LazDE doceditor: updated Russian translation

git-svn-id: trunk@23932 -
This commit is contained in:
maxim 2010-03-10 22:29:22 +00:00
parent 14693f998d
commit ae895752f1
2 changed files with 335 additions and 0 deletions

View File

@ -1,6 +1,10 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: lazdemsg.saboutformcaption
msgid "About this application"
msgstr ""
#: lazdemsg.sadd
msgid "&Add"
msgstr ""
@ -39,6 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Example code File"
msgstr ""
#: lazdemsg.scopyright1
msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team"
msgstr ""
#: lazdemsg.scopyright2
msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:"
msgstr ""
#: lazdemsg.scpu
msgid "CPU"
msgstr ""
@ -147,6 +159,97 @@ msgstr ""
msgid "&Hide protected methods"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfileclose
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfileexit
msgid "Close doc editor"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfilenew
msgctxt "lazdemsg.shintfilenew"
msgid "New file"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfileopen
msgid "Open file"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfilesave
msgid "Save file"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatbold
msgid "Bold"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatcode
msgid "Code"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatfile
msgid "File"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatitalics
msgid "Italic"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatremark
msgid "Remark"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatunderline
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintformatvariable
msgid "Variable"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinsertelement
msgctxt "lazdemsg.shintinsertelement"
msgid "New element"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinsertlink
msgctxt "lazdemsg.shintinsertlink"
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinsertmodule
msgctxt "lazdemsg.shintinsertmodule"
msgid "New module"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinsertpackage
msgctxt "lazdemsg.shintinsertpackage"
msgid "New package"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinsertprintshortlink
msgid "Insert a short description link"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinserttable
msgctxt "lazdemsg.shintinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinserttopic
msgctxt "lazdemsg.shintinserttopic"
msgid "New topic"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintmenunewfromfile
msgid "New from file..."
msgstr ""
#: lazdemsg.shinttoolbaradd
msgid "Add"
msgstr ""
@ -160,11 +263,20 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lazdemsg.shmenuextraoptions
msgid "Show options dialog"
msgstr ""
#: lazdemsg.shmenuhelpabout
msgid "About this program"
msgstr ""
#: lazdemsg.simportcontentfile
msgid "Import content file"
msgstr ""
#: lazdemsg.sinsertlink
msgctxt "lazdemsg.sinsertlink"
msgid "Insert link"
msgstr ""
@ -173,9 +285,14 @@ msgid "Insert short description link"
msgstr ""
#: lazdemsg.sinserttable
msgctxt "lazdemsg.sinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr ""
#: lazdemsg.slazdoceditor
msgid "Lazarus Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazdemsg.sload
msgid "&Load"
msgstr ""
@ -215,6 +332,7 @@ msgid "&Options"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenufile
msgctxt "lazdemsg.smenufile"
msgid "&File"
msgstr ""
@ -252,6 +370,43 @@ msgstr ""
msgid "Save &as"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformat
msgid "Format"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatbold
msgid "&Bold"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatcode
msgid "&Code"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatfile
msgctxt "lazdemsg.smenuformatfile"
msgid "&File"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatitalics
msgid "&Italic"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatparagraph
msgid "&Paragraph"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatremark
msgid "&Remark"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatunderline
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuformatvariable
msgid "&Variable"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuhelp
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -281,6 +436,10 @@ msgctxt "lazdemsg.smenuinsertpackage"
msgid "&Package"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuinsertprintshort
msgid "Insert short desc link"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuinsertquicklink
msgid "&Quick Link"
msgstr ""
@ -314,22 +473,27 @@ msgid "New document"
msgstr ""
#: lazdemsg.snewelement
msgctxt "lazdemsg.snewelement"
msgid "New element"
msgstr ""
#: lazdemsg.snewfile
msgctxt "lazdemsg.snewfile"
msgid "New file"
msgstr ""
#: lazdemsg.snewmodule
msgctxt "lazdemsg.snewmodule"
msgid "New module"
msgstr ""
#: lazdemsg.snewpackage
msgctxt "lazdemsg.snewpackage"
msgid "New package"
msgstr ""
#: lazdemsg.snewtopic
msgctxt "lazdemsg.snewtopic"
msgid "New topic"
msgstr ""
@ -387,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Select output file name"
msgstr ""
#: lazdemsg.sselectsometext
msgid "Select some text"
msgstr ""
#: lazdemsg.sshortdescription
msgid "Short"
msgstr ""

View File

@ -9,6 +9,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazdemsg.saboutformcaption
msgid "About this application"
msgstr "Об этой программе"
#: lazdemsg.sadd
msgctxt "lazdemsg.sadd"
msgid "&Add"
@ -53,6 +57,14 @@ msgstr "&Закрыть"
msgid "Example code File"
msgstr "Файл образца кода"
#: lazdemsg.scopyright1
msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team"
msgstr "(c) Michael Van Canneyt и команда разработчиков Lazarus"
#: lazdemsg.scopyright2
msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:"
msgstr "Распространяется на условиях GNU GENERAL PUBLIC LICENSE:"
#: lazdemsg.scpu
msgctxt "lazdemsg.scpu"
msgid "CPU"
@ -170,6 +182,98 @@ msgctxt "lazdemsg.shideprotectedmethods"
msgid "&Hide protected methods"
msgstr "Скрывать &protected-методы"
#: lazdemsg.shintfileclose
msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
#: lazdemsg.shintfileexit
msgid "Close doc editor"
msgstr "Закрыть редактор"
#: lazdemsg.shintfilenew
msgctxt "lazdemsg.shintfilenew"
msgid "New file"
msgstr "Новый файл"
#: lazdemsg.shintfileopen
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: lazdemsg.shintfilesave
msgid "Save file"
msgstr "Сохранить файл"
#: lazdemsg.shintfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr "Сохранить файл как"
#: lazdemsg.shintformatbold
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: lazdemsg.shintformatcode
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: lazdemsg.shintformatfile
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: lazdemsg.shintformatitalics
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: lazdemsg.shintformatremark
msgid "Remark"
msgstr "Примечание"
#: lazdemsg.shintformatunderline
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
#: lazdemsg.shintformatvariable
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: lazdemsg.shintinsertelement
msgctxt "lazdemsg.shintinsertelement"
msgid "New element"
msgstr "Новый элемент"
#: lazdemsg.shintinsertlink
msgctxt "lazdemsg.shintinsertlink"
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: lazdemsg.shintinsertmodule
msgctxt "lazdemsg.shintinsertmodule"
msgid "New module"
msgstr "Новый модуль"
#: lazdemsg.shintinsertpackage
msgctxt "lazdemsg.shintinsertpackage"
msgid "New package"
msgstr "Новый пакет"
#: lazdemsg.shintinsertprintshortlink
msgid "Insert a short description link"
msgstr "Вставить ссылку на краткое описание"
#: lazdemsg.shintinserttable
msgctxt "lazdemsg.shintinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
#: lazdemsg.shintinserttopic
msgctxt "lazdemsg.shintinserttopic"
msgid "New topic"
msgstr "Новая тема"
#: lazdemsg.shintmenunewfromfile
#| msgid "New form file..."
msgid "New from file..."
msgstr "Новый из файла..."
#: lazdemsg.shinttoolbaradd
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@ -183,6 +287,14 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: lazdemsg.shmenuextraoptions
msgid "Show options dialog"
msgstr "Показать диалог параметров"
#: lazdemsg.shmenuhelpabout
msgid "About this program"
msgstr "Об этой программе"
#: lazdemsg.simportcontentfile
msgctxt "lazdemsg.simportcontentfile"
msgid "Import content file"
@ -202,6 +314,10 @@ msgctxt "lazdemsg.sinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
#: lazdemsg.slazdoceditor
msgid "Lazarus Documentation Editor"
msgstr "Редактор документации Lazarus"
#: lazdemsg.sload
msgctxt "lazdemsg.sload"
msgid "&Load"
@ -242,6 +358,7 @@ msgid "&Options"
msgstr "&Параметры"
#: lazdemsg.smenufile
msgctxt "lazdemsg.smenufile"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
@ -279,6 +396,43 @@ msgstr "Со&хранить"
msgid "Save &as"
msgstr "Сохранить &как"
#: lazdemsg.smenuformat
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: lazdemsg.smenuformatbold
msgid "&Bold"
msgstr "Полу&жирный"
#: lazdemsg.smenuformatcode
msgid "&Code"
msgstr "&Код"
#: lazdemsg.smenuformatfile
msgctxt "lazdemsg.smenuformatfile"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: lazdemsg.smenuformatitalics
msgid "&Italic"
msgstr "К&урсив"
#: lazdemsg.smenuformatparagraph
msgid "&Paragraph"
msgstr "&Абзац"
#: lazdemsg.smenuformatremark
msgid "&Remark"
msgstr "&Примечание"
#: lazdemsg.smenuformatunderline
msgid "&Underline"
msgstr "П&одчёркнутый"
#: lazdemsg.smenuformatvariable
msgid "&Variable"
msgstr "П&еременная"
#: lazdemsg.smenuhelp
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
@ -308,6 +462,10 @@ msgctxt "lazdemsg.smenuinsertpackage"
msgid "&Package"
msgstr "&Пакет"
#: lazdemsg.smenuinsertprintshort
msgid "Insert short desc link"
msgstr "Вставить ссылку на краткое описание"
#: lazdemsg.smenuinsertquicklink
msgid "&Quick Link"
msgstr "&Быстрая ссылка"
@ -341,22 +499,27 @@ msgid "New document"
msgstr "Новый документ"
#: lazdemsg.snewelement
msgctxt "lazdemsg.snewelement"
msgid "New element"
msgstr "Новый элемент"
#: lazdemsg.snewfile
msgctxt "lazdemsg.snewfile"
msgid "New file"
msgstr "Новый файл"
#: lazdemsg.snewmodule
msgctxt "lazdemsg.snewmodule"
msgid "New module"
msgstr "Новый модуль"
#: lazdemsg.snewpackage
msgctxt "lazdemsg.snewpackage"
msgid "New package"
msgstr "Новый пакет"
#: lazdemsg.snewtopic
msgctxt "lazdemsg.snewtopic"
msgid "New topic"
msgstr "Новая тема"
@ -418,6 +581,10 @@ msgctxt "lazdemsg.sselectoutputfile"
msgid "Select output file name"
msgstr "Выберите имя файла вывода"
#: lazdemsg.sselectsometext
msgid "Select some text"
msgstr "Выделите какую-нибудь часть текста"
#: lazdemsg.sshortdescription
msgid "Short"
msgstr "Краткое описание"