updated finnish translation from Seppo

git-svn-id: trunk@5107 -
This commit is contained in:
mattias 2004-01-26 12:27:14 +00:00
parent ab9401d225
commit b0b84ae5fd
17 changed files with 1258 additions and 23 deletions

3
.gitattributes vendored
View File

@ -27,6 +27,7 @@ components/codetools/identcompletiontool.pas svneol=native#text/pascal
components/codetools/keywordfunclists.pas svneol=native#text/pascal
components/codetools/languages/codetools.ca.po svneol=native#text/plain
components/codetools/languages/codetools.de.po svneol=native#text/plain
components/codetools/languages/codetools.fi.po svneol=native#text/plain
components/codetools/languages/codetools.fr.po svneol=native#text/plain
components/codetools/languages/codetools.it.po svneol=native#text/plain
components/codetools/languages/codetools.pl.po svneol=native#text/plain
@ -800,6 +801,7 @@ languages/lazaruside.ruwin.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.ca.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.de.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.es.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.fi.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.fr.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.it.po svneol=native#text/plain
languages/objinspstrconsts.pl.po svneol=native#text/plain
@ -1065,6 +1067,7 @@ lcl/intfstrconsts.pas svneol=native#text/pascal
lcl/languages/lcl.ca.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.de.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.es.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.fi.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.fr.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.it.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.pl.po svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,692 @@
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnameddirectory
msgid "%s Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsstrexpectedbutatomfound
msgid "%s expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfilehascircularsymlink
msgid "%s has a circular symbolic link"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfileisnotexecutable
msgid "%s is not executable"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnamedproject
msgid "%s Project"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsawithoutb
msgid "%s without %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownmainfilename
msgid "(unknown mainfilename)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspointhintprocstartat
msgid ". Hint: proc start at "
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspointstartat
msgid ". start at "
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonafterpropspecmissing
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctswordnotfound
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclassofdefinitionnotresolved
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsendforclassnotfound
msgid "\"end\" for class/object not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentisnotdir
msgid "a directory component in %s is not a directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath
msgid "adds %s to SrcPath"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsanlclproject
msgid "an LCL project"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsancestorisnotproperty
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsanoymdefinitionsarenotallowed
msgid "Anonym %s definitions are not allowed"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsbasetypeofnotfound
msgid "base type of \"%s\" not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsbinaryoperator
msgid "binary operator"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsbracketnotfound
msgid "bracket %s not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
msgid "bracket close expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsbracketopenexpectedbutatomfound
msgid "bracket open expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscircleindefinitions
msgid "circle in definitions"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclasssnotfound
msgid "Class %s not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclassnotfound
msgid "class %s%s%s not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclassidentifierexpected
msgid "class identifier expected"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclassnodewithoutparentnode
msgid "class node without parent node"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsclasswithoutname
msgid "class without name"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscommandlineparameters
msgid "Command line parameters"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscommentendnotfound
msgid "Comment end not found"
msgstr "Kommentin loppumerkkiä ei löytynyt"
#: codetoolsstrconsts:ctscompiledsrcpath
msgid "Compiled SrcPath"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscompiler
msgid "Compiler"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscomponentsdirectory
msgid "Components Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsconstant
msgid "constant"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
msgid "cursor pos outside of code"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctscustomcomponentsdirectory
msgid "Custom Components Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdebuggerdirectory
msgid "Debugger Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
msgid "default class ancestor TObject not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
msgid "default parameter expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem
msgid "Default ppc386 source Operating System"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386symbol
msgid "Default ppc386 symbol"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetoperatingsystem
msgid "Default ppc386 target Operating System"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetprocessor
msgid "Default ppc386 target processor"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultpropertynotfound
msgid "default property not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultspecifierredefined
msgid "default specifier redefined"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefine
msgid "Define "
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacroname
msgid "Define Macro %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrognome2
msgid "Define macro gnome2"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
msgid "Define macro gtk1"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
msgid "Define macro gtk2"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
msgid "Define processor type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerdirectory
msgid "Designer Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerunitsdirectory
msgid "Designer Units"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsdoceditordirectory
msgid "Doc Editor Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsduplicateidentifier
msgid "duplicate identifier: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctselse
msgid "else"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
msgid "end for record not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourcenotfound
msgid "End of source not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringcreationofnewprocbodies
msgid "error during creation of new proc bodies"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewclassparts
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorinparamlist
msgid "error in paramlist"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsexecuteaccessdeniedforfile
msgid "execute access denied for %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourceexpectedbutatomfound
msgid "expected end., but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsexprtypemustbeclassorrecord
msgid "expression type must be class or record type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfiledoesnotexists
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfileisreadonly
msgid "file is read only"
msgstr "Tiedosto on vain luettavissa"
#: codetoolsstrconsts:ctsforward
msgid "Forward"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsforwardclassdefinitionnotresolved
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcomponentlibrary
msgid "Free Pascal Component Library"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcedir
msgid "Free Pascal Source Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcesplusdesc
msgid "Free Pascal Sources, %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsgnomeintfdirectory
msgid "gnome interface directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsgtk2intfdirectory
msgid "gtk2 interface directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
msgid "IDEIntf Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
msgid "identifier"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifieralreadydefined
msgid "Identifier %s already defined"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutatomfound
msgid "identifier expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutkeywordfound
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifiernotfound
msgid "identifier not found: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsiflclwidgettypeequalsgnome2
msgid "If LCLWidgetType=gnome2 then"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotwin32
msgid "If TargetOS<>win32 then"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsillegalcircleinusedunits
msgid "illegal circle using unit: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsillegalqualifier
msgid "illegal qualifier %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsimplementationnodenotfound
msgid "implementation node not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected
msgid "Include circle detected"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsincludedirectoriesplusdirs
msgid "include directories: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsincludefilenotfound
msgid "include file not found \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsincompatibletypesgotexpected
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsindexparameterexpectedbutatomfound
msgid "index parameter expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsindexspecifierredefined
msgid "index specifier redefined"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinsufficientmemory
msgid "insufficient memory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsintfdirectory
msgid "interface directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinterfacesectionnotfound
msgid "interface section not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidclassname2
msgid "invalid class name %s%s%s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidclassname
msgid "invalid class name=%s%s%s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidflagvaluefordirective
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidmode
msgid "invalid mode \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidsubrange
msgid "invalid subrange"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidtype
msgid "invalid type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidvariablename
msgid "invalid variable name %s%s%s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidvariabletype
msgid "invalid variable type %s%s%s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsjitformdirectory
msgid "JITForm Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctskeyword
msgid "keyword"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctskeywordin
msgid "keyword \"in\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory
msgid "lazarus main directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctslazarussources
msgid "Lazarus Sources"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsmethodname
msgid "method name"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsmethodtypedefinitionnotfound
msgid "method type definition not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsmissingpointafterend
msgid "missing . after end"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsmissingenumlist
msgid "missing enum list"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsmissingtypeidentifier
msgid "missing type identifier"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnestedcommentson
msgid "Nested Comments On"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnewprocbodynotfound
msgid "new proc body not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnocontextnodefoundatcursor
msgid "no context node found at cursor"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnopascalcodefound
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor
msgid "no pascal node found at cursor (i.e. in unparsed code)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnoscanneravailable
msgid "No scanner available"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnoscannerfound
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
msgid "nodefault specifier defined twice"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsoldmethodnotfound
msgid "old method not found: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspackagedirectories
msgid "Package directories"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspackagerdirectory
msgid "Packager Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspackagerregistrationdirectory
msgid "Packager Registration Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspackagerunitsdirectory
msgid "Packager Units Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsprocedureorfunction
msgid "procedure or function"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsprocessorspecific
msgid "processor specific"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctspropertyspecifieralreadydefined
msgid "property specifier already defined: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsproperttypeexpectedbutatomfound
msgid "property type expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsqualifierexpectedbutatomfound
msgid "qualifier expected but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsresetalldefines
msgid "Reset all defines"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary
msgid "Runtime library"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonnotfound
msgid "semicolon not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssetsincpathto
msgid "sets IncPath to %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssetssrcpathto
msgid "sets SrcPath to %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssourceisnotunit
msgid "source is not unit"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssourcenotfoundunit
msgid "source not found: unit %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathforcompiledunits
msgid "src path for compiled units"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathinitialization
msgid "SrcPath Initialization"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsstringconstant
msgid "string constant"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctssyntaxerrorinexpr
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple
msgid "Term has no simple type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctstoolsdirectory
msgid "Tools Directory"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctstypeidentifier
msgid "type identifier"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctstypesectionofclassnotfound
msgid "type section of class not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges
msgid "unable to apply changes"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunabletocompleteproperty
msgid "unable to complete property"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedendofsource
msgid "unexpected end of source"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeyword
msgid "unexpected keyword \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinasmblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunitnotfound
msgid "unit not found: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunitpathinitialization
msgid "UnitPath Initialization"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownfunction
msgid "Unknown function %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsectionkeyword
msgid "unknown section keyword %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed
msgid "Unparsed"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsutilsdirectories
msgid "Utils directories"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctswidgetdirectory
msgid "Widget Directory"
msgstr ""

View File

@ -97,7 +97,8 @@ type
llPolish,
llRussian,
llRussianCP1251,
llSpanish
llSpanish,
llFinnish
);
const
@ -113,11 +114,12 @@ const
'Polish',
'Russian',
'Russian(CP1251)',
'Spanish'
'Spanish',
'Finnish'
);
LazarusLanguageIDs: array[TLazarusLanguage] of string = (
'', 'ca', 'en', 'fr', 'de', 'it', 'pl', 'ru', 'ruwin', 'es'
'', 'ca', 'en', 'fr', 'de', 'it', 'pl', 'ru', 'ruwin', 'es', 'fi'
);
@ -673,6 +675,7 @@ begin
llPolish : Result:=rsLanguagePolish;
llItalian : Result:=rsLanguageItalian;
llCatalan : Result:=rsLanguageCatalan;
llFinnish : Result:=rsLanguageFinnish;
end;
end;

View File

@ -1282,6 +1282,7 @@ resourcestring
rsLanguagePolish = 'polski';
rsLanguageItalian = 'Italian';
rsLanguageCatalan = 'Catalan';
rsLanguageFinnish = 'Finnish';
// Unit dependencies
dlgUnitDepCaption = 'Unit dependencies';

View File

@ -2102,6 +2102,10 @@ msgstr "Buscar text"
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Buscar el text al cursor"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Focalitzar a editor de codi font"

View File

@ -2112,6 +2112,10 @@ msgstr ""
msgid "Find text at cursor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr ""

View File

@ -2113,6 +2113,10 @@ msgstr "Buscar texto"
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Buscar texto desde cursor"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Establecer foco en editor de código"

View File

@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Korvaava"
#: lazarusidestrconsts:lismenurun
msgid "&Run"
msgstr "&Aja"
msgstr "&Suorita"
#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor
msgid "&Run to Cursor"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic
msgid "Automatic (or english)"
msgstr ""
msgstr "Oletuskieli (tai englanti)"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsautomaticallyincrementversiononbuild
msgid "Automatically increment version on build"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Taustaväri"
#: lazarusidestrconsts:srvk_back
msgid "Backspace"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Sama kirjainkoko"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "katalaani"
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
msgid "Center Cursor Line"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Väri"
#: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr
msgid "color for left, top"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "Värit"
#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect
msgid "Column selection mode"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagedeutsch
msgid "Deutsch"
msgstr ""
msgstr "saksa"
#: lazarusidestrconsts:idedialogs
msgid "Dialogs"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "englanti"
#: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata
msgid "Enter data"
@ -2102,6 +2102,10 @@ msgstr ""
msgid "Find text at cursor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr ""
@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "ranska"
#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor
msgid "From Cursor"
@ -2380,11 +2384,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints
msgid "Hints for component palette"
msgstr ""
msgstr "Vihjetekstit komponenttipaletille"
#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints
msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)"
msgstr ""
msgstr "Vihjetekstit työkalupainikkeille"
#: lazarusidestrconsts:srvk_home
msgid "Home"
@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "italia"
#: lazarusidestrconsts:dlgedital
msgid "Italic"
@ -4020,7 +4024,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish
msgid "polski"
msgstr ""
msgstr "puola"
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
msgid "Preview"
@ -4476,11 +4480,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussian
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "venäjä"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussianwin
msgid "Russian(CP1251)"
msgstr ""
msgstr "venäjä(CP1251)"
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)"
@ -5072,7 +5076,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "espanja"
#: lazarusidestrconsts:lisuidsrc
msgid "Src"
@ -6324,7 +6328,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory
msgid "View Jump-History"
msgstr "Näytä hyppu historia"
msgstr "Näytä hyppy historia"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals
msgid "View local variables"

View File

@ -2111,6 +2111,10 @@ msgstr "Chercher le texte"
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Cherche le texte sous le curseur"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Active l'éditeur de source"

View File

@ -2111,6 +2111,10 @@ msgstr "Trova testo"
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Trova il testo al cursore"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Imposta il focus sull'editor sorgente"

View File

@ -2112,6 +2112,10 @@ msgstr "Znajd
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Wyszukaj tekst przy kursorze"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Uaktywnij edytor ¼ród³a"

View File

@ -4054,6 +4054,10 @@ msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgunitdepcaption
msgid "Unit dependencies"
msgstr ""

View File

@ -2102,6 +2102,10 @@ msgstr "
msgid "Find text at cursor"
msgstr "îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "æÏËÕÓ × ÒÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"

View File

@ -2102,6 +2102,10 @@ msgstr "
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Íàéòè òåêñò ïîä êóðñîðîì"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
msgid "Focus to source editor"
msgstr "Ôîêóñ â ðåäàêòîð èñõîäíèêîâ"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
msgid " Images "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption
msgid " Item property "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption
msgid " Items "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscdelete
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilconfirme
msgid "Confirme clear all images ?"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtndel
msgid "Delete"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisevents
msgid "Events"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption
msgid "Image index"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsiledtcaption
msgid "Image list editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption
msgid "Label"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
msgid "ListView editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd
msgid "New"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
msgid "Object Inspector"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisproperties
msgid "Properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
msgid "StringGrid Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
msgid "StringGrid Editor ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisunknown
msgid "Unknown"
msgstr ""

404
lcl/languages/lcl.fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,404 @@
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue
msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased DCs, a detailed dump follows:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedgdiobjectsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages
msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rssindexoutofbounds
msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith
msgid "%s is already associated with %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All"
msgstr "Kaikki"
#: lclstrconsts:rsmbclose
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
#: lclstrconsts:rsmbhelp
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"
#: lclstrconsts:rsmbignore
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbno
msgid "&No"
msgstr "&Ei"
#: lclstrconsts:rsmbok
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lclstrconsts:rsmbretry
msgid "&Retry"
msgstr "Uudelleen"
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr "&Kyllä"
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbabort
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscalculator
msgid "Calculator"
msgstr "Laskin"
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbcancel
msgid "Cancel"
msgstr "&Peru"
#: lclstrconsts:scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
msgid "Directory must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswin32error
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
#: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
msgid "File is not writable"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
msgid "File must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtinformation
msgid "Information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
msgid "Invalid action enumeration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
msgid "Invalid action registration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
msgid "Invalid action unregistration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date :%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
msgid "invalid Form object stream"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
msgid "Invalid image size"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidindex
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
msgid "Invalid stream format"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
msgid "MenuItem is nil"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsnointerfaceobject
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
msgstr ""
#: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
msgid "No to all"
msgstr "Ei kaikkiin"
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
msgid "Overwrite file ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
msgid "Path must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
msgid "Resource %s not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr "Tallenna nimellä"
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
msgstr "Valitse fontti"
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
msgid "Select color"
msgstr "Valitse väri"
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist
msgid "The directory \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
msgid "The file \"%s\" already exists.\015Overwrite ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
msgid "The file \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
msgid "The file \"%s\" is not writable."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
msgid "The path \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
msgid "Unable to load default font"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: lclstrconsts:rswin32warning
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to all"
msgstr "Kyllä kaikkiin"

View File

@ -32,7 +32,7 @@ done
ObjInsp_RST=`find . -name objinspstrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
rstconv -i $ObjInsp_RST -o languages/objinspstrconsts.po
tools/updatepofiles languages/objinspstrconsts.po
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca fi; do
msgfmt languages/objinspstrconsts.$lang.po \
-o languages/objinspstrconsts.$lang.mo
done
@ -42,7 +42,7 @@ CodeTools_RST=`find components/units -name codetoolsstrconsts.rst | xargs ls -1t
rstconv -i $CodeTools_RST \
-o components/codetools/languages/codetools.po
./tools/updatepofiles components/codetools/languages/codetools.po
for lang in de fr pl it ca ru ruwin; do
for lang in de fr pl it ca ru ruwin fi; do
msgfmt components/codetools/languages/codetools.$lang.po \
-o components/codetools/languages/codetools.$lang.mo
done
@ -71,7 +71,7 @@ done
LCL_RST=`find lcl/units -name lclstrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
rstconv -i $LCL_RST -o lcl/languages/lcl.po
./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca fi; do
msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo || true
done