translations: germans: updated from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@37359 -
This commit is contained in:
mattias 2012-05-20 08:51:27 +00:00
parent 497d69683c
commit ff617aa1c9

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 20:36+0100\n"
"Project-Id-Version: lazreport\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -618,7 +618,6 @@ msgid "&Variable"
msgstr "&Variable"
#: lr_const.sevformvars
#, fuzzy
#| msgid "Va&riables..."
msgid "Va&riables ..."
msgstr "Va&riablen ..."
@ -701,7 +700,6 @@ msgid "Variable format"
msgstr "Variablenformat"
#: lr_const.sfont
#, fuzzy
#| msgid "Font..."
msgid "Font ..."
msgstr "Schrift ..."
@ -1086,10 +1084,9 @@ msgid "Width align"
msgstr "Blocksatz"
#: lr_const.sfrdesignerform_about
#, fuzzy
#| msgid "&About..."
msgid "&About ..."
msgstr "&Über"
msgstr "Über ..."
#: lr_const.sfrdesignerform_addpg
msgid "&Add page"
@ -1120,22 +1117,20 @@ msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
#: lr_const.sfrdesignerform_edit
#, fuzzy
#| msgid "&Edit..."
msgctxt "lr_const.sfrdesignerform_edit"
msgid "&Edit ..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
msgstr "B&earbeiten ..."
#: lr_const.sfrdesignerform_edit2
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: lr_const.sfrdesignerform_editp
#, fuzzy
#| msgid "&Edit..."
msgctxt "lr_const.sfrdesignerform_editp"
msgid "&Edit ..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
msgstr "B&earbeiten ..."
#: lr_const.sfrdesignerform_exit
msgid "E&xit"
@ -1162,7 +1157,6 @@ msgid "Line style"
msgstr "Linienstil"
#: lr_const.sfrdesignerform_new
#, fuzzy
#| msgid "&New..."
msgid "&New ..."
msgstr "&Neu ..."
@ -1172,13 +1166,11 @@ msgid "&Objects"
msgstr "&Objekte"
#: lr_const.sfrdesignerform_open
#, fuzzy
#| msgid "&Open..."
msgid "&Open ..."
msgstr "&Öffnen"
msgstr "Öffnen ..."
#: lr_const.sfrdesignerform_opts
#, fuzzy
#| msgid "&Options..."
msgid "&Options ..."
msgstr "&Optionen ..."
@ -1188,10 +1180,9 @@ msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
#: lr_const.sfrdesignerform_pgopt
#, fuzzy
#| msgid "&Page options..."
msgid "&Page options ..."
msgstr "&Seitenoptionen"
msgstr "Seiteno&ptionen ..."
#: lr_const.sfrdesignerform_preview
msgid "Pre&view"
@ -1210,7 +1201,6 @@ msgid "&Remove page"
msgstr "&Seite löschen"
#: lr_const.sfrdesignerform_rptopt
#, fuzzy
#| msgid "&Report options..."
msgid "&Report options ..."
msgstr "&Reportoptionen ..."
@ -1220,7 +1210,6 @@ msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: lr_const.sfrdesignerform_saveas
#, fuzzy
#| msgid "Save &as..."
msgid "Save &as ..."
msgstr "Speichern &unter"
@ -1260,7 +1249,6 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Zurücknehmen"
#: lr_const.sfrdesignerform_var
#, fuzzy
#| msgid "Variables &list..."
msgid "Variables &list ..."
msgstr "Variablen-&Liste..."
@ -1286,7 +1274,6 @@ msgid "&Clear"
msgstr "&Löschen"
#: lr_const.sgeditorformload
#, fuzzy
#| msgid "&Load..."
msgid "&Load ..."
msgstr "&Laden ..."
@ -1323,13 +1310,11 @@ msgid "&Bold"
msgstr "&Fett"
#: lr_const.shilightformcolor
#, fuzzy
#| msgid "C&olor..."
msgid "C&olor ..."
msgstr "F&arbe ..."
#: lr_const.shilightformcolor2
#, fuzzy
#| msgid "Co&lor..."
msgid "Co&lor ..."
msgstr "Far&be"
@ -1474,7 +1459,6 @@ msgid "On last page"
msgstr "Auf letzter Seite"
#: lr_const.sother
#, fuzzy
#| msgid "Other..."
msgid "Other ..."
msgstr "Sonstige ..."
@ -2255,7 +2239,7 @@ msgstr "Variablen ..."
#: lr_const.sroundrectsqrcorners
msgid "Squared corners"
msgstr ""
msgstr "Gerundete Ecken"
#: lr_const.srtffile
msgid "Rich Text file"
@ -2407,7 +2391,6 @@ msgid "&Categories and variables"
msgstr "&Kategorien und Variablen"
#: lr_const.svarformat
#, fuzzy
#| msgid "Variable format..."
msgid "Variable format ..."
msgstr "Variablenformat ..."