mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-12 11:56:45 +02:00
regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@24411 -
This commit is contained in:
parent
3d5a555230
commit
e34d138307
@ -181,6 +181,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamessetcapitalisationontheseunitnames
|
||||
msgid "Set capitalisation on these unit names:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamesunitnames
|
||||
msgid "Unit Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksalways
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksalways"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -190,6 +190,14 @@ msgstr "Зарезервированные слова"
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr "Типы"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamessetcapitalisationontheseunitnames
|
||||
msgid "Set capitalisation on these unit names:"
|
||||
msgstr "Устанавливать регистр следующих имён модулей:"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamesunitnames
|
||||
msgid "Unit Names"
|
||||
msgstr "Имена модулей"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksalways
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksalways"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -3505,6 +3505,10 @@ msgstr "Objektinspektor automatisch anzeigen"
|
||||
msgid "Available packages"
|
||||
msgstr "Verfügbare Packages"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbackupchangedfiles
|
||||
msgid "Make backup of changed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbackupfilefailed
|
||||
msgid "Backup file failed"
|
||||
msgstr "Dateisicherung fehlgeschlagen"
|
||||
@ -5121,6 +5125,10 @@ msgstr "Mitwirkende"
|
||||
msgid "Control needs parent"
|
||||
msgstr "Komponente benötigt Vorgänger"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvautoremoveproperties
|
||||
msgid "Automatic removal of unknown properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconversionerror
|
||||
msgid "Conversion error"
|
||||
msgstr "Konvertierungsfehler"
|
||||
@ -5141,6 +5149,38 @@ msgstr "Kodierung von Projekten/Packages umwandeln"
|
||||
msgid "Convert project or package"
|
||||
msgstr "Projekt oder Package umwandeln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget1
|
||||
msgid "Lazarus/LCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget2
|
||||
msgid "Lazarus/LCL for Windows only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget3
|
||||
msgid "Both Lazarus/LCL and Delphi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplacements
|
||||
msgid "Type Replacements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace
|
||||
msgid "Types to replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitreplacements
|
||||
msgid "Unit Replacements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitstoreplace
|
||||
msgid "Units to replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitstypesproperties
|
||||
msgid "Units, Types and Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscopyall
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr "Alle &kopieren"
|
||||
@ -8390,7 +8430,9 @@ msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
|
||||
msgstr "Delphi- in Lazarus-Unit umwandeln ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
|
||||
msgid "Convert DFM file to LFM ..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Convert DFM file to LFM ..."
|
||||
msgid "Convert binary DFM file to text LFM and check syntax ..."
|
||||
msgstr "DFM- in LFM-Datei umwandeln ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
|
||||
@ -9244,16 +9286,30 @@ msgstr "Ihre Auswahl ist:"
|
||||
msgid "Comment Out"
|
||||
msgstr "Auskommentieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsfordelphi
|
||||
msgid "For Delphi only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1
|
||||
msgid "1) Comment out the missing units (ignore them)."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1) Comment out the missing units (ignore them)."
|
||||
msgid "1) Comment out the selected units."
|
||||
msgstr "1) Alle fehlenden Units auskommentieren (übergehen)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1b
|
||||
msgid "1) Use the units only for Delphi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo2
|
||||
msgid "2) Select a unit path which will be added to project settings."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "2) Select a unit path which will be added to project settings."
|
||||
msgid "2) Search for units. Found paths are added to project settings."
|
||||
msgstr "2) Unit-Pfad auswählen, der zu den Projekteinstellungen hunzugefügt wird."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo3
|
||||
msgid "3) Abort now, fix the unit path or install packages and try again."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "3) Abort now, fix the unit path or install packages and try again."
|
||||
msgid "3) Abort now, install packages or fix paths and try again."
|
||||
msgstr "3) Jetzt abbrechen, die Unit-Pfade korrigieren oder Packages installieren und noch einmal probieren."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitssearch
|
||||
@ -11247,6 +11303,10 @@ msgstr "Makro ProjectUnitPath"
|
||||
msgid "Project Output directory (e.g. the ppu directory)"
|
||||
msgstr "Projekt-Ausgabeverzeichnis (z.B. das ppu Verzeichnis)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectpath
|
||||
msgid "Project Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
|
||||
msgid "Project %s raised exception class '%s'."
|
||||
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst."
|
||||
@ -11505,6 +11565,14 @@ msgstr "Mit anderer Kodierung erneut lesen"
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Zähler wiederholen:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisreplacementproptypes
|
||||
msgid "Replacement Properties and Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisreplaceremoveunknown
|
||||
msgid "Replace unknown types and properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed
|
||||
msgid "Replacing selection failed."
|
||||
msgstr "Das Ersetzen der Auswahl ist gescheitert."
|
||||
@ -11976,6 +12044,10 @@ msgstr "Suche"
|
||||
msgid "Search text"
|
||||
msgstr "Suchtext"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstartconversion
|
||||
msgid "Start Conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstartwithanewproject
|
||||
msgid "Start with a new project"
|
||||
msgstr "Mit einem neuen Projekt beginnen"
|
||||
@ -14695,6 +14767,19 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
msgid "Copy Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname kopieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemcopytonewwindow
|
||||
msgid "Copy to new Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindow
|
||||
msgid "Copy to other Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemcut
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
@ -14775,6 +14860,19 @@ msgstr "nach rechts"
|
||||
msgid "Move page rightmost"
|
||||
msgstr "nach ganz rechts"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemmovetonewwindow
|
||||
msgid "Move to new Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindow
|
||||
msgid "Move to other Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemnextbookmark
|
||||
msgid "Goto next Bookmark"
|
||||
msgstr "Springe zum nächsten Lesezeichen"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user