mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-07-21 09:45:57 +02:00
* updated polish translations from PaweÅ (ACD)
git-svn-id: trunk@10516 -
This commit is contained in:
parent
4a62d22084
commit
fbf6e4f232
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: iputils\n"
|
"Project-Id-Version: iputils\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: iputils:sshortversion
|
#: iputils:sshortversion
|
||||||
msgid "v%.2f"
|
msgid "v%.2f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "v%.2f"
|
||||||
|
|
||||||
#: iputils:slongversion
|
#: iputils:slongversion
|
||||||
msgid "Version %.2f"
|
msgid "Version %.2f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wersja %.2f"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:17+0100\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
|
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "&Dodaj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
|
||||||
msgid "&Cancel"
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
|
||||||
msgid "&Contents"
|
msgid "&Contents"
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
|
||||||
msgid "&Copy"
|
msgid "&Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Kopiuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
||||||
msgid "&Delete"
|
msgid "&Delete"
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "&Usuń"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
|
||||||
msgid "&First"
|
msgid "&First"
|
||||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
|
||||||
msgid "&Insert"
|
msgid "&Insert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Wstaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
|
||||||
msgid "&Last"
|
msgid "&Last"
|
||||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline
|
||||||
msgid "&Paste"
|
msgid "&Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wkl&ej"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline
|
||||||
msgid "&Prior"
|
msgid "&Prior"
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
|
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
|
||||||
msgid "(Unknown)"
|
msgid "(Unknown)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(Nieznany)"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisnone
|
#: objinspstrconsts:oisnone
|
||||||
msgid "(none)"
|
msgid "(none)"
|
||||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akcja"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
|
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
|
||||||
msgid "Action List Editor"
|
msgid "Action List Editor"
|
||||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:rscdalignment
|
#: objinspstrconsts:rscdalignment
|
||||||
msgid "Alignment"
|
msgid "Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wyrównanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisall
|
#: objinspstrconsts:oisall
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccstredtapply
|
#: objinspstrconsts:sccstredtapply
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zastosuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisarray
|
#: objinspstrconsts:oisarray
|
||||||
msgid "Array"
|
msgid "Array"
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
|
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:rscdcaption
|
#: objinspstrconsts:rscdcaption
|
||||||
msgid "Caption"
|
msgid "Caption"
|
||||||
@ -299,27 +299,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+A"
|
msgid "Ctrl+A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+A"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+C"
|
msgid "Ctrl+C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+C"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+O"
|
msgid "Ctrl+O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+O"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+V"
|
msgid "Ctrl+V"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+V"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+X"
|
msgid "Ctrl+X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+X"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut
|
||||||
msgid "Ctrl+Z"
|
msgid "Ctrl+Z"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl+Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline
|
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
msgid "Cu&t"
|
||||||
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory
|
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint
|
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint
|
||||||
msgid "Help Contents"
|
msgid "Help Contents"
|
||||||
@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisint64
|
#: objinspstrconsts:oisint64
|
||||||
msgid "Int64"
|
msgid "Int64"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Int64"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisinteger
|
#: objinspstrconsts:oisinteger
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Integer"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisinterface
|
#: objinspstrconsts:oisinterface
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfejs"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue
|
#: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue
|
||||||
msgid "Invalid numeric Value"
|
msgid "Invalid numeric Value"
|
||||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:rscdok
|
#: objinspstrconsts:rscdok
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisobject
|
#: objinspstrconsts:oisobject
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Inspektor obiektów"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisok2
|
#: objinspstrconsts:oisok2
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccstredtopendialog
|
#: objinspstrconsts:sccstredtopendialog
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oispeopenimagefile
|
#: objinspstrconsts:oispeopenimagefile
|
||||||
msgid "Open image file"
|
msgid "Open image file"
|
||||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccsiledtstretch
|
#: objinspstrconsts:sccsiledtstretch
|
||||||
msgid "Stretch"
|
msgid "Stretch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozciągnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||||
msgid "String"
|
msgid "String"
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
"Last-Translator: AlbercikCD\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:10+0100\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liswladd
|
#: lazarusidestrconsts:liswladd
|
||||||
msgid "&Add"
|
msgid "&Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint
|
#: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint
|
||||||
msgid "&Add Breakpoint"
|
msgid "&Add Breakpoint"
|
||||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Komponenty"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liswldelete
|
#: lazarusidestrconsts:liswldelete
|
||||||
msgid "&Delete"
|
msgid "&Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuedit
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuedit
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Pomo&c"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||||
msgid "&Objects"
|
msgid "&Objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Obiekty"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||||
msgid "&Ok"
|
msgid "&Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor
|
#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor
|
||||||
msgid "&Open file at cursor"
|
msgid "&Open file at cursor"
|
||||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "P&rojekt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liswlproperties
|
#: lazarusidestrconsts:liswlproperties
|
||||||
msgid "&Properties"
|
msgid "&Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Właściwości"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith
|
#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith
|
||||||
msgid "&Replace With"
|
msgid "&Replace With"
|
||||||
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "(nieznane makro: %s)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||||
msgid "<All>"
|
msgid "<All>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<wszystkie>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||||
msgid "<NONE>"
|
msgid "<NONE>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<brak>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||||
msgid "<None>"
|
msgid "<None>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<brak>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||||
msgid "<choose an existing file>"
|
msgid "<choose an existing file>"
|
||||||
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżki do zależnych pakietów/projektów"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
|
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
|
||||||
msgid "Add semicolon"
|
msgid "Add semicolon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj średnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
|
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
|
||||||
msgid "Add to favourite properties"
|
msgid "Add to favourite properties"
|
||||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Wyrównaj górną linię do komentarza z przodu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "afrykanerski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||||
msgid "Align"
|
msgid "Align"
|
||||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
msgstr "Catalan"
|
msgstr "kataloński"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
|
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
|
||||||
msgid "Center Cursor Line"
|
msgid "Center Cursor Line"
|
||||||
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||||
msgid "Change Font"
|
msgid "Change Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zmień czcionkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||||
msgid "ChangeLog entry"
|
msgid "ChangeLog entry"
|
||||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Sprawdzaj:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "chiński"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispochoosepofiledirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lispochoosepofiledirectory
|
||||||
msgid "Choose .po file directory"
|
msgid "Choose .po file directory"
|
||||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Zamknij projekt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||||
msgid "Close all editor files"
|
msgid "Close all editor files"
|
||||||
msgstr "Zamknij wszystkie pliki w edytorze"
|
msgstr "Zamknij wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lissrclosepage
|
#: lazarusidestrconsts:lissrclosepage
|
||||||
msgid "Close page"
|
msgid "Close page"
|
||||||
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Tryb wyboru kolumn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscomma
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscomma
|
||||||
msgid "Comma"
|
msgid "Comma"
|
||||||
msgstr "Kropka"
|
msgstr "Przecinek"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscommandafter
|
#: lazarusidestrconsts:liscommandafter
|
||||||
msgid "Command after"
|
msgid "Command after"
|
||||||
@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurehelp
|
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurehelp
|
||||||
msgid "Configure Help"
|
msgid "Configure Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustawienia pomocy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp
|
||||||
msgid "Configure Help ..."
|
msgid "Configure Help ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustawienia pomocy..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus
|
||||||
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
|
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
|
||||||
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdate
|
#: lazarusidestrconsts:lisdate
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liswldeleteall
|
#: lazarusidestrconsts:liswldeleteall
|
||||||
msgid "De&lete All"
|
msgid "De&lete All"
|
||||||
@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Domyślne rozszerzenie pascala"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdefvaluecolor
|
#: lazarusidestrconsts:dlgdefvaluecolor
|
||||||
msgid "Default value"
|
msgid "Default value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wartość domyślna"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdefine
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdefine
|
||||||
msgid "Define"
|
msgid "Define"
|
||||||
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmdeletelastchar
|
#: lazarusidestrconsts:liskmdeletelastchar
|
||||||
msgid "Delete last char"
|
msgid "Delete last char"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuń ostatni znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocdeletelinkbutton
|
#: lazarusidestrconsts:lislazdocdeletelinkbutton
|
||||||
msgid "Delete link"
|
msgid "Delete link"
|
||||||
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
|
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
|
||||||
msgid "Do not close the IDE"
|
msgid "Do not close the IDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie zamykaj IDE"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispodonotsaveanysessioninfo
|
#: lazarusidestrconsts:lispodonotsaveanysessioninfo
|
||||||
msgid "Do not save any session info"
|
msgid "Do not save any session info"
|
||||||
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
|
||||||
msgid "E&nvironment"
|
msgid "E&nvironment"
|
||||||
msgstr "Ś&rodowisko"
|
msgstr "Śro&dowisko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsedit
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsedit
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "End"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "English"
|
msgstr "angielski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata
|
#: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata
|
||||||
msgid "Enter data"
|
msgid "Enter data"
|
||||||
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Plik o tej nazwie jest już używany w projekcie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispefilename
|
#: lazarusidestrconsts:lispefilename
|
||||||
msgid "Filename:"
|
msgid "Filename:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nazwa pliku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisoipfilename
|
#: lazarusidestrconsts:lisoipfilename
|
||||||
msgid "Filename: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Ostateczne"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufind
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufind
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj..."
|
msgstr "Znajdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext
|
||||||
msgid "Find &Next"
|
msgid "Find &Next"
|
||||||
@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Znajdź &następny"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious
|
||||||
msgid "Find &Previous"
|
msgid "Find &Previous"
|
||||||
msgstr "Znajdź poprze&dni"
|
msgstr "Znajdź &poprzedni"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles
|
||||||
msgid "Find &in files ..."
|
msgid "Find &in files ..."
|
||||||
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Znajdź w pl&ikach ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufind2
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufind2
|
||||||
msgid "Find ..."
|
msgid "Find ..."
|
||||||
msgstr "Wyszukaj ..."
|
msgstr "Znajdź..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor
|
#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor
|
||||||
msgid "Find Declaration at cursor"
|
msgid "Find Declaration at cursor"
|
||||||
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Wyszukaj tekst przy kursorze"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr "Finnish"
|
msgstr "fiński"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisfixlfmfile
|
#: lazarusidestrconsts:lisfixlfmfile
|
||||||
msgid "Fix LFM file"
|
msgid "Fix LFM file"
|
||||||
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Katalog ze źródłami Freepascala"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "French"
|
msgstr "francuski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor
|
#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor
|
||||||
msgid "From Cursor"
|
msgid "From Cursor"
|
||||||
@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "Idź do wiersza :"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemnextbookmark
|
#: lazarusidestrconsts:uemnextbookmark
|
||||||
msgid "Goto next Bookmark"
|
msgid "Goto next Bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idź do następnej zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemprevbookmark
|
#: lazarusidestrconsts:uemprevbookmark
|
||||||
msgid "Goto previous Bookmark"
|
msgid "Goto previous Bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idź do poprzedniej zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline
|
#: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline
|
||||||
msgid "Goto selected source line"
|
msgid "Goto selected source line"
|
||||||
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Dołączane przez:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind
|
||||||
msgid "Incremental Find"
|
msgid "Incremental Find"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe"
|
msgstr "Szukaj przyrostowo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent
|
||||||
msgid "Indent block"
|
msgid "Indent block"
|
||||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Zwiększ wcięcie zaznaczenia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian
|
||||||
msgid "Indonesian"
|
msgid "Indonesian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "indonezyjski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit
|
#: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit
|
||||||
msgid "Information about %s"
|
msgid "Information about %s"
|
||||||
@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Insert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertifdef
|
#: lazarusidestrconsts:liskminsertifdef
|
||||||
msgid "Insert $IFDEF"
|
msgid "Insert $IFDEF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wstaw $IFDEF..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconditionalselection
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuconditionalselection
|
||||||
msgid "Insert $IFDEF..."
|
msgid "Insert $IFDEF..."
|
||||||
@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Wstaw bieżącą nazwę użytkownika"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertdateandtime
|
#: lazarusidestrconsts:liskminsertdateandtime
|
||||||
msgid "Insert date and time"
|
msgid "Insert date and time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wstaw bieżącą datę i czas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter
|
||||||
msgid "Insert from Character Map"
|
msgid "Insert from Character Map"
|
||||||
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrminterface
|
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrminterface
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfejs"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec
|
#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec
|
||||||
msgid "Interval in secs"
|
msgid "Interval in secs"
|
||||||
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Nieregularny "
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr "Italian"
|
msgstr "włoski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedital
|
#: lazarusidestrconsts:dlgedital
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
|
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
|
||||||
msgid "Jump to next bookmark"
|
msgid "Jump to next bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przejdź do następnej zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror
|
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror
|
||||||
msgid "Jump to next error"
|
msgid "Jump to next error"
|
||||||
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark
|
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark
|
||||||
msgid "Jump to previous bookmark"
|
msgid "Jump to previous bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror
|
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror
|
||||||
msgid "Jump to previous error"
|
msgid "Jump to previous error"
|
||||||
@ -4447,15 +4447,15 @@ msgstr "Linia poleceń uruchamianego programu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdoc
|
#: lazarusidestrconsts:lislazdoc
|
||||||
msgid "LazDoc"
|
msgid "LazDoc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LazDoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulazdoc
|
#: lazarusidestrconsts:lismenulazdoc
|
||||||
msgid "LazDoc Editor"
|
msgid "LazDoc Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edytor LazDoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocmainformcaption
|
#: lazarusidestrconsts:lislazdocmainformcaption
|
||||||
msgid "LazDoc editor"
|
msgid "LazDoc editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edytor LazDoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocpathsgroupbox
|
#: lazarusidestrconsts:lislazdocpathsgroupbox
|
||||||
msgid "LazDoc settings"
|
msgid "LazDoc settings"
|
||||||
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Nowy komponent"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnewfile
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnewfile
|
||||||
msgid "New File"
|
msgid "New File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nowy plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewform
|
#: lazarusidestrconsts:lismenunewform
|
||||||
msgid "New Form"
|
msgid "New Form"
|
||||||
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Nazwa nowej klasy:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmnewproject
|
#: lazarusidestrconsts:liskmnewproject
|
||||||
msgid "New project"
|
msgid "New project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nowy projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmnewprojectfromfile
|
#: lazarusidestrconsts:liskmnewprojectfromfile
|
||||||
msgid "New project from file"
|
msgid "New project from file"
|
||||||
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Klaw. numeryczna %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
|
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
||||||
msgid "OS Exceptions"
|
msgid "OS Exceptions"
|
||||||
@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
|
||||||
msgid "Online Help"
|
msgid "Online Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pomoc online"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
|
||||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||||
@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Otwórz"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenlfm
|
#: lazarusidestrconsts:lisopenlfm
|
||||||
msgid "Open %s"
|
msgid "Open %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otwórz %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open ..."
|
msgid "Open ..."
|
||||||
@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Otwórz poprzedni projekt ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscpopenunit
|
#: lazarusidestrconsts:liscpopenunit
|
||||||
msgid "Open Unit %s"
|
msgid "Open Unit %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otwórz moduł %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
|
#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
|
||||||
msgid "Open as XML file"
|
msgid "Open as XML file"
|
||||||
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint
|
||||||
msgid "Point"
|
msgid "Point"
|
||||||
msgstr "Punkt"
|
msgstr "Kropka"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish
|
||||||
msgid "Polish"
|
msgid "Polish"
|
||||||
@ -5827,11 +5827,11 @@ msgstr "polski"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin
|
||||||
msgid "Polish(CP1250)"
|
msgid "Polish(CP1250)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "polski (CP1250)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso
|
||||||
msgid "Polish(ISO 8859-2)"
|
msgid "Polish(ISO 8859-2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "polski (ISO 8859-2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Podgląd (maks. długość wiersza = 1)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark
|
||||||
msgid "Previous Bookmark"
|
msgid "Previous Bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Poprzednia zakładka"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
|
||||||
msgid "Previous node can not contain child nodes."
|
msgid "Previous node can not contain child nodes."
|
||||||
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Wcześniejszy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisprivatemethod
|
#: lazarusidestrconsts:lisprivatemethod
|
||||||
msgid "Private Method"
|
msgid "Private Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metody prywatne"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti
|
#: lazarusidestrconsts:lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti
|
||||||
msgid "Probably you need to install some packages for before continuing.%s%sWarning:%sThe project depends on some packages, which contain units with the Register procedure. The Register procedure is normally used to install components in the IDE. But the following units belong to packages which are not yet installed in the IDE. If you try to open a form in the IDE, that uses such components, you will get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sThis has no impact on opening the project or any of its sources.%s%sIt only means: It is a bad idea to open the forms for designing, before installing the missing packages.%s%s"
|
msgid "Probably you need to install some packages for before continuing.%s%sWarning:%sThe project depends on some packages, which contain units with the Register procedure. The Register procedure is normally used to install components in the IDE. But the following units belong to packages which are not yet installed in the IDE. If you try to open a form in the IDE, that uses such components, you will get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sThis has no impact on opening the project or any of its sources.%s%sIt only means: It is a bad idea to open the forms for designing, before installing the missing packages.%s%s"
|
||||||
@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisprocedure
|
#: lazarusidestrconsts:lisprocedure
|
||||||
msgid "Procedure"
|
msgid "Procedure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Procedura"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
|
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
|
||||||
msgid "Procedure Jump"
|
msgid "Procedure Jump"
|
||||||
@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
|
||||||
msgid "Procedure List ..."
|
msgid "Procedure List ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista procedur"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy
|
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy
|
||||||
msgid "Procedure insert policy"
|
msgid "Procedure insert policy"
|
||||||
@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace
|
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "Zastąp..."
|
msgstr "Zamień"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall
|
#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall
|
||||||
msgid "Replace &All"
|
msgid "Replace &All"
|
||||||
@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace2
|
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace2
|
||||||
msgid "Replace ..."
|
msgid "Replace ..."
|
||||||
msgstr "Zastąp ..."
|
msgstr "Zamień..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile
|
||||||
msgid "Replace File"
|
msgid "Replace File"
|
||||||
@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "Sekcja Resourcestring:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurestart
|
#: lazarusidestrconsts:lismenurestart
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild
|
||||||
msgid "Restart After Successfull Build"
|
msgid "Restart After Successfull Build"
|
||||||
@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "Return"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurevert
|
#: lazarusidestrconsts:lismenurevert
|
||||||
msgid "Revert"
|
msgid "Revert"
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
msgstr "Przywróć"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisrevertfailed
|
#: lazarusidestrconsts:lisrevertfailed
|
||||||
msgid "Revert failed"
|
msgid "Revert failed"
|
||||||
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Parametry uruchomienia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmrunprogram
|
#: lazarusidestrconsts:liskmrunprogram
|
||||||
msgid "Run program"
|
msgid "Run program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uruchom program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor
|
||||||
msgid "Run to cursor"
|
msgid "Run to cursor"
|
||||||
@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Tylko uruchomieniowy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussian
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussian
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russian"
|
msgstr "rosyjski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
|
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
|
||||||
msgid "SVN Revision: "
|
msgid "SVN Revision: "
|
||||||
@ -6551,11 +6551,11 @@ msgstr "Zapisz"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lissave
|
#: lazarusidestrconsts:lissave
|
||||||
msgid "Save ..."
|
msgid "Save ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapisz..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall
|
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall
|
||||||
msgid "Save All"
|
msgid "Save All"
|
||||||
msgstr "Zapisz wszystkie"
|
msgstr "Zapisz wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatesaveas
|
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatesaveas
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Zapisz projekt jako ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lissavesettings
|
#: lazarusidestrconsts:lissavesettings
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall
|
#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall
|
||||||
msgid "Save all"
|
msgid "Save all"
|
||||||
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lissavefileas
|
#: lazarusidestrconsts:lissavefileas
|
||||||
msgid "Save file as"
|
msgid "Save file as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapisz plik jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2psavefiledialog
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2psavefiledialog
|
||||||
msgid "Save file dialog"
|
msgid "Save file dialog"
|
||||||
@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall
|
||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokaż wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
msgid "Show all messages"
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
|
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
|
||||||
msgid "Stop program"
|
msgid "Stop program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zatrzymaj program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
|
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
|
||||||
msgid "Stop the debugging?"
|
msgid "Stop the debugging?"
|
||||||
@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Docelowy procesor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetcpu
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetcpu
|
||||||
msgid "Target CPU:"
|
msgid "Target CPU:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Docelowy procesor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Opcje..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit
|
#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit
|
||||||
msgid "Toggle Form/Unit"
|
msgid "Toggle Form/Unit"
|
||||||
msgstr "Przełącz pomiędzy formularzem i unitem"
|
msgstr "Przełącz pomiędzy formularzem i modułem"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode
|
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode
|
||||||
msgid "Toggle Mode"
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "WIELKIMI LITERAMI"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ukraiński"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext
|
#: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext
|
||||||
msgid "Unable convert binary stream to text"
|
msgid "Unable convert binary stream to text"
|
||||||
@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Nie można skopiować pliku %s%s%s%sdo %s%s%s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto2
|
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto2
|
||||||
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s."
|
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie można skopiować pliku %s%s%s%sdo %s%s%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory
|
||||||
msgid "Unable to create backup directory %s%s%s."
|
msgid "Unable to create backup directory %s%s%s."
|
||||||
@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory2
|
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory2
|
||||||
msgid "Unable to create directory %s%s%s"
|
msgid "Unable to create directory %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s%s%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory
|
||||||
msgid "Unable to create directory %s%s%s."
|
msgid "Unable to create directory %s%s%s."
|
||||||
@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Chcesz odinstalować pakiet?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisuninstallselection
|
#: lazarusidestrconsts:lisuninstallselection
|
||||||
msgid "Uninstall selection"
|
msgid "Uninstall selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odinstaluj zaznaczenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeunit
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeunit
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "Moduł %s%s%s został usunięty z pakietu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename2
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename2
|
||||||
msgid "Unit File Name:"
|
msgid "Unit File Name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nazwa pliku modułu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:uemshowunitinfo
|
#: lazarusidestrconsts:uemshowunitinfo
|
||||||
msgid "Unit Info"
|
msgid "Unit Info"
|
||||||
@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "Zależności modułów"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewunitinfo
|
#: lazarusidestrconsts:liskmviewunitinfo
|
||||||
msgid "View Unit Info"
|
msgid "View Unit Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informacje o module"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitinfo
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitinfo
|
||||||
msgid "View Unit Information"
|
msgid "View Unit Information"
|
||||||
@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Pokaż wyjście debuggera"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewforms
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewforms
|
||||||
msgid "View forms"
|
msgid "View forms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokaż formularze"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewjumphistory
|
#: lazarusidestrconsts:liskmviewjumphistory
|
||||||
msgid "View jump history"
|
msgid "View jump history"
|
||||||
@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitinfo
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitinfo
|
||||||
msgid "View unit information"
|
msgid "View unit information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokaż informacje o module"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunits
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunits
|
||||||
msgid "View units"
|
msgid "View units"
|
||||||
@ -9359,7 +9359,7 @@ msgstr "Szukaj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
|
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
|
||||||
msgid "Whole Words Only"
|
msgid "Whole Words Only"
|
||||||
msgstr "Tylko całe słowa"
|
msgstr "Tylko całe wyrazy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly
|
||||||
msgid "Whole words only"
|
msgid "Whole words only"
|
||||||
@ -9371,7 +9371,7 @@ msgstr "Szerokość:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmwindow
|
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmwindow
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos
|
#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos
|
||||||
msgid "Window Positions"
|
msgid "Window Positions"
|
||||||
@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefswriteerror
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefswriteerror
|
||||||
msgid "Write error"
|
msgid "Write error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
|
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
|
||||||
msgid "Write prefix"
|
msgid "Write prefix"
|
||||||
@ -9611,7 +9611,7 @@ msgstr "noname"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisnone2
|
#: lazarusidestrconsts:lisnone2
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "brak"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected
|
||||||
msgid "none selected"
|
msgid "none selected"
|
||||||
@ -9659,7 +9659,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecresetdebugger
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecresetdebugger
|
||||||
msgid "reset debugger"
|
msgid "reset debugger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zresetuj odpluskwiacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin
|
#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin
|
||||||
msgid "right windows key"
|
msgid "right windows key"
|
||||||
@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr "uruchom plik"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters
|
||||||
msgid "run parameters"
|
msgid "run parameters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "parametry uruchomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrun
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecrun
|
||||||
msgid "run program"
|
msgid "run program"
|
||||||
@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "nieznane polecenie edytora"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuseheaptrcunit
|
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuseheaptrcunit
|
||||||
msgid "use HeapTrc unit"
|
msgid "use HeapTrc unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "użyj modułu HeapTrc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuselineinfounit
|
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuselineinfounit
|
||||||
msgid "use LineInfo unit"
|
msgid "use LineInfo unit"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user