Merged revision(s) 51220 #e66b53063e from trunk:

Translations: Hungarian translation update by Péter Gábor, bug #29351
........

git-svn-id: branches/fixes_1_6@51221 -
This commit is contained in:
maxim 2016-01-06 23:28:59 +00:00
parent 1bc55e12fa
commit e0a4752636
4 changed files with 225 additions and 54 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -4101,6 +4101,7 @@ components/tachart/icons/tuserdefinedchartsource.png -text svneol=unset#images/p
components/tachart/languages/tachartstrconsts.de.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.fi.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.fr.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.hu.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
components/tachart/languages/tachartstrconsts.se.po svneol=native#text/plain

View File

@ -44,10 +44,8 @@ msgid "Add missing brackets around macro values"
msgstr "Hiányzó zárójelek hozzáadása a makrók értékéhez"
#: h2passtrconsts.h2paddmissingh2pasifdefsforfunctionbodies
#, fuzzy
#| msgid "Add missing h2pas IFDEFs for function bodies"
msgid "Add missing H2Pas IFDEFs for function bodies"
msgstr "Hiányzó H2Pas IFDEF-ek hozzáadása az eljárás testéhez"
msgstr "Hiányzó H2Pas IFDEF-ek hozzáadása az eljárások testéhez"
#: h2passtrconsts.h2paddmissingpointertypeslikepppchar
msgid "Add missing pointer types like PPPChar"
@ -58,14 +56,10 @@ msgid "Add new tool"
msgstr "Új eszköz hozzáadása"
#: h2passtrconsts.h2paddsearchandreplacetoolbeforeh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Add \"search and replace\" tool before h2pas"
msgid "Add \"search and replace\" tool before H2Pas"
msgstr "\"Keresés és csere\" eszköz a H2Pas előtt"
#: h2passtrconsts.h2paddthesehfilestoh2pasproject
#, fuzzy
#| msgid "Add these .h files to h2pas project?%s%s%s"
msgid "Add these .h files to H2Pas project?%s%s%s"
msgstr "Ezen .h fájlok hozzáadása a H2Pas projekthez?%s%s%s"
@ -74,8 +68,6 @@ msgid "Add units to uses section"
msgstr "Unit-ok hozzáadása a uses szakaszhoz"
#: h2passtrconsts.h2pafterh2pas
#, fuzzy
#| msgid "After h2pas"
msgid "After H2Pas"
msgstr "H2Pas után"
@ -84,8 +76,6 @@ msgid "Ambiguous merges:%s%s"
msgstr "Zavaros összeolvasztás:%s%s"
#: h2passtrconsts.h2pbeforeh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Before h2pas"
msgid "Before H2Pas"
msgstr "H2Pas előtt"
@ -122,14 +112,10 @@ msgid "&Close"
msgstr "Be&zárás"
#: h2passtrconsts.h2pcommentfunctionsthataretoocomplexforh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Comment functions that are too complex for h2pas"
msgid "Comment functions that are too complex for H2Pas"
msgstr "Kerüljenek megjegyzésbe a H2Pas számára túl bonyolult eljárások"
#: h2passtrconsts.h2pcommentmacrosthataretoocomplexforh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Comment macros that are too complex for h2pas"
msgid "Comment macros that are too complex for H2Pas"
msgstr "Kerüljenek megjegyzésbe a H2Pas számára túl bonyolult makrók"
@ -142,14 +128,10 @@ msgid "Confirm removal"
msgstr "Eltávolítás jóváhagyása"
#: h2passtrconsts.h2pconversionsafterrunningh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Conversions after running h2pas"
msgid "Conversions after running H2Pas"
msgstr "Átalakítások a H2Pas futtatása után"
#: h2passtrconsts.h2pconversionsbeforerunningh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Conversions before running h2pas"
msgid "Conversions before running H2Pas"
msgstr "Átalakítások a H2Pas futtatása előtt"
@ -262,8 +244,6 @@ msgid "File information"
msgstr "Fájl információ"
#: h2passtrconsts.h2pfilenameofh2pasprogram
#, fuzzy
#| msgid "Filename of h2pas program"
msgid "Filename of H2Pas program"
msgstr "A H2Pas program fájlneve"
@ -301,33 +281,25 @@ msgstr "Nyitott tömbök javítása%sAz \"array of )\" kifejezések cseréje err
#: h2passtrconsts.h2pgiveanonymouscenumsatypedefname
msgid "Give anonymous C enums a typedef name"
msgstr ""
msgstr "A névtelen C felsorolásoknak adjon \"typedef\" nevet"
#: h2passtrconsts.h2ph2pas
msgid "H2Pas ..."
msgstr "H2Pas ..."
#: h2passtrconsts.h2ph2pasoptions
#, fuzzy
#| msgid "h2pas Options"
msgid "H2Pas Options"
msgstr "H2Pas beállítások"
#: h2passtrconsts.h2ph2pasprogrampath
#, fuzzy
#| msgid "h2pas program path"
msgid "H2Pas program path"
msgstr "H2Pas program útvonala"
#: h2passtrconsts.h2ph2pasproject
#, fuzzy
#| msgid "h2pas project"
msgid "H2Pas project"
msgstr "H2Pas projekt"
#: h2passtrconsts.h2ph2pasprojecth2ph2pallfiles
#, fuzzy
#| msgid "h2pas project (*.h2p)|*.h2p|All files (*.*)|%s"
msgid "H2Pas project (*.h2p)|*.h2p|All files (*.*)|%s"
msgstr "H2Pas projekt (*.h2p)|*.h2p|Minden fájl (*.*)|%s"
@ -440,14 +412,10 @@ msgid "Please enable at least one c header file that is not merged."
msgstr "Legalább egy be nem olvasztott C fejlécfájlt engedélyezni kell."
#: h2passtrconsts.h2pposth2pasasetofcommontoolstorunafterh2pasphreplace
#, fuzzy
#| msgid "Post H2Pas - a set of common tools to run after H2Pas%sphReplaceUnitFilenameWithUnitName - Replace \"unit filename;\" with \"unit name;\"%sphRemoveIncludeDirectives - Remove include directives%sphRemoveSystemTypes - Remove type redefinitons like PLongint%sphFixH2PasMissingIFDEFsInUnit - add missing IFDEFs for function bodies%sphReduceCompilerDirectivesInUnit - removes unneeded directives%sphRemoveRedefinedPointerTypes - Remove redefined pointer types%sphRemoveEmptyTypeVarConstSections - Remove empty type/var/const sections%sphReplaceImplicitTypes - Search implicit types in parameters and add types for them%sphFixArrayOfParameterType - Replace \"array of )\" with \"array of const)\"%sphRemoveRedefinitionsInUnit - Removes redefinitions of types, variables, constants and resourcestrings%sphFixAliasDefinitionsInUnit - fix section type of alias definitions%sphReplaceConstFunctionsInUnit - replace simple assignment functions with constants%sphReplaceTypeCastFunctionsInUnit - replace simple type cast functions with types%sphFixForwardDefinitions - fix forward definitions by reordering%sphAddUnitsToUsesSection - add units to uses section%s"
msgid "Post H2Pas - a set of common tools to run after H2Pas%sphReplaceUnitFilenameWithUnitName - Replace \"unit filename;\" with \"unit name;\"%sphRemoveIncludeDirectives - Remove include directives%sphRemoveSystemTypes - Remove type redefinitons like PLongint%sphFixH2PasMissingIFDEFsInUnit - Add missing IFDEFs for function bodies%sphReduceCompilerDirectivesInUnit - Removes unneeded directives%sphRemoveRedefinedPointerTypes - Remove redefined pointer types%sphRemoveEmptyTypeVarConstSections - Remove empty type/var/const sections%sphReplaceImplicitTypes - Search implicit types in parameters and add types for them%sphFixArrayOfParameterType - Replace \"array of )\" with \"array of const)\"%sphRemoveRedefinitionsInUnit - Removes redefinitions of types, variables, constants and resourcestrings%sphFixAliasDefinitionsInUnit - Fix section type of alias definitions%sphReplaceConstFunctionsInUnit - Replace simple assignment functions with constants%sphReplaceTypeCastFunctionsInUnit - Replace simple type cast functions with types%sphFixForwardDefinitions - Fix forward definitions by reordering%sphAddUnitsToUsesSection - Add units to uses section%s"
msgstr "H2Pas után - általános eszközök a H2Pas utáni futtatásra%sphReplaceUnitFilenameWithUnitName - A \"unit fájlnév;\" cseréje \"unit név;\" kifejezésre%sphRemoveIncludeDirectives - Include direktívák eltávolításaphRemoveSystemTypes - A PLongint szerű típus újradefiniálások eltávolítása%sphFixH2PasMissingIFDEFsInUnit - Hiányzó IFDEF-ek hozzáadása az eljárás testéhez%sphReduceCompilerDirectivesInUnit - szükségtelen direktívák eltávolítása%sphRemoveRedefinedPointerTypes - Újradefiniált mutató-típusok eltávolítása%sphRemoveEmptyTypeVarConstSections - Üres type/var/const szakaszok eltávolítása%sphReplaceImplicitTypes - Közvetlen típusmeghatározások cseréje és típussá alakítása%sphFixArrayOfParameterType - Az \"array of )\" kifejezések cseréje erre: \"array of const)\"%sphRemoveRedefinitionsInUnit - A típus, változó, konstans és erőforrásszöveg újradefiniálások eltávolítása%sphFixAliasDefinitionsInUnit - A típusálnevek definícióinak javítása%sphReplaceConstFunctionsInUnit - Az egyszerű függvények cseréje konstansokra értékadásokban%sphReplaceTypeCastFunctionsInUnit - Az egyszerű függvények cseréje típuskényszerítésre%sphFixForwardDefinitions - Az előzetes definíciók javítása átrendezéssel%sphAddUnitsToUsesSection - Uni-ok hozzáadása a uses szakaszhoz%s"
msgstr "H2Pas után - általános eszközök a H2Pas utáni futtatásra%sphReplaceUnitFilenameWithUnitName - A \"unit fájlnév;\" cseréje \"unit név;\" kifejezésre%sphRemoveIncludeDirectives - Include direktívák eltávolítása%sphRemoveSystemTypes - A PLongint szerű típus újradefiniálások eltávolítása%sphFixH2PasMissingIFDEFsInUnit - Hiányzó IFDEF-ek hozzáadása az eljárások testéhez%sphReduceCompilerDirectivesInUnit - szükségtelen direktívák eltávolítása%sphRemoveRedefinedPointerTypes - Újradefiniált mutató-típusok eltávolítása%sphRemoveEmptyTypeVarConstSections - Üres type/var/const szakaszok eltávolítása%sphReplaceImplicitTypes - Közvetlen típusmeghatározások cseréje és típussá alakítása%sphFixArrayOfParameterType - Az \"array of )\" kifejezések cseréje erre: \"array of const)\"%sphRemoveRedefinitionsInUnit - A típus, változó, konstans és erőforrásszöveg újradefiniálások eltávolítása%sphFixAliasDefinitionsInUnit - A típusálnevek definícióinak javítása%sphReplaceConstFunctionsInUnit - Az egyszerű függvények cseréje konstansokra értékadásokban%sphReplaceTypeCastFunctionsInUnit - Az egyszerű függvények cseréje típuskényszerítésre%sphFixForwardDefinitions - Az előzetes definíciók javítása átrendezéssel%sphAddUnitsToUsesSection - Unit-ok hozzáadása a uses szakaszhoz%s"
#: h2passtrconsts.h2ppreh2pasasetofcommontoolstorunbeforeh2pasphremovec
#, fuzzy
#| msgid "Pre H2Pas - a set of common tools to run before h2pas%sphRemoveCPlusPlusExternCTool - Remove C++ 'extern \"C\"' lines%sphRemoveEmptyCMacrosTool - Remove empty C macros%sphReplaceEdgedBracketPairWithStar - Replace [] with *%sphReplace0PointerWithNULL - Replace macro values 0 pointer like (char *)0%sphConvertFunctionTypesToPointers - Convert function types to pointers%sphConvertEnumsToTypeDef - Convert anonymous enums to typedef enums%sphCommentComplexCMacros - Comment macros too complex for h2pas%sphCommentComplexCFunctions - Comment functions too complex for h2pas%s"
msgid "Pre H2Pas - a set of common tools to run before H2Pas%sphRemoveCPlusPlusExternCTool - Remove C++ 'extern \"C\"' lines%sphRemoveEmptyCMacrosTool - Remove empty C macros%sphReplaceEdgedBracketPairWithStar - Replace [] with *%sphReplace0PointerWithNULL - Replace macro values 0 pointer like (char *)0%sphConvertFunctionTypesToPointers - Convert function types to pointers%sphConvertEnumsToTypeDef - Convert anonymous enums to typedef enums%sphCommentComplexCMacros - Comment macros too complex for H2Pas%sphCommentComplexCFunctions - Comment functions too complex for H2Pas%s"
msgstr "H2Pas előtt - általános eszközök a H2Pas előtti futtatásra%sphRemoveCPlusPlusExternCTool - A C++ 'extern \"C\"' sorok eltávolítása%sphRemoveEmptyCMacrosTool - Üres C makrók eltávolítása%sphReplaceEdgedBracketPairWithStar - [] cseréje * jelre%sphReplace0PointerWithNULL - A 0 mutató értékű makrók, mint a (char *)0 cseréje%sphConvertFunctionTypesToPointers - A függvények típusainak átalakítása mutatókká%sphConvertEnumsToTypeDef - A névtelen felsorolások \"typedef\" felsorolásokká alakítása%sphCommentComplexCMacros - Megjegyzésbe a H2Pas számára túl bonyolult makrók%sphCommentComplexCFunctions - Megjegyzésbe a H2Pas számára túl bonyolult eljárások%s"
@ -540,14 +508,10 @@ msgid "replacing of NULL with nil failed"
msgstr "a NULL cseréje nil-re nem sikerült"
#: h2passtrconsts.h2prunh2pas
#, fuzzy
#| msgid "Run h2pas"
msgid "Run H2Pas"
msgstr "H2Pas futtatása"
#: h2passtrconsts.h2prunh2pasandcompile
#, fuzzy
#| msgid "Run h2pas and compile"
msgid "Run H2Pas and compile"
msgstr "H2Pas futtatása és fordítás"

View File

@ -0,0 +1,206 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: tachartstrconsts.descolor
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: tachartstrconsts.desdatapointeditor
msgid "DataPoints editor"
msgstr "Adatpontok szerkesztése"
#: tachartstrconsts.desdeleterow
msgid "Delete row"
msgstr "Sor törlése"
#: tachartstrconsts.desinsertrow
msgid "Insert row"
msgstr "Sor beszúrása"
#: tachartstrconsts.destext
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: tachartstrconsts.rsadd
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: tachartstrconsts.rsareaseries
msgid "Area series"
msgstr "Terület"
#: tachartstrconsts.rsautoscale
msgid "Auto scale"
msgstr "Automatikus méretezés"
#: tachartstrconsts.rsbarseries
msgid "Bar series"
msgstr "Sávok"
#: tachartstrconsts.rsboxandwhiskerseries
msgid "Box-and-whiskers series"
msgstr "Bajszos dobozok"
#: tachartstrconsts.rsbsplineseries
msgid "B-Spline series"
msgstr "B-Spline"
#: tachartstrconsts.rsbubbleseries
msgid "Bubble series"
msgstr "Buborékok"
#: tachartstrconsts.rscolormapseries
msgid "Color map series"
msgstr "Színtérkép"
#: tachartstrconsts.rsconstantline
msgid "Constant line"
msgstr "Folyamatos vonal"
#: tachartstrconsts.rscubicsplineseries
msgid "Cubic spline series"
msgstr "Cubic Spline"
#: tachartstrconsts.rscumulativenormaldistribution
msgid "Cumulative normal distribution"
msgstr "Halmozott normális eloszlás"
#: tachartstrconsts.rsdatapointclick
msgid "Data point click"
msgstr "Adatpontra kattintás"
#: tachartstrconsts.rsdatapointcrosshair
msgid "Data point crosshair"
msgstr "Adatpontra mutatás"
#: tachartstrconsts.rsdatapointdrag
msgid "Data point drag"
msgstr "Adatpont húzása"
#: tachartstrconsts.rsdatapointhint
msgid "Data point hint"
msgstr "Adatpont tipp"
#: tachartstrconsts.rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: tachartstrconsts.rsdistancemeasurement
msgid "Distance measurement"
msgstr "Távolságmérés"
#: tachartstrconsts.rsfunctionseries
msgid "Function series"
msgstr "Függvény"
#: tachartstrconsts.rsinvalidlogbase
msgid "Logarithm base must be > 0 and <> 1."
msgstr "A logaritmus alapja > 0 és <> 1 lehet."
#: tachartstrconsts.rsleastsquaresfitseries
msgid "Least-squares fit series"
msgstr "Legkisebb illeszkedő négyzetek"
#: tachartstrconsts.rslinear
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
#: tachartstrconsts.rslineseries
msgid "Line series"
msgstr "Vonal"
#: tachartstrconsts.rslogarithmic
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmikus"
#: tachartstrconsts.rsmanhattanplotseries
msgid "Manhattan plot series"
msgstr "Manhattan ábra"
#: tachartstrconsts.rsmovedown
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: tachartstrconsts.rsmoveup
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: tachartstrconsts.rsopenhighlowcloseseries
msgid "Open-high-low-close series"
msgstr "Nyitó-max-min-záró értékek"
#: tachartstrconsts.rspanningbyclick
msgid "Panning by click"
msgstr "Eltolás kattintással"
#: tachartstrconsts.rspanningbydrag
msgid "Panning by drag"
msgstr "Eltolás húzással"
#: tachartstrconsts.rspanningbymousewheel
msgid "Panning by mouse wheel"
msgstr "Eltolás egérgörgővel"
#: tachartstrconsts.rsparametriccurveseries
msgid "Parametric curve series"
msgstr "Parametrikus görbe"
#: tachartstrconsts.rspieseries
msgid "Pie series"
msgstr "Tortaszeletek"
#: tachartstrconsts.rspolarseries
msgid "Polar series"
msgstr "Polár"
#: tachartstrconsts.rsuserdefined
msgctxt "tachartstrconsts.rsuserdefined"
msgid "User-defined"
msgstr "Felhasználó által megadva"
#: tachartstrconsts.rsuserdefinedtool
msgctxt "tachartstrconsts.rsuserdefinedtool"
msgid "User-defined"
msgstr "Felhasználó által megadva"
#: tachartstrconsts.rsuserdrawnseries
msgid "User-drawn series"
msgstr "Felhasználó által rajzolva"
#: tachartstrconsts.rszoombyclick
msgid "Zoom by click"
msgstr "Nagyítás kattintással"
#: tachartstrconsts.rszoombydrag
msgid "Zoom by drag"
msgstr "Nagyítás húzással"
#: tachartstrconsts.rszoombymousewheel
msgid "Zoom by mouse-wheel"
msgstr "Nagyítás egérgögővel"
#: tachartstrconsts.sesserieseditortitle
msgid "Edit series"
msgstr "Adatmegjelenítés szerkesztése"
#: tachartstrconsts.tasaxistransformseditortitle
msgid "Edit axis transformations"
msgstr "Tengelyértelmezések szerkesztése"
#: tachartstrconsts.tasfailedsubcomponentrename
msgid "Failed to rename components: %s"
msgstr "Nem sikerült átnevezni a komponenseket: %s"
#: tachartstrconsts.tastoolseditortitle
msgid "Edit tools"
msgstr "Eszközök szerkesztése"

View File

@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű hiba"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeywordpolicy
msgid "Keyword policy"
msgstr "Gyorsbillentyű módszer"
msgstr "Kulcsszavak írásmódja"
#: lazarusidestrconsts.dlglabelgoto
msgid "Allow LABEL and GOTO"
@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Csomópont mozgatása egy szinttel feljebb"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsmovenodeup
msgid "Move node up"
msgstr "Csomópont mozgatása feljfelé"
msgstr "Csomópont mozgatása felfelé"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsname
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsname"
@ -7108,11 +7108,11 @@ msgstr "Üzenetek"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "A kijelöl eszköztárelem mozgatása lefelé"
msgstr "A kijelölt eszköztárelem mozgatása lefelé"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarmoveselectedup
msgid "Move selected toolbar item up"
msgstr "A kijelöl eszköztárelem mozgatása felfelé"
msgstr "A kijelölt eszköztárelem mozgatása felfelé"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbaroptions
msgid "IDE CoolBar"
@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Először hozzon létre projektet!"
#: lazarusidestrconsts.liscreatedebugandreleasemodes
msgid "Create Debug and Release modes"
msgstr ""
msgstr "Hibakereső és kiadási módok létrehozása"
#: lazarusidestrconsts.liscreatedirectory
msgid "Create directory?"
@ -9878,7 +9878,7 @@ msgstr "E kivétel típus figyelmen kívül hagyása"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
msgstr "Kihagyás, %s használata ősként"
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -12578,11 +12578,11 @@ msgstr "hiányzó makró név"
#: lazarusidestrconsts.lismmmoveselecteditemdown
msgid "Move selected item down"
msgstr "Kijelölt elem mozgatása le"
msgstr "Kijelölt elem mozgatása lefelé"
#: lazarusidestrconsts.lismmmoveselecteditemup
msgid "Move selected item up"
msgstr "Kjelölt elem mozgatása fel"
msgstr "Kijelölt elem mozgatása felfelé"
#: lazarusidestrconsts.lismmnewtarget
msgid "New Target"
@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "&Módosítás"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Tovább"
msgstr "Továbbiak"
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
@ -13443,11 +13443,11 @@ msgstr "Érvénytelen útvonalak törlése"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
msgid "Move path down (Ctrl+Down)"
msgstr "Útvonal mozgatása le"
msgstr "Útvonal mozgatása lefelé"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
msgid "Move path up (Ctrl+Up)"
msgstr "Útvonal mozgatása fel"
msgstr "Útvonal mozgatása felfelé"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditoraddhint
msgid "Add new path to the list"
@ -13594,11 +13594,11 @@ msgstr "Módosítva: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencydown
msgid "Move dependency down"
msgstr "Függőség lefelé mozgatása"
msgstr "Függőség mozgatása lefelé"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencyup
msgid "Move dependency up"
msgstr "Függőség felfelé mozgatása"
msgstr "Függőség mozgatása felfelé"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackage
msgid "Package %s"
@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "Sor kijelölési mód"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclinestart
msgid "Move cursor to line start"
msgstr "Kurzor mozgatása a sor elejére"
msgstr "Kurzor mozgatása a sor elejére"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclinetextstart
msgid "Move cursor to text start in line"
@ -19770,7 +19770,7 @@ msgstr "Dokumentációszerkesztő megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleidespeedbtns
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmectoggleidespeedbtns"
msgid "View IDE speed buttons"
msgstr "IDE gyorsbillentyűk megjelenítése"
msgstr "IDE gyorsgombok megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglelocals
msgid "View local variables"