lazarus/components/education/languages/eduoptions.cs.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

217 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: eduoptions.edurseducation
msgid "Education"
msgstr "Výuka"
#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram
#, object-pascal-format
msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program"
msgstr "Přidat fci. Nový program do dialogu %sNový ...%s"
#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram
msgid "Add an IDE menu item to create a new program"
msgstr "Přidat položku Nový program do menu IDE"
#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram
msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program"
msgstr "Přidat tlačítko Nový program na panel IDE"
#: eduoptions.ersaddicon
msgid "Add icon"
msgstr "Přidat ikonu"
#: eduoptions.ersaddmenuitem
msgid "Add menu item"
msgstr "Přidat položku menu"
#: eduoptions.ersaddtonewdialog
#, object-pascal-format
msgid "Add to %sNew ...%s dialog"
msgstr "Přidat do dialogu %sNový ...%s"
#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur
msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project."
msgstr "Jednoduchý program. Pouze jeden soubor je vytvořen a přidán do projektu."
#: eduoptions.erseducomppalettetitle
msgid "Component palette"
msgstr "Paleta komponent"
#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle
msgid "General"
msgstr "Hlavní"
#: eduoptions.ersedumenutitle
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky (menu)"
#: eduoptions.ersedunewprogramtitle
msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle"
msgid "New program"
msgstr "Nový jedno-souborový program"
#: eduoptions.erseduoipages
msgid "Object Inspector"
msgstr "Inspektor objektů"
#: eduoptions.ersedupropseventstitle
msgid "Properties and Events"
msgstr "Vlastnosti a události"
#: eduoptions.ersedusbtitle
msgid "Speed Buttons"
msgstr "Rychlá tlačítka IDE"
#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption
msgid "Enable education settings"
msgstr "Aktivovat nastavení výuky"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsext
msgid "Events: Extended Configuration"
msgstr "Události: Rozšířená konfigurace"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull
msgid "Events: Full Configuration"
msgstr "Události: Plná konfigurace"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin
msgid "Events: Minimal Configuration"
msgstr "Události: Minimální Konfigurace"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsext
msgid "Properties: Extended Configuration"
msgstr "Vlastnosti: Rozšířená konfigurace"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull
msgid "Properties: Full Configuration"
msgstr "Vlastnosti: Plná konfigurace"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin
msgid "Properties: Minimal Configuration"
msgstr "Vlastnosti: Minimální konfigurace"
#: eduoptions.ershideall
msgid "Hide all"
msgstr "Skrýt vše"
#: eduoptions.ersidemenuitems
msgid "IDE menu items"
msgstr "Položky menu IDE"
#: eduoptions.ersloaddefaultcode
msgid "Load default code?"
msgstr "Načíst výchozí kód?"
#: eduoptions.ersloadsourcefromfile
msgid "Load source from file"
msgstr "Načíst kód ze souboru"
#: eduoptions.ersnewprogram
msgctxt "eduoptions.ersnewprogram"
msgid "New program"
msgstr "Nový jedno-souborový program ..."
#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram
msgid "New single file education program"
msgstr "Nový jedno-souborový výukový program"
#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram
msgid "New single file program"
msgstr "Nový jedno-souborový program"
#: eduoptions.ersrdbtnfull
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: eduoptions.ersrdgrppropscaption
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode
msgid "Replace current source with default source code"
msgstr "Nahradí aktuální zdroj výchozím"
#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode
msgid "Replace current with default source code?"
msgstr "Nahradit aktuální zdroj výchozím?"
#: eduoptions.ersshowall
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"
#: eduoptions.ersshowallchilds
msgid "Show all children"
msgstr "Zobrazit všechny podnabídky"
#: eduoptions.ersshowextended
msgid "Show Extended"
msgstr "Zobrazit rozšířené"
#: eduoptions.ersshowminimal
msgid "Show Minimal"
msgstr "Zobrazit minimální"
#: eduoptions.ersshowoipages
msgid "Show Object Inspector Pages"
msgstr "Ukázat stránky Inspektora objektů"
#: eduoptions.ersshowselection
msgid "Show Selection"
msgstr "Zobrazit výběr"
#: eduoptions.erssinglefileprogram
msgid "Single file program"
msgstr "Jedno-souborový program"
#: eduoptions.erssource
msgid "Source"
msgstr "Zdrojový kód"
#: eduoptions.erssttexteventsext
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
#: eduoptions.erssttexteventsfull
msgid "All Events available"
msgstr "Všechny dostupné události"
#: eduoptions.erssttexteventsmin
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
#: eduoptions.erssttextpropsext
msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
msgstr "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
#: eduoptions.erssttextpropsfull
msgid "All Properties available"
msgstr "Všechny dostupné vlastnosti."
#: eduoptions.erssttextpropsmin
msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
msgstr "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
#: eduoptions.ersvisiblecomponents
msgid "Visible components"
msgstr "Viditelné komponenty"
#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons
msgid "Visible SpeedButtons"
msgstr "Viditelné SpeedButtony"