regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@24411 -
This commit is contained in:
maxim 2010-04-04 22:08:50 +00:00
parent 3d5a555230
commit e34d138307
3 changed files with 118 additions and 4 deletions

View File

@ -181,6 +181,14 @@ msgstr ""
msgid "Types"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamessetcapitalisationontheseunitnames
msgid "Set capitalisation on these unit names:"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamesunitnames
msgid "Unit Names"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.liscaseblocksalways
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksalways"
msgid "Always"

View File

@ -190,6 +190,14 @@ msgstr "Зарезервированные слова"
msgid "Types"
msgstr "Типы"
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamessetcapitalisationontheseunitnames
msgid "Set capitalisation on these unit names:"
msgstr "Устанавливать регистр следующих имён модулей:"
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamesunitnames
msgid "Unit Names"
msgstr "Имена модулей"
#: jcfuiconsts.liscaseblocksalways
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksalways"
msgid "Always"

View File

@ -3505,6 +3505,10 @@ msgstr "Objektinspektor automatisch anzeigen"
msgid "Available packages"
msgstr "Verfügbare Packages"
#: lazarusidestrconsts.lisbackupchangedfiles
msgid "Make backup of changed files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbackupfilefailed
msgid "Backup file failed"
msgstr "Dateisicherung fehlgeschlagen"
@ -5121,6 +5125,10 @@ msgstr "Mitwirkende"
msgid "Control needs parent"
msgstr "Komponente benötigt Vorgänger"
#: lazarusidestrconsts.lisconvautoremoveproperties
msgid "Automatic removal of unknown properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconversionerror
msgid "Conversion error"
msgstr "Konvertierungsfehler"
@ -5141,6 +5149,38 @@ msgstr "Kodierung von Projekten/Packages umwandeln"
msgid "Convert project or package"
msgstr "Projekt oder Package umwandeln"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget1
msgid "Lazarus/LCL"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget2
msgid "Lazarus/LCL for Windows only"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget3
msgid "Both Lazarus/LCL and Delphi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplacements
msgid "Type Replacements"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace
msgid "Types to replace"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitreplacements
msgid "Unit Replacements"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitstoreplace
msgid "Units to replace"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitstypesproperties
msgid "Units, Types and Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscopyall
msgid "Copy All"
msgstr "Alle &kopieren"
@ -8390,7 +8430,9 @@ msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
msgstr "Delphi- in Lazarus-Unit umwandeln ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
msgid "Convert DFM file to LFM ..."
#, fuzzy
#| msgid "Convert DFM file to LFM ..."
msgid "Convert binary DFM file to text LFM and check syntax ..."
msgstr "DFM- in LFM-Datei umwandeln ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
@ -9244,16 +9286,30 @@ msgstr "Ihre Auswahl ist:"
msgid "Comment Out"
msgstr "Auskommentieren"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsfordelphi
msgid "For Delphi only"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1
msgid "1) Comment out the missing units (ignore them)."
#, fuzzy
#| msgid "1) Comment out the missing units (ignore them)."
msgid "1) Comment out the selected units."
msgstr "1) Alle fehlenden Units auskommentieren (übergehen)."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1b
msgid "1) Use the units only for Delphi."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo2
msgid "2) Select a unit path which will be added to project settings."
#, fuzzy
#| msgid "2) Select a unit path which will be added to project settings."
msgid "2) Search for units. Found paths are added to project settings."
msgstr "2) Unit-Pfad auswählen, der zu den Projekteinstellungen hunzugefügt wird."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo3
msgid "3) Abort now, fix the unit path or install packages and try again."
#, fuzzy
#| msgid "3) Abort now, fix the unit path or install packages and try again."
msgid "3) Abort now, install packages or fix paths and try again."
msgstr "3) Jetzt abbrechen, die Unit-Pfade korrigieren oder Packages installieren und noch einmal probieren."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitssearch
@ -11247,6 +11303,10 @@ msgstr "Makro ProjectUnitPath"
msgid "Project Output directory (e.g. the ppu directory)"
msgstr "Projekt-Ausgabeverzeichnis (z.B. das ppu Verzeichnis)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectpath
msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
msgid "Project %s raised exception class '%s'."
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst."
@ -11505,6 +11565,14 @@ msgstr "Mit anderer Kodierung erneut lesen"
msgid "Repeat Count:"
msgstr "Zähler wiederholen:"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacementproptypes
msgid "Replacement Properties and Types"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisreplaceremoveunknown
msgid "Replace unknown types and properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed
msgid "Replacing selection failed."
msgstr "Das Ersetzen der Auswahl ist gescheitert."
@ -11976,6 +12044,10 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search text"
msgstr "Suchtext"
#: lazarusidestrconsts.lisstartconversion
msgid "Start Conversion"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisstartwithanewproject
msgid "Start with a new project"
msgstr "Mit einem neuen Projekt beginnen"
@ -14695,6 +14767,19 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Copy Filename"
msgstr "Dateiname kopieren"
#: lazarusidestrconsts.uemcopytonewwindow
msgid "Copy to new Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindow
msgid "Copy to other Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew"
msgid "New Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemcut
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut"
msgid "Cut"
@ -14775,6 +14860,19 @@ msgstr "nach rechts"
msgid "Move page rightmost"
msgstr "nach ganz rechts"
#: lazarusidestrconsts.uemmovetonewwindow
msgid "Move to new Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindow
msgid "Move to other Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew"
msgid "New Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemnextbookmark
msgid "Goto next Bookmark"
msgstr "Springe zum nächsten Lesezeichen"