Components, Project Groups: Italian translation from Sandro Cumerlato

git-svn-id: trunk@52959 -
This commit is contained in:
maxim 2016-09-12 22:46:54 +00:00
parent 0397705dd5
commit aba9ce8db1
2 changed files with 456 additions and 0 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -3443,6 +3443,7 @@ components/printers/win32/winutilprnconst.inc svneol=native#text/pascal
components/projectgroups/README.txt svneol=native#text/plain
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.de.po svneol=native#text/plain
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.hu.po svneol=native#text/plain
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.it.po svneol=native#text/plain
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.po svneol=native#text/plain
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
components/projectgroups/lazprojectgroup.pas svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,455 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: projectgroupstrconst.lisabort
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
msgid "Abort loading project group"
msgstr "Interrompi il caricamento del gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
msgid "Target: %s"
msgstr "Destinazione: %s"
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
msgid "Be patient!"
msgstr "Sii paziente!"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
msgid ", build mode \"%s\""
msgstr ", modalità di costruzione \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
msgid "Build Mode \"%s\""
msgstr "Modalità di costruzione \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
msgid "Build mode not found"
msgstr "Modalità di costruzione non trovata"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
msgid "Build mode \"%s\" not found."
msgstr "Modalità di costruzione \"%s\" non trovata."
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
msgid "Compile Package %s"
msgstr "Compila il pacchetto %s"
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
msgid "Compile Project %s"
msgstr "Compila il progetto %s"
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Annulla le modifiche"
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
msgid ""
"Could not find target file\n"
"\"%s\"\n"
"What do you want to do?\n"
msgstr ""
"Non posso trovare il file destinazione\n"
"\"%s\"\n"
"Cosa vuoi fare?\n"
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
#, fuzzy
#| msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
msgstr "Solo il tipo destinazione \"projectgroup\" è permesso per il gruppo di progetti principale"
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "Errore durante la lettura del file gruppo di progetti \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
msgid "Target does not exist. Remove?"
msgstr "La destinazione non esiste. Rimuoverla?"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
msgstr "Ciclo non valido. Un gruppo di progetti non può avere se stesso come destinazione."
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
msgid "Invalid File"
msgstr "File non valido"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
#, fuzzy
#| msgid "Invalid xml file name \"%s\""
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
msgstr "Nome di file xml non valido \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
msgstr "Pacchetti Lazarus (*.lpk)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
msgstr "Gruppo di progetti Lazarus (*.lpg)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
msgstr "Progetti Lazarus (*.lpi)"
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
msgid "lazbuild not found"
msgstr "lazbuild non trovato"
#: projectgroupstrconst.lismore
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: projectgroupstrconst.lisneedsave
msgid "Need save"
msgstr "Salvataggio richiesto"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
msgid "New project group"
msgstr "Nuovo gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
msgid "New project group ..."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
msgid "Build Modes"
msgstr "Modalità di costruzione"
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
msgid "Files"
msgstr "File"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
msgid "Removed dependencies"
msgstr "Dipendenze rimosse"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
msgid "Removed files"
msgstr "File rimossi"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
msgid "Removed targets"
msgstr "Destinazioni rimosse"
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
msgid "Targets"
msgstr "Destinazioni"
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
#, fuzzy
#| msgid "Open project group"
msgid "Open project group ..."
msgstr "Apri gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
msgid "Open recent project group"
msgstr "Apri gruppo di progetti recente"
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
msgid "Other Project"
msgstr "Altro progetto"
#: projectgroupstrconst.lispackage
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
msgid "Package not found"
msgstr "Pacchetto non trovato"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
msgid "Package \"%s\" not found."
msgstr "Pacchetto \"%s\" non trovato."
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "File Pascal (*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lispleasesaveyourchangesbeforereloadingtheprojectgrou
msgctxt "projectgroupstrconst.lispleasesaveyourchangesbeforereloadingtheprojectgrou"
msgid "Please save your changes before reloading the project group."
msgstr "Salvare i cambiamenti prima di ricaricare il gruppo di progetti."
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
msgid "Project group %s"
msgstr "Gruppo di progetti %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
msgid "Project Group: %s"
msgstr "Gruppo di progetti: %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
msgid "Add existing target to project group"
msgstr "Aggiungi le destinazioni esistenti al gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
msgid "Add new target to project group"
msgstr "Aggiungi una nuova destinazione al gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
msgid "Remove target from project group"
msgstr "Rimuovi destinazione dal gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
msgid "Project group modified"
msgstr "Gruppo di progetti modificato"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
msgid ""
"Project group \"%s\" is modified.\n"
"What do you want to do?\n"
msgstr ""
"Il gruppo di progetti \"%s\" è stato modificato.\n"
"Cosa vuoi fare?\n"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
msgid "Save project group with a new name"
msgstr "Salva gruppo di progetti con un nuovo nome"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
msgid "Save project group"
msgstr "Salva gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
msgid "Read error"
msgstr "Errore di lettura"
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
msgid "Remove target"
msgstr "Rimuovi destinazione"
#: projectgroupstrconst.lissavepg
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
msgid "Save project group"
msgstr "Salva gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
msgid "Save project group"
msgstr "Salva gruppo di progetti"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
#, fuzzy
#| msgid "Save project group as"
msgid "Save project group as ..."
msgstr "Salva gruppo di progetti come"
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
msgid "Remove all invalid targets"
msgstr "Rimuovi tutte le destinazioni non valide"
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
msgid "Activate target"
msgstr "Attiva destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
msgid "Activate selected target"
msgstr "Attiva destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetadd
msgid "Add target"
msgstr "Aggiungi destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
msgid "Compile"
msgstr "Compila"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
msgid "Compile"
msgstr "Compila"
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
msgid "Compile clean"
msgstr "Compila pulito"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
msgid "Compile clean"
msgstr "Compila pulito"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
msgid "Compile selected target clean"
msgstr "Compila pulita destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
msgid "Compile from here"
msgstr "Compila da qua"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
msgid "Compile selected target"
msgstr "Compila destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
msgid "Copy file name"
msgstr "Copia nome del file"
#: projectgroupstrconst.listargetcount
msgid "%d targets"
msgstr "%d destinazioni"
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
msgid "Compile target earlier"
msgstr "Compila destinazione prima"
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
msgid "Build target earlier"
msgstr "Costruisci destinazione prima"
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
msgid "Install selected target"
msgstr "Installa destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetlater
msgid "Compile target later"
msgstr "Compila destinazione dopo"
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
msgid "Later"
msgstr "Dopo"
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
msgid "Build target later"
msgstr "Costruisci destinazione dopo"
#: projectgroupstrconst.listargetopen
msgid "Open Target"
msgstr "Apri destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
msgid "Open selected target"
msgstr "Apri destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
msgid "Target properties"
msgstr "Proprietà della destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
msgid "Show property dialog for selected target"
msgstr "Mostra il dialogo delle proprietà per la destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetremove
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
msgid "Remove target"
msgstr "Rimuovi destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetrun
msgid "Run Target"
msgstr "Esegui destinazione"
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
msgid "Run selected target"
msgstr "Esegui destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
msgid "Uninstall selected target"
msgstr "Disinstalla destinazione selezionata"
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
msgid "The lazbuild%s was not found."
msgstr "I lazbuild%s non sono stati trovati."
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
msgid "There is still another build in progress."
msgstr "C'è ancora un'altra costruzione in corso."
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
msgstr "Non posso creare il file \"%s\": %s"
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file \"%s\""
msgstr "Non posso caricare il file \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "Non posso scrivere il file gruppo di progetti \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
msgid "Write error"
msgstr "Errore di scrittura"
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
msgstr "Errore di sintassi nel file XML \"%s\": %s"