LCL: updated Russian translation

git-svn-id: trunk@45655 -
This commit is contained in:
maxim 2014-06-24 23:32:08 +00:00
parent d03805b262
commit fec583ff88

View File

@ -5,27 +5,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 17:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:30+0400\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
#, fuzzy
#| msgid "Browser %s%s%s not executable."
msgid "Browser \"%s\" not executable."
msgstr "Браузер %s%s%s не является исполнимым файлом."
msgstr "Браузер \"%s\" не является исполнимым файлом."
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotfound
#, fuzzy
#| msgid "Browser %s%s%s not found."
msgid "Browser \"%s\" not found."
msgstr "Браузер %s%s%s не найден."
msgstr "Браузер \"%s\" не найден."
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
#, fuzzy
#| msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
msgid "Error while executing \"%s\":%s%s"
msgstr "Ошибка при выполнении %s%s%s:%s%s"
msgstr "Ошибка при исполнении \"%s\":%s%s"
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
msgid "Unable to find a HTML browser."
@ -36,10 +33,9 @@ msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Tools -> Options -> Help ->
msgstr "Браузер HTML не найден.%sЗадайте его в меню Сервис -> Параметры -> Параметры справки"
#: lclstrconsts.hhshelpthehelpdatabasewasunabletofindfile
#, fuzzy
#| msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s."
msgid "The help database \"%s\" was unable to find file \"%s\"."
msgstr "База данных справки %s%s%s не смогла найти файл %s%s%s."
msgstr "База данных справки \"%s\" не смогла найти файл \"%s\"."
#: lclstrconsts.hhshelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
@ -683,50 +679,43 @@ msgid "Help context %s not found."
msgstr "Контекст справки %s не найден."
#: lclstrconsts.rshelphelpcontextnotfoundindatabase
#, fuzzy
#| msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s."
msgid "Help context %s not found in Database \"%s\"."
msgstr "Контекст справки %s не найден в базе данных %s%s%s."
msgstr "Контекст справки %s не найден в базе данных \"%s\"."
#: lclstrconsts.rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
msgstr "База данных справки %s%s%s не нашла программу просмотра для страницы справки типа %s"
#: lclstrconsts.rshelphelpdatabasenotfound
#, fuzzy
#| msgid "Help Database %s%s%s not found"
msgid "Help Database \"%s\" not found"
msgstr "База данных справки %s%s%s не найдена"
msgstr "База данных справки \"%s\" не найдена"
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfound
#, fuzzy
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found."
msgid "Help for directive \"%s\" not found."
msgstr "Справка для директивы %s%s%s не найдена."
msgstr "Справка для директивы \"%s\" не найдена."
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfoundindatabase
#, fuzzy
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found in Database %s%s%s."
msgid "Help for directive \"%s\" not found in Database \"%s\"."
msgstr "Справка для директивы %s%s%s в базе данных %s%s%s не найдена."
msgstr "Справка для директивы \"%s\" в базе данных \"%s\" не найдена."
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfound
#, fuzzy
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found."
msgid "Help keyword \"%s\" not found."
msgstr "Ключевое слово справки %s%s%s не найдено."
msgstr "Ключевое слово справки \"%s\" не найдено."
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfoundindatabase
#, fuzzy
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
msgid "Help keyword \"%s\" not found in Database \"%s\"."
msgstr "Ключевое слово справки %s%s%s не найдено в базе данных %s%s%s."
msgstr "Ключевое слово справки \"%s\" не найдено в базе данных \"%s\"."
#: lclstrconsts.rshelphelpnodehasnohelpdatabase
#, fuzzy
#| msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
msgid "Help node \"%s\" has no Help Database"
msgstr "Элемент справки %s%s%s не имеет соответствующей базы данных"
msgstr "Элемент справки \"%s\" не имеет соответствующей базы данных"
#: lclstrconsts.rshelpnohelpfoundforsource
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
@ -751,10 +740,9 @@ msgid "Help Selector Error"
msgstr "Ошибка переключателя справки"
#: lclstrconsts.rshelpthereisnoviewerforhelptype
#, fuzzy
#| msgid "There is no viewer for help type %s%s%s"
msgid "There is no viewer for help type \"%s\""
msgstr "Отсутствует программа просмотра для типа справки %s%s%s"
msgstr "Отсутствует программа просмотра для типа справки \"%s\""
#: lclstrconsts.rshelpviewererror
msgid "Help Viewer Error"