mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-17 06:40:51 +01:00
translations: russian: updates from Maxim
git-svn-id: trunk@16822 -
This commit is contained in:
parent
7aae2c04a1
commit
e49d00f551
@ -2,30 +2,30 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 21:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:26+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ideprinting.sdescrpfselection
|
#: ideprinting:sprintfile
|
||||||
|
msgid "Complete file"
|
||||||
|
msgstr "Весь файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ideprinting:sprintsources
|
||||||
|
msgid "Print sources"
|
||||||
|
msgstr "Печать исходного кода"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ideprinting:sdescrpfselection
|
||||||
msgid "Print..."
|
msgid "Print..."
|
||||||
msgstr "Печать..."
|
msgstr "Печать..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ideprinting.sprintfile
|
#: ideprinting:sprintselection
|
||||||
msgid "Complete file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ideprinting.sprintselection
|
|
||||||
msgid "Selected text"
|
msgid "Selected text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выделенный текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ideprinting.sprintsources
|
#: ideprinting:sprintwhat
|
||||||
msgid "Print sources"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ideprinting.sprintwhat
|
|
||||||
msgid "What would you like to print ?"
|
msgid "What would you like to print ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Что вы хотите напечатать?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 03:49+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:29+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5349,6 +5349,10 @@ msgstr "Командная строка для запуска"
|
|||||||
msgid "Lazarus"
|
msgid "Lazarus"
|
||||||
msgstr "Lazarus"
|
msgstr "Lazarus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskmlazarusdefault
|
||||||
|
msgid "Lazarus (default)"
|
||||||
|
msgstr "Lazarus (по умолчанию)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdesktopsettings
|
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdesktopsettings
|
||||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||||
msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus"
|
msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus"
|
||||||
@ -6259,7 +6263,7 @@ msgstr "Не сейчас"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
|
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
|
||||||
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
|
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
|
||||||
msgstr "Примечание: Значения всех клавиш будут установлены в соответствии с выбранной схемой."
|
msgstr "Примечание: значения всех клавиш будут установлены в соответствии с выбранной схемой."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildnote
|
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildnote
|
||||||
msgid "Notes:"
|
msgid "Notes:"
|
||||||
|
|||||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:44+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:34+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Курсор"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Пользовательский"
|
msgstr "Пользовательский"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_delete
|
#: lclstrconsts:rsdeleterecordhint
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
@ -305,6 +305,10 @@ msgstr "Повторяющиеся меню"
|
|||||||
msgid "ERROR in LCL: "
|
msgid "ERROR in LCL: "
|
||||||
msgstr "ОШИБКА в LCL:"
|
msgstr "ОШИБКА в LCL:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rseditrecordhint
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Редактировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_end
|
#: lclstrconsts:ifsvk_end
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Конец"
|
msgstr "Конец"
|
||||||
@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Найти"
|
|||||||
msgid "Find more"
|
msgid "Find more"
|
||||||
msgstr "Найти далее"
|
msgstr "Найти далее"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rsfirstrecordhint
|
||||||
|
msgid "First"
|
||||||
|
msgstr "Первая"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
|
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
|
||||||
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
|
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
|
||||||
msgstr "FixedCols не может быть >= ColCount"
|
msgstr "FixedCols не может быть >= ColCount"
|
||||||
@ -509,9 +517,9 @@ msgstr "Индекс вне диапазона Cell[Col=%d Row=%d]"
|
|||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Сведения"
|
msgstr "Сведения"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_insert
|
#: lclstrconsts:rsinsertrecordhint
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr "Insert"
|
msgstr "Вставить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
|
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
|
||||||
msgid "Invalid Date : %s"
|
msgid "Invalid Date : %s"
|
||||||
@ -573,6 +581,10 @@ msgstr "Джанджа"
|
|||||||
msgid "Kana"
|
msgid "Kana"
|
||||||
msgstr "Кана"
|
msgstr "Кана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rslastrecordhint
|
||||||
|
msgid "Last"
|
||||||
|
msgstr "Последняя"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_left
|
#: lclstrconsts:ifsvk_left
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Стрелка влево"
|
msgstr "Стрелка влево"
|
||||||
@ -613,9 +625,9 @@ msgstr "Средняя клавиша мыши"
|
|||||||
msgid "Mouse Button Right"
|
msgid "Mouse Button Right"
|
||||||
msgstr "Правая клавиша мыши"
|
msgstr "Правая клавиша мыши"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_next
|
#: lclstrconsts:rsnextrecordhint
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далее"
|
msgstr "Следующая"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
|
#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
|
||||||
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
|
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
|
||||||
@ -701,18 +713,26 @@ msgstr "Portable Network Graphic"
|
|||||||
msgid "Portable PixMap"
|
msgid "Portable PixMap"
|
||||||
msgstr "Portable PixMap"
|
msgstr "Portable PixMap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspostrecordhint
|
||||||
|
msgid "Post"
|
||||||
|
msgstr "Отправить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_print
|
#: lclstrconsts:ifsvk_print
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Печать"
|
msgstr "Печать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_prior
|
#: lclstrconsts:rspriorrecordhint
|
||||||
msgid "Prior"
|
msgid "Prior"
|
||||||
msgstr "Предыдущий"
|
msgstr "Предыдущая"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
|
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
|
||||||
msgid "Property %s does not exist"
|
msgid "Property %s does not exist"
|
||||||
msgstr "Свойство %s не существует"
|
msgstr "Свойство %s не существует"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rsrefreshrecordshint
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsreplace
|
#: lclstrconsts:rsreplace
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "Заменить"
|
msgstr "Заменить"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user