mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-07 01:57:57 +02:00
translations: German: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@46412 -
This commit is contained in:
parent
d037cb9369
commit
d0578c3503
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "po-Datei-Prüfer"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.salllanguages
|
||||
msgid "All Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Sprachen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scurrenttest
|
||||
msgid "Test: %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test: %s auf %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
|
||||
msgid "[Line %d] %s"
|
||||
@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "[Zeile %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -184,6 +185,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to open file:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Datei nicht öffnen:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -192,10 +195,14 @@ msgid ""
|
||||
"in external editor\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Datei\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"nicht in externem Editor\n"
|
||||
"\"%s\" öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sopenfile
|
||||
msgid "Open file %s in Ide Editor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei %s im IDE-Editor öffnen?"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sopenfileexternal
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -204,6 +211,10 @@ msgid ""
|
||||
"in external editor:\n"
|
||||
"\"%s\"?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"in externem Editor:\n"
|
||||
"\"%s\" öffnen?\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.soriginal
|
||||
msgid "Original"
|
||||
@ -246,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sscandir
|
||||
msgid "Scan a folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
@ -266,7 +277,6 @@ msgid "Show statistics graph"
|
||||
msgstr "Zeige Statistik-Graphik"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sstathint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%3.1f%% Translated\n"
|
||||
#| "%3.1f%% UnTranslated\n"
|
||||
@ -280,6 +290,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%3d übersetzt (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%3d nicht übersetzt (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%3d ungeklärt (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%d Fehler in den gewählten Tests\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotalerrors
|
||||
#| msgid "Total errors / warnings found: %d"
|
||||
@ -301,7 +312,7 @@ msgstr "Übersetzung"
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
#| msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Übersetzungsstatistikpro Sprache:"
|
||||
msgstr "Übersetzungsstatistik pro Sprache:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||
msgid "&Unselect All"
|
||||
@ -309,9 +320,8 @@ msgstr "Alle abwählen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abwählen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslated
|
||||
msgid "Untranslated"
|
||||
msgstr "Nicht übersetzt"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user