translations: russian: updates from Maxim

git-svn-id: trunk@16822 -
This commit is contained in:
mattias 2008-10-01 08:56:08 +00:00
parent 7aae2c04a1
commit e49d00f551
3 changed files with 48 additions and 24 deletions

View File

@ -2,30 +2,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 21:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:26+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection
#: ideprinting:sprintfile
msgid "Complete file"
msgstr "Весь файл"
#: ideprinting:sprintsources
msgid "Print sources"
msgstr "Печать исходного кода"
#: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#: ideprinting.sprintfile
msgid "Complete file"
msgstr ""
#: ideprinting.sprintselection
#: ideprinting:sprintselection
msgid "Selected text"
msgstr ""
msgstr "Выделенный текст"
#: ideprinting.sprintsources
msgid "Print sources"
msgstr ""
#: ideprinting.sprintwhat
#: ideprinting:sprintwhat
msgid "What would you like to print ?"
msgstr ""
msgstr "Что вы хотите напечатать?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 03:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:29+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5349,6 +5349,10 @@ msgstr "Командная строка для запуска"
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liskmlazarusdefault
msgid "Lazarus (default)"
msgstr "Lazarus (по умолчанию)"
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus"
@ -6259,7 +6263,7 @@ msgstr "Не сейчас"
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
msgstr "Примечание: Значения всех клавиш будут установлены в соответствии с выбранной схемой."
msgstr "Примечание: значения всех клавиш будут установлены в соответствии с выбранной схемой."
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildnote
msgid "Notes:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:34+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Курсор"
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
#: lclstrconsts:ifsvk_delete
#: lclstrconsts:rsdeleterecordhint
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -305,6 +305,10 @@ msgstr "Повторяющиеся меню"
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr "ОШИБКА в LCL:"
#: lclstrconsts:rseditrecordhint
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: lclstrconsts:ifsvk_end
msgid "End"
msgstr "Конец"
@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Найти"
msgid "Find more"
msgstr "Найти далее"
#: lclstrconsts:rsfirstrecordhint
msgid "First"
msgstr "Первая"
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr "FixedCols не может быть >= ColCount"
@ -509,9 +517,9 @@ msgstr "Индекс вне диапазона Cell[Col=%d Row=%d]"
msgid "Information"
msgstr "Сведения"
#: lclstrconsts:ifsvk_insert
#: lclstrconsts:rsinsertrecordhint
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
msgstr "Вставить"
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date : %s"
@ -573,6 +581,10 @@ msgstr "Джанджа"
msgid "Kana"
msgstr "Кана"
#: lclstrconsts:rslastrecordhint
msgid "Last"
msgstr "Последняя"
#: lclstrconsts:ifsvk_left
msgid "Left"
msgstr "Стрелка влево"
@ -613,9 +625,9 @@ msgstr "Средняя клавиша мыши"
msgid "Mouse Button Right"
msgstr "Правая клавиша мыши"
#: lclstrconsts:ifsvk_next
#: lclstrconsts:rsnextrecordhint
msgid "Next"
msgstr "Далее"
msgstr "Следующая"
#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
@ -701,18 +713,26 @@ msgstr "Portable Network Graphic"
msgid "Portable PixMap"
msgstr "Portable PixMap"
#: lclstrconsts:rspostrecordhint
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: lclstrconsts:ifsvk_print
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: lclstrconsts:ifsvk_prior
#: lclstrconsts:rspriorrecordhint
msgid "Prior"
msgstr "Предыдущий"
msgstr "Предыдущая"
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr "Свойство %s не существует"
#: lclstrconsts:rsrefreshrecordshint
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: lclstrconsts:rsreplace
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"