lib/README.txt svneol=native#text/plain
components/sqldb/registersqldb.lrs svneol=native#text/pascal
components/sqldb/registersqldb.pas svneol=native#text/pascal
@ -1400,12 +1411,13 @@ components/synedit/languages/synedit.plwin.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.ua.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.zh-cn.po svneol=native#text/utf8
components/synedit/languages/synedit.zh_CN.po svneol=native#text/utf8
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.de.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.id.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.lt.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ca.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.de.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.es.po svneol=native#text/plain
@ -1418,7 +1430,7 @@ components/synedit/languages/synmacrorecorder.pl.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ua.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.zh-cn.po svneol=native#text/utf8
components/synedit/languages/synmacrorecorder.zh_CN.po svneol=native#text/utf8
components/synedit/synbeautifier.pas svneol=native#text/plain
components/synedit/synbeautifierpas.pas svneol=native#text/plain
components/synedit/syncompletion.pas svneol=native#text/pascal
@ -1497,12 +1509,14 @@ components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.lt.po svneol=native#text/p
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.pl.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.ru.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.de.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.id.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.lt.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.pl.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.ru.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/languages/synunireg.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/lib/README.txt svneol=native#text/plain
components/synunihighlighter/synuni.lpk svneol=native#text/pascal
components/synunihighlighter/synuni.pas svneol=native#text/pascal
@ -1549,6 +1563,7 @@ components/tdbf/languages/registerdbf.pb.po svneol=native#text/plain
components/tdbf/languages/registerdbf.pl.po svneol=native#text/plain
components/tdbf/languages/registerdbf.po svneol=native#text/plain
components/tdbf/languages/registerdbf.ru.po svneol=native#text/plain
components/tdbf/languages/registerdbf.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/tdbf/registerdbf.lrs svneol=native#text/pascal
components/tdbf/registerdbf.pas svneol=native#text/pascal
components/tdbf/tdbf.png -text svneol=unset#image/png
@ -1595,12 +1610,14 @@ components/turbopower_ipro/languages/ipconst.lt.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.pb.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.de.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.id.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.lt.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/tipfiledataprovider.png -text svneol=unset#image/png
components/turbopower_ipro/tiphtmlpanel.png -text svneol=unset#image/png
components/turbopower_ipro/turbopoweripro.lpk svneol=native#text/pascal
@ -3413,6 +3430,7 @@ languages/installerstrconsts.po svneol=native#text/plain
languages/installerstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
languages/installerstrconsts.sk.po svneol=native#text/plain
languages/installerstrconsts.tr.po svneol=native#text/plain
languages/installerstrconsts.zh_CN.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.af_ZA.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.ar.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.ca.po svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: cgimodules.serrnomainmodule
msgid "No CGI datamodule to handle CGI request."
msgstr "没有CGI数据模块处理CGI请求"
#: cgimodules.serrnorequesthandler
msgid "%s: No CGI request handler set."
msgstr "%s: 找不到CGI请求处理设置。"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-27 11:51+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>、巫山霏云 <freefcw@gmail.com>(2006-07-27)\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
msgid "adds %s to IncPath"
msgstr ""
msgstr "添加 %s 到包含目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
msgid "adds %s to SrcPath"
@ -35,11 +38,11 @@ msgstr "%s 没有 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
msgid "base type of \"%s\" not found"
msgstr "base type of \"%s\" not found"
msgstr "基本类型 \"%s\" 未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
msgid "binary operator"
msgstr "binary operator"
msgstr "二进制操作"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
msgid "bracket close expected, but %s found"
@ -127,11 +130,11 @@ msgstr "调试器目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
msgid "default class ancestor TObject not found"
msgstr "default class ancestor TObject not found"
msgstr "默认类TObject的父类未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr "默认接口IInterface的父类未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
msgid "default parameter expected, but %s found"
@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "Default ppc386 source Operating System"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386symbol
msgid "Default ppc386 symbol"
msgstr "Default ppc386 symbol"
msgstr "默认ppc386语法"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386targetoperatingsystem
msgid "Default ppc386 target Operating System"
@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "Default ppc386 target processor"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
msgid "default property not found"
msgstr ""
msgstr "默认属性未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
msgid "default specifier redefined"
@ -171,11 +174,11 @@ msgstr "定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
msgid "Define LCL"
msgstr ""
msgstr "定义LCL"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
msgstr ""
msgstr "定义LCL窗口部件类型如LCLgtk"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1
msgid "Define macro carbon1"
@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "定义 wince1 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
msgid "Define processor type"
msgstr "Define processor type"
msgstr "定义处理器类型"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "exports 语句只允许在 libraries 中使用"
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
msgid "expression type must be class or record type"
msgstr "expression type must be class or record type"
msgstr "表达类型必须是类或记录类型"
#: codetoolsstrconsts.ctsfiledoesnotexists
msgid "file \"%s\" does not exist"
@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "Free Pascal 源代码,%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
msgid "generic identifier"
msgstr ""
msgstr "通用标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory
msgid "gtk2 interface directory"
@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "检测到循环包含"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
msgid "include directories: %s"
msgstr ""
msgstr "包含目录: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
msgid "include file not found \"%s\""
@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "包含文件未找到 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
msgstr "不协调的类型: 本应是 \"%s\" 但是却是 \"%s\""
msgstr "不相容的类型: 本应是 \"%s\" 但是却是 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
msgid "index parameter expected, but %s found"
@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "期望索引参数, 但是出现 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
msgid "index specifier redefined"
msgstr "index specifier redefined"
msgstr "索引指示符重定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
@ -539,19 +542,19 @@ msgstr "%s 工程"
#: codetoolsstrconsts.ctsnestedcommentson
msgid "Nested Comments On"
msgstr "Nested Comments On"
msgstr "开启注释嵌套"
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
msgstr ""
msgstr "不允许嵌套定义 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
msgid "new proc body not found"
msgstr "未找到新过程的主题"
msgstr "未找到新过程的内容"
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
msgid "no context node found at cursor"
msgstr "no context node found at cursor"
msgstr "光标处未找到关联节点"
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
msgid "nodefault specifier defined twice"
@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "重置所有定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
msgid "Runtime library"
msgstr "Runtime library"
msgstr "Runtime"
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
@ -647,11 +650,11 @@ msgstr "未找到分号"
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
msgid "sets IncPath to %s"
msgstr "sets IncPath to %s"
msgstr "设置 IncPath 目录到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
msgid "sets SrcPath to %s"
msgstr "sets SrcPath to %s"
msgstr "设置 SrcPath 目录到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "代码未着大: 单元 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourceofunitnotfound
msgid "source of unit not found: %s"
msgstr ""
msgstr "单元的源码未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits
msgid "src path for compiled units"
@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "无法完成属性"
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
msgid "Undefine "
msgstr ""
msgstr "未定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
msgid "unexpected end of source"
@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "(未知的子描述符: %s)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
msgid "Unparsed"
msgstr "Unparsed"
msgstr "未解析"
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit"
@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "use的单元不是一个pascal单元"
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
msgid "Utils directories"
msgstr "Utils directories"
msgstr "单元目录"
#: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory
msgid "Widget Directory"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: h2passtrconsts.h2pcheaderfileconverter
msgid "C header file converter"
msgstr "C头文件转换"
#: h2passtrconsts.h2pcreateunitsfromcheaderfiles
msgid "Create units from C header files"
msgstr "通过C头文件建立单元文件"
#: h2passtrconsts.h2ph2pas
msgid "H2Pas"
msgstr ""
#: h2passtrconsts.h2ph2pastool
msgid "H2PasTool"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: frmselectdataset.serrcomponentnotfound
msgid "Error: Component \"%s\" not found"
msgstr "错误: 组件 \"%s\" 未找到"
#: frmselectdataset.serrselectdataset
msgid "Please select a dataset first"
msgstr "请先选择数据集"
#: frmselectdataset.smenucopydataset
msgid "Copy data from Dataset"
msgstr "从数据集拷贝数据"
#: frmselectdataset.smenucreatedataset
msgid "Create dataset"
msgstr "建立数据集"

View File

@ -0,0 +1,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: messagecomposer.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: messagecomposer.rsok
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: messagecomposer.rstest
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: messagecomposer.skindofmessage
msgid "KIND OF MESSAGE"
msgstr "信息类型"
#: messagecomposer.smaskinput
msgid "Mask Input"
msgstr ""
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
msgid "Message Composer ..."
msgstr "信息控制 ..."
#: messagecomposer.smsgcaption
msgid "The message to be shown"
msgstr "显示信息"
#: messagecomposer.snotimplementedyet
msgid "Not Implemented Yet"
msgstr "未实现"
#: messagecomposer.spromptcaption
msgid "Text asking the user for input"
msgstr "询问用户输入文本"
#: messagecomposer.ssourcewrapper
msgid "SOURCE WRAPPER"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: pfidesource.sdescrformatting
msgid "Formatting commands"
msgstr "格式化命令"
#: pfidesource.sdescrpffile
msgid "Pretty-Format File"
msgstr "美化文件"
#: pfidesource.sdescrpfselection
msgid "Pretty-Format Selection"
msgstr "美化选中节"

View File

@ -0,0 +1,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection
msgid "Print..."
msgstr "打印..."
#: ideprinting.sprintfile
msgid "Complete file"
msgstr "整个文件"
#: ideprinting.sprintselection
msgid "Selected text"
msgstr "选中的文本"
#: ideprinting.sprintsources
msgid "Print sources"
msgstr "打印源码"
#: ideprinting.sprintwhat
msgid "What would you like to print ?"
msgstr "你想打印什么?"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables."
msgstr "工程未附加变量."
#: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value"
msgstr "值"
#: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable"
msgstr "变量"

View File

@ -0,0 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template"
msgstr "通过模板新建工程"
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options"
msgstr "工程模板选项"

View File

@ -0,0 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "不能创建目录 \"%s\""
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "从 \"%s\" 拷贝文件到 \"%s\" 失败"
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": 没有此模板."

View File

@ -0,0 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: registersqldb.sfirebirddatabases
msgid "Firebird databases"
msgstr "Firebird数据库"
#: registersqldb.sinterbasedatabases
msgid "Interbase databases"
msgstr "Interbase数据库"
#: registersqldb.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
msgid "Editing %s"
msgstr "编辑 %s"

View File

@ -0,0 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: sqlstringspropertyeditordlg.sresulttabcaption
msgid "Results"
msgstr "返回值"
#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqltabcaption
msgid "SQL Code"
msgstr "SQL代码"

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: synhighlighterunixshellscript.langname
msgid "UNIX Shell Script"
msgstr "UNIX Shell 脚本"

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: synunidesigner.sunifiledescription
msgid "UniHighlighter Syntax"
msgstr "语法 UniHighlighter"

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: synunireg.sedituni
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: registerdbf.dbfsalldbasefiles
msgid "DBase Files"
msgstr "DBase文件"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: iputils.slongversion
msgid "Version %.2f"
msgstr "版本 %.2f"
#: iputils.sshortversion
msgid "v%.2f"
msgstr "v%.2f"

View File

@ -1,8 +1,16 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
@ -15,7 +23,7 @@ msgstr "数据库"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteactionhint
msgid "Delete Action"
@ -42,20 +50,20 @@ msgstr "帮助"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction"
msgid "Move Down"
msgstr ""
msgstr "下移"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction"
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgstr "上移"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewaction
msgid "New Action"
msgstr "新动作"
msgstr "新动作"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewstdaction
msgid "New Standard Action"
msgstr "新标准动作"
msgstr "新标准动作"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneldescrriptions
msgid "Panel Descriptions"
@ -67,7 +75,7 @@ msgstr "工具栏"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorsearchcategory
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "搜索"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
@ -75,11 +83,11 @@ msgstr "(未知)"
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicate
msgid "On Add, Check for Duplicate in Items"
msgstr ""
msgstr "增加时检查重复项"
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicatemsg
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr ""
msgstr " \"%s\" 已经在列表中,还要加入吗?"
#: objinspstrconsts.cgcheckgroupeditor
msgid "CheckGroup Editor"
@ -87,7 +95,7 @@ msgstr "CheckGroup 编辑器"
#: objinspstrconsts.cgcolumns
msgid "Columns:"
msgstr ""
msgstr "列:"
#: objinspstrconsts.cgdisable
msgid "Popup to disable/enable items"
@ -103,7 +111,7 @@ msgstr "CheckListBox 编辑器"
#: objinspstrconsts.clbdeletehint
msgid "Delete the Item"
msgstr ""
msgstr "删除项目"
#: objinspstrconsts.clbdeletequest
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "删除项目 %d \"%s\"?"
#: objinspstrconsts.clbdown
msgctxt "objinspstrconsts.clbdown"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgstr "下移"
#: objinspstrconsts.clbmodify
msgid "Modify the Item"
@ -121,36 +129,36 @@ msgstr "更改项目"
#: objinspstrconsts.clbup
msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up"
msgstr "Up"
msgstr "上移"
#: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings"
msgstr ""
msgstr "检查数据集设置"
#: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields"
msgstr ""
msgstr "编辑字段"
#: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs"
msgstr ""
msgstr "字段定义"
#: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr ""
msgstr "不能获得数据集字段列表"
#: objinspstrconsts.fesnofieldsnote
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr ""
msgstr "字段列表无效,不能检查重复项"
#: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "添加"
#: objinspstrconsts.liisaddvalue
msgid "Add value"
msgstr ""
msgstr "添加值"
#: objinspstrconsts.liiselse
msgid "Else"
@ -174,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.liissetvalue
msgid "Set value"
msgstr ""
msgstr "设置值"
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
msgid "Add page"
@ -198,7 +206,7 @@ msgstr "右移页面"
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
msgid "Show page ..."
msgstr "显示页面..."
msgstr "显示页面 ..."
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditadd"
@ -208,12 +216,12 @@ msgstr "添加"
#: objinspstrconsts.oicoleditdelete
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdelete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.oicoleditdown
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdown"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgstr "下移"
#: objinspstrconsts.oicoleditediting
msgid "Editing"
@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "编辑"
#: objinspstrconsts.oicoleditup
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditup"
msgid "Up"
msgstr "Up"
msgstr "上移"
#: objinspstrconsts.ois0lines0chars
msgid "0 lines, 0 chars"
@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "动作列表编辑器"
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏"
msgstr "添加到常用"
#: objinspstrconsts.oisall
msgid "All"
@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "所有"
#: objinspstrconsts.oisallfiles
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
msgstr "所有文件"
#: objinspstrconsts.oisarray
msgid "Array"
@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "添加(&A)"
#: objinspstrconsts.oiscancel
msgctxt "objinspstrconsts.oiscancel"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消(&C)"
#: objinspstrconsts.oiscategory
msgid "Category"
@ -304,7 +312,7 @@ msgstr "组件 %s%s%s 不是一个有效的标识符"
#: objinspstrconsts.oiscomponentrestrictions
msgid "Component restrictions: "
msgstr ""
msgstr "组件限制"
#: objinspstrconsts.oiscomponents
msgid "Components"
@ -316,7 +324,7 @@ msgstr "确定删除"
#: objinspstrconsts.oiscopycomponents
msgid "Copy components"
msgstr ""
msgstr "拷贝组件"
#: objinspstrconsts.oiscreateanewpascalunit
msgid "Create a new pascal unit."
@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "创建默认的事件"
#: objinspstrconsts.oiscutcomponents
msgid "Cut components"
msgstr ""
msgstr "剪切组件"
#: objinspstrconsts.oisdelete
msgctxt "objinspstrconsts.oisdelete"
@ -337,7 +345,7 @@ msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.oisdeletecomponents
msgid "Delete components"
msgstr ""
msgstr "删除组件"
#: objinspstrconsts.oisdeleteitem
msgid "Delete item %s%s%s?"
@ -361,11 +369,11 @@ msgstr "错误"
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage
msgid "Error loading image"
msgstr "装载图时错误"
msgstr "装载图时错误"
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage2
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
msgstr "装载图 %s%s%s:%s%s 时错误"
msgstr "装载图 %s%s%s:%s%s 时错误"
#: objinspstrconsts.oisevents
msgid "Events"
@ -373,7 +381,7 @@ msgstr "事件"
#: objinspstrconsts.oisfavorites
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"
msgstr "常用"
#: objinspstrconsts.oisfinddeclaration
msgid "Jump to declaration"
@ -385,11 +393,11 @@ msgstr "Float"
#: objinspstrconsts.oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
msgstr "标识符不兼容"
#: objinspstrconsts.oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
msgstr "方法不兼容"
#: objinspstrconsts.oisinputmask
msgid "Input Mask:"
@ -421,11 +429,11 @@ msgstr "载入(&L)"
#: objinspstrconsts.oisloadimagedialog
msgid "Load Image Dialog"
msgstr "载入 Image 对话框"
msgstr "载入图片对话框"
#: objinspstrconsts.oisloadpicture
msgid "Load picture"
msgstr "装载图片"
msgstr "载入图像"
#: objinspstrconsts.oismasks
msgid "Masks..."
@ -433,7 +441,7 @@ msgstr "掩码..."
#: objinspstrconsts.oismethod
msgid "Method"
msgstr "Method"
msgstr "方法"
#: objinspstrconsts.oisnone
msgid "(none)"
@ -465,19 +473,19 @@ msgstr "选项"
#: objinspstrconsts.oispastecomponents
msgid "Paste components"
msgstr ""
msgstr "粘贴组件"
#: objinspstrconsts.oispeopenimagefile
msgid "Open image file"
msgstr ""
msgstr "打开图片文件"
#: objinspstrconsts.oispepicture
msgid "Picture"
msgstr ""
msgstr "图像"
#: objinspstrconsts.oispesaveimageas
msgid "Save image as"
msgstr ""
msgstr "图片保存为"
#: objinspstrconsts.oisproperties
msgid "Properties"
@ -493,11 +501,11 @@ msgstr "记录"
#: objinspstrconsts.oisremovefromfavorites
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏中移除"
msgstr "从常用移除"
#: objinspstrconsts.oisrestricted
msgid "Restricted"
msgstr ""
msgstr "限制"
#: objinspstrconsts.oissamplemasks
msgid "Sample Masks:"
@ -513,7 +521,7 @@ msgstr "保存文字字符"
#: objinspstrconsts.oissavepicture
msgid "Save picture"
msgstr "保存图"
msgstr "保存图"
#: objinspstrconsts.oisselectafile
msgid "Select a file"
@ -521,7 +529,7 @@ msgstr "选择一个文件"
#: objinspstrconsts.oisselectshortcut
msgid "Select short cut"
msgstr ""
msgstr "选择快捷键"
#: objinspstrconsts.oisset
msgid "Set"
@ -583,12 +591,12 @@ msgstr "取消(&C)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline"
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&E)"
msgstr "删除(&D)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.oistdactdataseteditheadline
msgid "&Edit"
@ -605,7 +613,7 @@ msgstr "首先(&F)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirsthint
msgid "First"
msgstr "首先"
msgstr "最前"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinsertheadline
msgid "&Insert"
@ -635,20 +643,20 @@ msgstr "下一个"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpostheadline
msgid "P&ost"
msgstr "P&ost"
msgstr "提交(&o)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetposthint
msgid "Post"
msgstr "Post"
msgstr "提交"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorheadline
msgid "&Prior"
msgstr "优先(&P)"
msgstr "前一个(&P)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint"
msgid "Prior"
msgstr "优先"
msgstr "前一个"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshheadline
msgid "&Refresh"
@ -694,7 +702,7 @@ msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline
msgid "&Paste"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Ctrl+Z"
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "撤销"
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
msgid "E&xit"
@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "打开(&O)..."
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "打开"
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
msgid "Ctrl+O"
@ -804,27 +812,27 @@ msgstr "主题搜索"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirstheadline
msgid "F&ind First"
msgstr ""
msgstr "查找最前(&i)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirsthint
msgid "Find first"
msgstr ""
msgstr "查找最前"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindheadline
msgid "&Find..."
msgstr ""
msgstr "查找(&F)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindhint
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "查找"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextheadline
msgid "Find &Next"
msgstr ""
msgstr "查找下一个(&N)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnexthint
msgid "Find next"
msgstr ""
msgstr "查找下一个"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextshortcut
msgid "F3"
@ -836,11 +844,11 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplaceheadline
msgid "&Replace"
msgstr ""
msgstr "替换(&R)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplacehint
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "替换"
#: objinspstrconsts.oistestdialog
msgid "Test dialog..."
@ -852,15 +860,15 @@ msgstr "测试输入"
#: objinspstrconsts.oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
msgstr "标识符 %s%s%s 不是一个方法,按取消按钮撤销或按忽略按钮强制执行。"
#: objinspstrconsts.oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
msgstr "方法 %s%s%s 与此事件(%s)不兼容,按取消按钮撤销或按忽略按钮强制执行。"
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
msgstr "方法 %s%s%s 不属于published按取消按钮撤销或按忽略按钮强制执行。"
#: objinspstrconsts.oisundo
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
@ -882,11 +890,11 @@ msgstr "变量"
#: objinspstrconsts.oisviewrestrictedproperties
msgid "View restricted properties"
msgstr ""
msgstr "查看受限属性"
#: objinspstrconsts.oiswidgetsetrestrictions
msgid "General widget set restrictions: "
msgstr ""
msgstr "通用窗口部件设置限制"
#: objinspstrconsts.oisword
msgid "Word"
@ -894,15 +902,15 @@ msgstr "Word"
#: objinspstrconsts.pefilter
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "过滤器"
#: objinspstrconsts.pefiltereditor
msgid "Filter editor"
msgstr ""
msgstr "过滤编辑器"
#: objinspstrconsts.pefiltername
msgid "Filter name"
msgstr ""
msgstr "过滤器名"
#: objinspstrconsts.rscdalignment
msgid "Alignment"
@ -910,7 +918,7 @@ msgstr "对齐方式"
#: objinspstrconsts.rscdautosize
msgid "Auto Size"
msgstr "大小自动"
msgstr "自调尺寸"
#: objinspstrconsts.rscdcaption
msgid "Caption"
@ -956,7 +964,7 @@ msgstr "宽度:"
#: objinspstrconsts.sccshceditsections
msgid "Sections Editor ..."
msgstr ""
msgstr "节编辑器"
#: objinspstrconsts.sccsiledtadd
msgid "Add..."
@ -969,7 +977,7 @@ msgstr "调整"
#: objinspstrconsts.sccsiledtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtapply"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "应用"
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
msgid "ImageList Editor"
@ -1030,7 +1038,7 @@ msgstr "保存..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtsaveall
msgid "Save All..."
msgstr ""
msgstr "全部保存..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtsavedialog
msgid "Save Image"
@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "伸展"
#: objinspstrconsts.sccslvcoledt
msgid "Edit Columns ..."
msgstr ""
msgstr "编辑列..."
#: objinspstrconsts.sccslvedt
msgid "Edit ListView Items..."
@ -1051,7 +1059,7 @@ msgstr "编辑 ListView 标签..."
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "应用"
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
msgid "ListView Items Editor"
@ -1065,17 +1073,17 @@ msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption"
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "项目"
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgstr "项目属性"
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
msgid "Caption:"
@ -1084,30 +1092,30 @@ msgstr "标题:"
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex"
msgid "Image Index:"
msgstr ""
msgstr "图片索引"
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
msgid "State Index:"
msgstr ""
msgstr "状态索引"
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
msgid "New Item"
msgstr ""
msgstr "新建项"
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
msgid "New SubItem"
msgstr ""
msgstr "新建子项"
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
msgid "Edit Mask Editor..."
msgstr ""
msgstr "掩码编辑器"
#: objinspstrconsts.sccssbeditpanels
msgid "Panels Editor ..."
msgstr ""
msgstr "面板编辑器"
#: objinspstrconsts.sccssgedt
msgid "Edit StringGrid..."
@ -1116,7 +1124,7 @@ msgstr "编辑 StringGrid..."
#: objinspstrconsts.sccssgedtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtapply"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "应用"
#: objinspstrconsts.sccssgedtcaption
msgid "StringGrid Editor"
@ -1141,7 +1149,7 @@ msgstr "移动 行/列"
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "打开"
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave"
@ -1151,7 +1159,7 @@ msgstr "保存..."
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: objinspstrconsts.sccstredt
msgid "Edit TreeView Items..."
@ -1169,7 +1177,7 @@ msgstr "TreeView 标签编辑器"
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption"
@ -1189,7 +1197,7 @@ msgstr "项目"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex"
msgid "Image Index:"
msgstr "图索引:"
msgstr "图索引:"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelselindex
msgid "Selected Index:"
@ -1211,12 +1219,12 @@ msgstr "载入"
#: objinspstrconsts.sccstredtnewitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewitem"
msgid "New Item"
msgstr "新项目"
msgstr "新项目"
#: objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem"
msgid "New SubItem"
msgstr "新的子项目"
msgstr "新建子项"
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srselect
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "选择"
#: objinspstrconsts.srvk_accept
msgid "Accept"
@ -1262,13 +1270,13 @@ msgid "Backspace"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_capital
msgid "Capital"
msgid "capital"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_clear
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
msgid "Cmd"
@ -1305,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_help
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_home
msgid "Home"
@ -1314,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_insert
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
msgid "Irregular "
@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_left
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
msgid "left windows key"
@ -1360,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_next
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
msgid "Nonconvert"
@ -1389,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_prior
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
msgid "Prior"
msgstr "优先"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
msgid "Mouse Button Right"
@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_right
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr ""
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
msgid "right windows key"
@ -1448,11 +1456,11 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts.s_splitimage
msgid "Split image"
msgstr ""
msgstr "分割图片"
#: objinspstrconsts.s_suggestsplitimage
msgid "Do you want to split the image?"
msgstr ""
msgstr "想要分割图片吗?"
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
msgid "Add tab"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: installerstrconsts.wiseditform
msgid "&Edit form"
msgstr "긍서눗竟(&E)"
#: installerstrconsts.wiseditsource
msgid "&Edit source"
msgstr "긍서都쯤(&E)"
#: installerstrconsts.wisopenpackage
msgid "&Open package"
msgstr "댔역관(&O)"
#: installerstrconsts.wisopenproject
msgid "&Open project"
msgstr "댔역묏넋(&O)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,15 +1,16 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 15:22+0800\n"
"Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>、Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>(2008-06-15)\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: chinese\n"
"X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser %s%s%s not executable."
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "浏览 %s%s%s 未找到."
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
msgstr "当执行 %s%s%s 时错误:%s%s "
msgstr "当执行 %s%s%s 时发生错误:%s%s "
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
msgid "Unable to find a HTML browser."
@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "退格"
#: lclstrconsts.ifsvk_cancel
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: lclstrconsts.ifsvk_capital
msgid "Capital"
msgstr "大写字母"
msgstr "大写"
#: lclstrconsts.ifsvk_clear
msgid "Clear"
@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "转换"
#: lclstrconsts.ifsvk_delete
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: lclstrconsts.ifsvk_down
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.ifsvk_end
msgid "End"
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.ifsvk_escape
msgid "Escape"
msgstr "溢出"
msgstr ""
#: lclstrconsts.ifsvk_execute
msgid "Execute"
@ -240,23 +241,23 @@ msgstr "未找到资源 %s"
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
msgid "3D Dark Shadow"
msgstr ""
msgstr "3D阴影"
#: lclstrconsts.rs3dlightcolorcaption
msgid "3D Light"
msgstr ""
msgstr "3D光线"
#: lclstrconsts.rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr "控件无法把自己设为父节点"
msgstr "控件不能把自己设为父节点"
#: lclstrconsts.rsactivebordercolorcaption
msgid "Active Border"
msgstr ""
msgstr "活动边线"
#: lclstrconsts.rsactivecaptioncolorcaption
msgid "Active Caption"
msgstr ""
msgstr "活动标题"
#: lclstrconsts.rsallfiles
msgid "All files (%s)|%s|%s"
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "所有文件 (%s)|%s|%s"
#: lclstrconsts.rsappworkspacecolorcaption
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
msgstr "引用程序工作区"
#: lclstrconsts.rsaquacolorcaption
msgid "Aqua"
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rsbackgroundcolorcaption
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "桌面"
#: lclstrconsts.rsbackward
msgid "Backward"
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "黑白位图"
#: lclstrconsts.rsblackcolorcaption
msgid "Black"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsblank
msgid "Blank"
@ -292,23 +293,23 @@ msgstr "空白"
#: lclstrconsts.rsbluecolorcaption
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsbtnfacecolorcaption
msgid "Button Face"
msgstr ""
msgstr "按钮表面"
#: lclstrconsts.rsbtnhighlightcolorcaption
msgid "Button Highlight"
msgstr ""
msgstr "按钮高亮"
#: lclstrconsts.rsbtnshadowcolorcaption
msgid "Button Shadow"
msgstr ""
msgstr "按钮阴影"
#: lclstrconsts.rsbtntextcolorcaption
msgid "Button Text"
msgstr ""
msgstr "按钮文本"
#: lclstrconsts.rscalculator
msgid "Calculator"
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "计算器"
#: lclstrconsts.rscancelrecordhint
msgctxt "lclstrconsts.rscancelrecordhint"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: lclstrconsts.rscannotfocus
msgid "Can not focus"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Canvas 不允许画图"
#: lclstrconsts.rscaptiontextcolorcaption
msgid "Caption Text"
msgstr ""
msgstr "标题文本"
#: lclstrconsts.rscasesensitive
msgid "Case sensitive"
@ -345,15 +346,15 @@ msgstr "创建 GDB 可以捕捉的错误"
#: lclstrconsts.rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
msgstr "光标"
#: lclstrconsts.rscustomcolorcaption
msgid "Custom ..."
msgstr ""
msgstr "自定义..."
#: lclstrconsts.rsdefaultcolorcaption
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "默认"
#: lclstrconsts.rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
@ -378,20 +379,20 @@ msgstr "目录(&D)"
#: lclstrconsts.rsdocking
msgid "Docking"
msgstr "融合"
msgstr "停靠"
#: lclstrconsts.rsduplicateiconformat
msgid "Duplicate icon format."
msgstr ""
msgstr "同样的图标格式."
#: lclstrconsts.rseditrecordhint
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "编辑"
#: lclstrconsts.rserror
msgctxt "lclstrconsts.rserror"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "错误"
#: lclstrconsts.rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "FixedRows 不能 >= RowCount"
#: lclstrconsts.rsformcolorcaption
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "窗体"
#: lclstrconsts.rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "向前"
#: lclstrconsts.rsfuchsiacolorcaption
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
msgstr "紫红"
#: lclstrconsts.rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
@ -527,23 +528,23 @@ msgstr "--g-fatal-warnings 使 Gtk+/GDK 产生的警告和错误终止应用
#: lclstrconsts.rsgradientactivecaptioncolorcaption
msgid "Gradient Active Caption"
msgstr ""
msgstr "活动标题颜色渐变"
#: lclstrconsts.rsgradientinactivecaptioncolorcaption
msgid "Gradient Inactive Caption"
msgstr ""
msgstr "非活动标题颜色渐变"
#: lclstrconsts.rsgraycolorcaption
msgid "Gray"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsgraytextcolorcaption
msgid "Gray Text"
msgstr ""
msgstr "灰色文本"
#: lclstrconsts.rsgreencolorcaption
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "绿"
#: lclstrconsts.rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "未找到帮助查看器"
#: lclstrconsts.rshighlightcolorcaption
msgid "Highlight"
msgstr ""
msgstr "高亮"
#: lclstrconsts.rshighlighttextcolorcaption
msgid "Highlight Text"
msgstr ""
msgstr "高亮文本"
#: lclstrconsts.rshotlightcolorcaption
msgid "Hot Light"
@ -691,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
msgstr "OSX 图标资源"
#: lclstrconsts.rsicon
msgid "Icon"
@ -699,41 +700,41 @@ msgstr "图标"
#: lclstrconsts.rsiconimageempty
msgid "Icon image cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "图标图像不能为空"
#: lclstrconsts.rsiconimageformat
msgid "Icon image must have the same format"
msgstr ""
msgstr "图标图像必须有相同的格式"
#: lclstrconsts.rsiconimageformatchange
msgid "Cannot change format of icon image"
msgstr ""
msgstr "不能改变图标图像的格式"
#: lclstrconsts.rsiconimagesize
msgid "Icon image must have the same size"
msgstr ""
msgstr "图标图像必须有同样的大小"
#: lclstrconsts.rsiconimagesizechange
msgid "Cannot change size of icon image"
msgstr ""
msgstr "不能改变图标图像的大小"
#: lclstrconsts.rsiconnocurrent
msgid "Icon has no current image"
msgstr ""
msgstr "图标有不正确的图像"
#: lclstrconsts.rsinactivebordercolorcaption
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
msgstr "非活动边框"
#: lclstrconsts.rsinactivecaptioncolorcaption
msgctxt "lclstrconsts.rsinactivecaptioncolorcaption"
msgid "Inactive Caption"
msgstr ""
msgstr "非活动标题"
#: lclstrconsts.rsinactivecaptiontext
msgctxt "lclstrconsts.rsinactivecaptiontext"
msgid "Inactive Caption"
msgstr ""
msgstr "非活动标题"
#: lclstrconsts.rsindexoutofbounds
msgid "%s Index %d out of bounds 0 .. %d"
@ -745,11 +746,11 @@ msgstr "单元格索引超过范围[列=%d 行=%d]"
#: lclstrconsts.rsinfobkcolorcaption
msgid "Info Background"
msgstr ""
msgstr "info底色"
#: lclstrconsts.rsinfotextcolorcaption
msgid "Info Text"
msgstr ""
msgstr "info文本"
#: lclstrconsts.rsinsertrecordhint
msgctxt "lclstrconsts.rsinsertrecordhint"
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rslimecolorcaption
msgid "Lime"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "列表必须为空"
#: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption
msgid "Maroon"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsmbabort
msgid "Abort"
@ -855,11 +856,11 @@ msgstr "全部选是(&A)"
#: lclstrconsts.rsmedgraycolorcaption
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
msgstr "中灰"
#: lclstrconsts.rsmenubarcolorcaption
msgid "Menu Bar"
msgstr ""
msgstr "菜单条"
#: lclstrconsts.rsmenucolorcaption
msgctxt "lclstrconsts.rsmenucolorcaption"
@ -868,11 +869,11 @@ msgstr "菜单"
#: lclstrconsts.rsmenuhighlightcolorcaption
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
msgstr "菜单高亮"
#: lclstrconsts.rsmenutextcolorcaption
msgid "Menu Text"
msgstr ""
msgstr "菜单文本"
#: lclstrconsts.rsmodified
msgid " modified "
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "已更改"
#: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption
msgid "Money Green"
msgstr ""
msgstr "钱青"
#: lclstrconsts.rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "警告"
#: lclstrconsts.rsnavycolorcaption
msgid "Navy"
msgstr ""
msgstr "深蓝"
#: lclstrconsts.rsnextrecordhint
msgctxt "lclstrconsts.rsnextrecordhint"
@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "下一个"
#: lclstrconsts.rsnonecolorcaption
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "没有窗口部件集合对象,请检查单元 \"interfaces\" 是否
#: lclstrconsts.rsolivecolorcaption
msgid "Olive"
msgstr ""
msgstr "橄榄"
#: lclstrconsts.rspickdate
msgid "Select a date"
@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "便携位图"
#: lclstrconsts.rspostrecordhint
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "提交"
#: lclstrconsts.rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok
#, fuzzy
@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "属性 %s 不存在"
#: lclstrconsts.rspurplecolorcaption
msgid "Purple"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsrasterimageendupdate
msgid "Endupdate while no update in progress"
@ -981,7 +982,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rsrasterimagesaveinupdate
msgid "Cannot save image while update in progress"
msgstr ""
msgstr "处理更新时候不能保存图片"
#: lclstrconsts.rsrasterimageupdateall
msgid "Cannot begin update all when canvas only update in progress"
@ -989,11 +990,11 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rsredcolorcaption
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rsrefreshrecordshint
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "刷新"
#: lclstrconsts.rsreplace
msgid "Replace"
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "未找到资源 %s"
#: lclstrconsts.rsscrollbarcolorcaption
msgid "ScrollBar"
msgstr ""
msgstr "滚动条"
#: lclstrconsts.rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "选择字体"
#: lclstrconsts.rssilvercolorcaption
msgid "Silver"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rssize
msgid " size "
@ -1034,11 +1035,11 @@ msgstr "大小"
#: lclstrconsts.rsskybluecolorcaption
msgid "Sky Blue"
msgstr ""
msgstr "天蓝"
#: lclstrconsts.rstealcolorcaption
msgid "Teal"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rstext
msgid "Text"
@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rswhitecolorcaption
msgid "White"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.rswholewordsonly
msgid "Whole words only"
@ -1102,19 +1103,19 @@ msgstr "警告:"
#: lclstrconsts.rswindowcolorcaption
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "窗口"
#: lclstrconsts.rswindowframecolorcaption
msgid "Window Frame"
msgstr ""
msgstr "窗口框架"
#: lclstrconsts.rswindowtextcolorcaption
msgid "Window Text"
msgstr ""
msgstr "窗口文本"
#: lclstrconsts.rsyellowcolorcaption
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgstr ""
#: lclstrconsts.scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
@ -1203,4 +1204,3 @@ msgstr "错误的标识符:期望 %s 但是找到了 %s"
#: lclstrconsts.sparwrongtokentype
msgid "Wrong token type: %s expected but %s found"
msgstr "错误的标识符类型:期望 %s 但是找到了 %s"