mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-02 23:00:35 +02:00
translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@22678 -
This commit is contained in:
parent
802a6c82b9
commit
ce4c2a4762
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Cursor überspringt Auswahl"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipstab
|
||||
msgid "Cursor skips tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cursor überspringt Tabulatoren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcustomext
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttons
|
||||
msgid "Buttons - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buttons -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
|
||||
msgid "Desktop files"
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Hinweise"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmenus
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menüs - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmisc
|
||||
msgid "Misc Options"
|
||||
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Code einrücken auf"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions
|
||||
#| msgid "Indents/Tabs options:"
|
||||
msgid "Indent and Tabs:"
|
||||
msgstr "Einstell. f. Einrück./Tabs:"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Einrück./Tabs:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods
|
||||
msgid "In front of methods"
|
||||
@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaskforfilenameonnewfile
|
||||
msgid "Ask for file name on new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach Dateinamen für neue Datei fragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisasknameoncreate
|
||||
msgid "Ask name on create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namen beim Erzeugen erfragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
|
||||
msgid "Auto completion: off"
|
||||
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Verzeichnis leeren?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclearkeymapping
|
||||
msgid "Clear Key Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastaturbel. löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclickheretobrowsethefilehint
|
||||
msgid "Click here to browse the file"
|
||||
@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "enthält"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscontextsensitive
|
||||
msgid "Context sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontextabhängig"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscontinue
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscontinue"
|
||||
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "Anweisungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s%s%s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisableallinsamesource
|
||||
msgid "Disable All in same source"
|
||||
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Startbildschirm nicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthismessageagain
|
||||
msgid "Do not show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdrawgridlinesobjectinspector
|
||||
msgid "Draw grid lines"
|
||||
@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Jede n-te Zeile:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
msgid "Example file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispieldatei:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamples
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "Include-Pfade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisindentation
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einrückung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisindex
|
||||
msgid "Index"
|
||||
@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "? (An)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisonbreaklineiereturnorenterkey
|
||||
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beim Zeilenumbruch (z.B. Return- oder Enter-Taste)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "Suche nur nach ganzen Worten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisonpastefromclipboard
|
||||
msgid "On paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beim Einfügen aus der Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenasxmlfile
|
||||
msgid "Open as XML file"
|
||||
@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "Vom Projekt entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovefromsearchpath
|
||||
msgid "Remove from search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus dem Suchpfad entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremoveselectedunits
|
||||
msgid "Remove selected units"
|
||||
@ -11532,7 +11532,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowglyphsfor
|
||||
msgid "Show Glyphs for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige Bildzeichen für:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowgutterinobjectinspector
|
||||
msgid "Show gutter"
|
||||
@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr "Alternative Taste (oder 2-Tastenkombination)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcarhelpmenu
|
||||
msgid "Help menu commands"
|
||||
msgstr "Hilfemenübefehle"
|
||||
msgstr "Hilfemenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcmdcmd
|
||||
msgid "Command commands"
|
||||
@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr "CodeTools-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcolselection
|
||||
msgid "Text column selection commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textspaltenauswahlbefehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcursormoving
|
||||
msgid "Cursor moving commands"
|
||||
@ -13283,7 +13283,7 @@ msgstr "Texteditorbefehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatenvmenu
|
||||
msgid "Environment menu commands"
|
||||
msgstr "Umgebungsmenübefehle"
|
||||
msgstr "Umgebungsmenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatfilemenu
|
||||
msgid "File menu commands"
|
||||
@ -13291,7 +13291,7 @@ msgstr "Dateimenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatfold
|
||||
msgid "Text folding commands"
|
||||
msgstr "Textfalte-Befehle"
|
||||
msgstr "Textfaltungs-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatmarker
|
||||
msgid "Text marker commands"
|
||||
@ -13299,11 +13299,11 @@ msgstr "Textmarkierungsbefehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatpackagemenu
|
||||
msgid "Package menu commands"
|
||||
msgstr "Package-Menübefehle"
|
||||
msgstr "Packagemenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatprojectmenu
|
||||
msgid "Project menu commands"
|
||||
msgstr "Projektmenübefehle"
|
||||
msgstr "Projektmenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatrunmenu
|
||||
msgid "Run menu commands"
|
||||
@ -13343,7 +13343,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcattoolmenu
|
||||
msgid "Tools menu commands"
|
||||
msgstr "Werkzeugmenübefehle"
|
||||
msgstr "Werkzeugmenü-Befehle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmcatviewmenu
|
||||
msgid "View menu commands"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user