mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 12:40:22 +02:00
Translations: Brazilian Portuguese translation update, merge request !275
This commit is contained in:
parent
ead3135f3c
commit
d3f23af47c
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "%d linhas, %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisenablesetshint
|
||||
msgid "Only affects the EnableSets property of the Test Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afeta apenas a propriedade EnableSets da entrada de teste"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisenumeration
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Erro carregando imagem \"%s\":%s%s"
|
||||
#: objinspstrconsts.oiserrorreadingsamplefile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Error reading file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao ler o arquivo %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Método incompatível"
|
||||
#: objinspstrconsts.oisinfinitynotsupported
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oisinfinitynotsupported"
|
||||
msgid "Setting a floating point property to positive or negative Infinity at design time is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há suporte para definir uma propriedade de ponto flutuante como infinito positivo ou negativo em tempo de design"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisinputmask
|
||||
msgid "Input Mask:"
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Entrar Máscara:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisinputmaskeditor
|
||||
msgid "Input Mask Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de máscara de entrada"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisinsertpagename
|
||||
msgid "Insert Page Name"
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Máscaras ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismasksamplefilter
|
||||
msgid "Input mask sample files (*.lem;*.dem)|*.lem;*.dem|All files|*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivos de amostra de máscara de entrada (*.lem;*.dem)|*.lem;*.dem|Todos os arquivos|*"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismethod
|
||||
msgid "Method"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Mover campo acima"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisnannotsupported
|
||||
msgid "Setting a floating point property to NaN at design time is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há suporte para definir uma propriedade de ponto flutuante como NaN em tempo de design"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisnew
|
||||
msgid "&New"
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Propriedades &Selecionadas"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisselectinputmasksample
|
||||
msgid "Select input mask sample file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione o arquivo de amostra da máscara de entrada"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisselectshortcut
|
||||
msgid "Select short cut"
|
||||
@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisunload
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarregar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisunloadhint
|
||||
msgid "Unloads the current sample file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarrega o arquivo de amostra atual"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisunselectall
|
||||
msgid "&Unselect all"
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Valor:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisvalueoutofrange
|
||||
msgid "Property value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor da property fora do intervalo."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisvariant
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Índice Estado:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtmsgownerdata
|
||||
msgid "List items cannot be edited at design-time when OwnerData is enabled. Use Items.Count and OnData at run-time instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os itens da lista não podem ser editados em tempo de design quando o OwnerData estiver habilitado. Use Items.Count e OnData em tempo de execução."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
|
||||
@ -1718,21 +1718,21 @@ msgstr "Editor Itens \"TreeView\""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationcaption
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationfilereplace
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtconfirmationfilereplace"
|
||||
msgid "The file already exists, replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O arquivo já existe, substitui-lo?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimagesloss
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimagesloss"
|
||||
msgid "Information about node images cannot be stored in the file. Continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As informações sobre imagens dos nodes não podem ser armazenadas no arquivo. Continue de qualquer maneira?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationtreereplace
|
||||
msgid "The current tree will be overwritten, continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Tree atual será sobrescrita, continuar?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
|
||||
@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtimagelistnotassigned
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\" not assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" não atribuido"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtinvalidindex
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\" has only %d images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" tem apenas %d images"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtitem
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
|
||||
@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Novo Sub-item"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtno
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Não"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtopen
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir arquivo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
|
||||
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredtyes
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Sim"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srgrabkey
|
||||
msgid "Grab key"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user