lazarus/tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.it.po
2019-05-16 23:10:15 +00:00

960 lines
22 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
msgid "Add terminator"
msgstr "Aggiungi terminatore"
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
msgid "Put brackets around AND Terms"
msgstr "Metti parentesi intorno ai termini AND"
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
msgid "Linefeed after AND terms"
msgstr "Metti linefeed dopo i termini AND"
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterfield
msgid "Linefeed after each field"
msgstr "Linefeed dopo ogni campo"
#: lazdatadeskstr.eoquotefieldnames
msgid "Quote field names"
msgstr "Nomi dei campi fra virgolette"
#: lazdatadeskstr.eoskipforeignkeys
msgid "Skip foreign keys"
msgstr "Salta chiavi esterne"
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
msgstr "Usa prefisso OLD nei parametri where"
#: lazdatadeskstr.sabortscript
msgid "Abort the script"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sclose
msgid "Close result"
msgstr "Chiudi risultato"
#: lazdatadeskstr.scolfields
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#: lazdatadeskstr.scolname
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.scoloptions
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: lazdatadeskstr.scolsize
msgid "Size"
msgstr "Dimansione"
#: lazdatadeskstr.scoltype
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
msgid "Confirm close"
msgstr "Conferma la chiusura"
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
msgstr "Dare un nome descrittivo alla connessione"
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is already a connection named \"%s\"\n"
#| "Would you like to override the connection data ?\n"
msgid ""
"There is already a connection named \"%s\"\n"
"Would you like to override the connection data ?"
msgstr ""
"C'è già una connessione con il nome \"%s\"\n"
"Volete sovrascrivere i dati della connessione?\n"
#: lazdatadeskstr.screatecode
msgid "Create code"
msgstr "Crea il codice"
#: lazdatadeskstr.screateconnection
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
msgstr "Volete creare una nuova connessione per questo database?"
#: lazdatadeskstr.sddmodified
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
#| "What do you want to do with the changes?\n"
msgid ""
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
"What do you want to do with the changes?"
msgstr ""
"Il dizionario dati \"%s\" è cambiato.\n"
"Cosa volete fare con le modifiche?\n"
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
#, object-pascal-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Cancella questo %s"
#: lazdatadeskstr.sdescription
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: lazdatadeskstr.sdomain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: lazdatadeskstr.sdontclose
msgid "Do not close editor"
msgstr "Non chiudere l'editor"
#: lazdatadeskstr.sdontsave
msgid "Discard changes"
msgstr "Annulla i cambiamenti"
#: lazdatadeskstr.senginetype
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
#: lazdatadeskstr.serrcommitnotsupported
msgid "COMMIT Not supported yet"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.serrinscript
msgid "Error in SQL script"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.serrinscriptchoice
msgid ""
"An error occurred in the SQL script.\n"
"How would you like to continue ?"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
msgid "No database engine !"
msgstr "Non c'è nessun motore database!"
#: lazdatadeskstr.serrorexecutingsql
msgid "Error executing SQL statement:"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
msgid "No fields selected. Please select some fields"
msgstr "Nessun campo selezionato. Selezionare prima dei campi."
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
msgid "No table selected. Please select a table"
msgstr "Nessuna tabella selezionata. Selezionare prima una tabella"
#: lazdatadeskstr.serrunknowndirective
#, object-pascal-format
msgid "Unknown directive: %s (args: %s)"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
#, object-pascal-format
msgid "Unknown object type: %d"
msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto: %d"
#: lazdatadeskstr.sexecute
msgid "Execute SQL"
msgstr "Esegui SQL"
#: lazdatadeskstr.sexecutingsqlstatement
#, object-pascal-format
msgid "%s : Executing SQL statement:"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sexecutingsqlstatementcount
#, object-pascal-format
msgid "%s : Executing script SQL statement nr. %d:"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sexecutiontime
#, object-pascal-format
msgid "Execution time: %s"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sexport
msgid "Export data"
msgstr "Esporta i dati"
#: lazdatadeskstr.sfield
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
msgid "Foreign key"
msgstr "Chiave esterna"
#: lazdatadeskstr.shintclose
msgid "Close query result data panel"
msgstr "Chiudi pannello dati risultati della query"
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
msgid "Create pascal code for this data"
msgstr "Crea codice Pascal per questi dati"
#: lazdatadeskstr.shintexecute
msgid "Execute SQL statement"
msgstr "Esegui comando SQL"
#: lazdatadeskstr.shintexport
msgid "Export this data"
msgstr "Esporta questi dati"
#: lazdatadeskstr.shintload
msgid "Load SQL statement from file"
msgstr "Carica comandi SQL da file"
#: lazdatadeskstr.shintnext
msgid "Next SQL statement"
msgstr "Prossimo comando SQL"
#: lazdatadeskstr.shintprevious
msgid "Previous SQL statement"
msgstr "Precedente comando SQL"
#: lazdatadeskstr.shintsave
msgid "Save SQL statement to file"
msgstr "Salva comando SQL in un file"
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
#, fuzzy
#| msgid "Import datadictionary"
msgid "Import data dictionary"
msgstr "Importa dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sindex
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
msgid "New domain"
msgstr "Nuovo dominio"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
msgid "Add a domain to the data dictionary"
msgstr "Aggiungi un dominio al dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
msgid "New Foreign Key"
msgstr "Nuova chiave esterna"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
msgid "Add a foreign key to the table"
msgstr "Aggiungi una chiave esterna alla tabella"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
msgid "New sequence"
msgstr "Nuova sequenza"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
msgid "Add a sequence"
msgstr "Aggiungi una sequenza"
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
msgid "Close &All"
msgstr "Chiudi &Tutti"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
msgid "Close all Data Dictionaries"
msgstr "Chiudi tutti i dizionari dati"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
msgid "Close current Data Dictionary"
msgstr "Chiudi il dizionario dati corrente"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
msgid "&Copy connection"
msgstr "&Copia connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
msgid "Create &code"
msgstr "Crea il &codice"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
msgid "Create code from definition or data"
msgstr "Crea codice dalla definizione dei dati"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
msgid "Cu&t"
msgstr "&Taglia"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
msgid "&Delete connection"
msgstr "&Elimina connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
msgid "Delete &Object"
msgstr "Elimina &Oggetto"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
msgid "Delete the currently selected object"
msgstr "Elimina l'oggetto selezionato attualmente"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
msgid "E&xit"
msgstr "&Esci"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
msgid "Quit this program"
msgstr "Esci dal programma"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
msgid "&Generate SQL"
msgstr "&Genera SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
msgid "Generate SQL statements for the current table"
msgstr "Genera comandi SQL per la tabella corrente"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
msgid "&New connection"
msgstr "&Nuova connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
msgid "New &field"
msgstr "Nuovo campo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
msgid "Create a new field in the current table"
msgstr "Crea un nuovo campo nella tabella corrente"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
msgid "Create a new Data Dictionary"
msgstr "Crea un nuovo dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
msgid "New index"
msgstr "Nuovo indice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
msgid "Add new index to current table"
msgstr "Aggiungi un nuovo indice alla tabella corrente"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
msgid "New &table"
msgstr "Nuova &tabella"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
msgid "Create a new table"
msgstr "Crea una nuova tabella"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
msgid "&Open ..."
msgstr "&Apri..."
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
msgid "&Open connection"
msgstr "&Apri connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
msgid "Open selected recent connection"
msgstr "Apri la connessione recente selezionata"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
msgid "Open a new Data Dictionary"
msgstr "Apri un nuovo dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
#, fuzzy
#| msgid "Open selected recent datadictionary"
msgid "Open selected recent data dictionary"
msgstr "Apri il dizionario dati recente selezionato"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
msgid "Save &as"
msgstr "Salva con nome"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
#, fuzzy
#| msgid "Save datadictionary as"
msgid "Save data dictionary as"
msgstr "Salva il dizionario dati come"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
msgid "Save Data Dictionary"
msgstr "Salva il dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
#: lazdatadeskstr.sld_charset
msgid "Charset"
msgstr "Set di caratteri"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
msgid "Last used"
msgstr "Ultimo usato"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: lazdatadeskstr.sld_connections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionsdictionaries
msgid "Connections/Dictionaries"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
#| msgid "Connect to a database"
msgid "Connect to a database of type %s"
msgstr "Connetti ad una base di dati"
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
msgid "Create full table creation SQL"
msgstr "Crea creazione completa di tabella SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
msgid "Create table"
msgstr "Crea tabella"
#: lazdatadeskstr.sld_database
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
msgid "Database"
msgstr "Base di dati"
#: lazdatadeskstr.sld_delete
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dizionari"
#: lazdatadeskstr.sld_firststart
msgid "First start of database desktop"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection"
msgstr "Dalla connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
msgid "Generate SQL"
msgstr "Genera SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
msgid "Generate SQL statements"
msgstr "Genera comandi SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_host
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
#, fuzzy
#| msgid "Import/Update datadictionary"
msgid "Import/Update data dictionary"
msgstr "Importa/Aggiorna dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_indent
msgid "I&ndent"
msgstr "I&ndenta"
#: lazdatadeskstr.sld_insert
msgid "&Insert"
msgstr "&Inserisci"
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
msgid "&Key fields"
msgstr "&Campi chiave"
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
msgid "Lazarus Database Desktop"
msgstr "Lazarus Database Desktop"
#: lazdatadeskstr.sld_legacyview
msgid "Legacy List View"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
msgid "Line Length"
msgstr "Lunghezza riga"
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Dizionario"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: lazdatadeskstr.sld_ok
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
#, fuzzy
#| msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "File dizionari dati|*.fpd|File ini|*.ini|Tutti i file|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary"
msgstr "Apri dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.sld_options
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: lazdatadeskstr.sld_password
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
msgid "Last used on"
msgstr "Ultimo usato su"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
#, fuzzy
#| msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "File dizionari dati|*.fpd|File ini|*.ini|Tutti i file|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as"
msgstr "Salva file con nome"
#: lazdatadeskstr.sld_select
msgid "&Select"
msgstr "&Seleziona"
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
msgid "Select a conection type"
msgstr "Scegli un tipo di connessione"
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
msgid "Select &all"
msgstr "Seleziona &tutti"
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
msgid "Select &none"
msgstr "Seleziona &nessuno"
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
msgid "Select/Update/Insert fields"
msgstr "Scegli/Aggiorna/Inserisci campi"
#: lazdatadeskstr.sld_separator
msgid "-"
msgstr "-"
#: lazdatadeskstr.sld_startempty
msgid "Thanks, I know what to do"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_startnewconnection
msgid "Create new connection"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_startnewdict
msgid "Start new dictionary"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_succesconnecting
msgid "Connection established successfully!"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_table
msgid "Ta&ble"
msgstr "Ta&bella"
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
msgid "Tables and &Fields"
msgstr "Tabelle e &campi"
#: lazdatadeskstr.sld_testconnection
msgid "Test connection"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_unknowntype
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_update
msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna"
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
msgid "Update existing tables"
msgstr "Aggiorna le tabelle esistenti"
#: lazdatadeskstr.sld_username
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: lazdatadeskstr.sld_view
msgid "View"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sload
msgid "Load SQL"
msgstr "Carica SQL"
#: lazdatadeskstr.snamefor
#, object-pascal-format
msgid "Enter a name for the new %s"
msgstr "Inserire un nome per nuova %s"
#: lazdatadeskstr.snew
#, object-pascal-format
msgid "New %s"
msgstr "Nuovo %s"
#: lazdatadeskstr.snewconnection
msgid "New connection"
msgstr "Nuova connessione"
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
#, fuzzy
#| msgid "New database"
msgid "New data dictionary"
msgstr "Nuova base di dati"
#: lazdatadeskstr.snewdomain
msgid "Create new domain"
msgstr "Crea un nuovo dominio"
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
msgid "Enter a name for the new domain:"
msgstr "Inserisci un nome per il nuovo dominio:"
#: lazdatadeskstr.snewfield
#, object-pascal-format
msgid "Create new field in table %s"
msgstr "Crea un nuovo campo nella tabella %s"
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
msgid "Enter a name for the new field:"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo campo:"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
#, object-pascal-format
msgid "Create new foreign key in table %s"
msgstr "Crea una nuova chiave esterna nella tabella %s"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
msgstr "Inserire un nome per la nuova chiave esterna:"
#: lazdatadeskstr.snewindex
#, object-pascal-format
msgid "Create new index on table %s"
msgstr "Crea un nuovo indice nella tabella %s"
#: lazdatadeskstr.snewindexname
msgid "Enter a name for the new index:"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo indice:"
#: lazdatadeskstr.snewobject
#, object-pascal-format
msgid "Create new %s"
msgstr "Crea nuovo %s"
#: lazdatadeskstr.snewsequence
msgid "Create new sequence"
msgstr "Crea una nuova sequenza"
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
msgid "Enter a name for the new sequence:"
msgstr "Inserire un nome per la nuova sequenza:"
#: lazdatadeskstr.snewtable
msgid "Create new table"
msgstr "Crea una nuova tabella"
#: lazdatadeskstr.snewtablename
msgid "Enter a name for the new table:"
msgstr "Inserire un nome per la nuova tabella:"
#: lazdatadeskstr.snext
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
msgid "Database"
msgstr "Base di dati"
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
#, fuzzy
#| msgid "Datadictionary"
msgid "Data dictionary"
msgstr "Dizionario dati"
#: lazdatadeskstr.snodedomains
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
#: lazdatadeskstr.snodefields
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
msgid "Foreign keys"
msgstr "Chiavi esterne"
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
msgid "Index fields: "
msgstr "Campi dell'indice: "
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
msgid "Index options: "
msgstr "Opzioni dell'indice: "
#: lazdatadeskstr.snodesequences
msgid "Sequences"
msgstr "Sequenze"
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
msgid "Table Data"
msgstr "Tabella Dati"
#: lazdatadeskstr.snodetables
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#: lazdatadeskstr.sobject
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: lazdatadeskstr.sparameter
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#: lazdatadeskstr.sprevious
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: lazdatadeskstr.sql_noconnectionsfound
msgid ""
"No connections or data dictionaries were found.\n"
" Start by creating a new connection or data dictionary."
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.squery
msgid "Run query"
msgstr "Esegui query"
#: lazdatadeskstr.sreadyforsql
msgid "Ready to execute SQL statements"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.srecordsfetched
#, object-pascal-format
msgid "Records fetched: %d"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sretrystatement
msgid "Retry the statement"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
#, object-pascal-format
msgid "Query executed successfully: %d rows affected."
msgstr "Query eseguita correttamente: %d righe modificate."
#: lazdatadeskstr.ssave
msgid "Save SQL"
msgstr "Salva SQL"
#: lazdatadeskstr.ssavedata
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: lazdatadeskstr.sscriptaborted
#, object-pascal-format
msgid "Script was aborted after %d statements"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sscriptcompleted
#, object-pascal-format
msgid "Executed %d statements from script"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sscripterrorcount
#, object-pascal-format
msgid "%d script statements resulted in errors"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
msgid "Select a directory with DBF files"
msgstr "Seleziona una cartella contenente file DBF"
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
msgid "Selected object"
msgstr "Oggetto selezionato"
#: lazdatadeskstr.ssequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#: lazdatadeskstr.ssqlerrorcode
#, object-pascal-format
msgid "SQL Error code: %d"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.ssqlexecutedok
#, object-pascal-format
msgid "%s : Statement executed succesfully."
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
msgstr "File SQL|*.sql|Tutti i file|*.*"
#: lazdatadeskstr.ssqlstatus
#, object-pascal-format
msgid "SQL State: %s"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sstopnoerror
msgid "Continue, ignore all errors"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sstoponnexterror
msgid "Continue, stop on the next error"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.stable
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
#, object-pascal-format
msgid "Unknown connection: %s"
msgstr "Connessione sconosciuta: %s"
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
#, object-pascal-format
msgid "Unknown data dictionary: %s"
msgstr "Dizionario dati sconosciuto: %s"
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
msgid "Yes, use the active dictionary"
msgstr "Si, usa il dizionario attivo"
#: lazdatadeskstr.susenewdict
msgid "No, import in a new dictionary"
msgstr "No, importa un nuovo dizionario"
#: lazdatadeskstr.svalue
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "Un dizionario dati è già attivo. Vuoi importarlo in questo dizionario dati?"