mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-21 08:39:27 +02:00
75 lines
3.3 KiB
Plaintext
75 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Italian translation of lazarus debconf messages.
|
|
# Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca
|
|
# This file is distributed under the same license as the lazarus package.
|
|
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: lazarus\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 11:09-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 17:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
|
|
msgid "Rename \"/etc/lazarus\" to \"/etc/lazarus.bak\"?"
|
|
msgstr "Rinominare «/etc/lazarus» in «/etc/lazarus.bak»?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the "
|
|
"same time and using the alternatives system to set proper defaults. "
|
|
"Normally, the latest version of any component is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"La suite Lazarus permette ora di mantenere più versioni installate "
|
|
"contemporaneamente e di usare il sistema di alternative per impostare "
|
|
"impostazioni predefinite appropriate. Normalmente viene usata la versione "
|
|
"più recente di ciascun componente."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the "
|
|
"Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives "
|
|
"system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a "
|
|
"previous installation. In order to start using the alternatives system on "
|
|
"the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, "
|
|
"you will need to review the configuration on every version update of Lazarus "
|
|
"as, unfortunately, the configuration files are not always backward-"
|
|
"compatible. Also switching between different versions might need more "
|
|
"intervention."
|
|
msgstr ""
|
|
"Per usare il sistema di alternative per la configurazione a livello di "
|
|
"sistema della suite Lazarus, /etc/lazarus deve essere sotto il controllo del "
|
|
"sistema di alternative. Attualmente esiste una vera directory in "
|
|
"/etc/lazarus, probabilmente creata da un'installazione precedente. Per poter "
|
|
"iniziare ad usare il sistema di alternative sulla configurazione è "
|
|
"necessario accettare di rinominare «/etc/lazarus». Se non lo si fa, sarà "
|
|
"necessario rivedere la configurazione ad ogni aggiornamento di versione di "
|
|
"Lazarus dato che, purtroppo, i file di configurazione non sono sempre "
|
|
"compatibili all'indietro. Anche per il passaggio tra versioni differenti può "
|
|
"essere necessario un intervento."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"If you have made changes to your configuration files, you will probably need "
|
|
"to review them and apply them to all versioned configurations, as they will "
|
|
"not automatically propagate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se sono stati fatti cambiamenti ai file di configurazione sarà probabilmente "
|
|
"necessario rivederli e applicarli a tutte le configurazioni con numero di "
|
|
"versione, dato che non verranno automaticamente propagati."
|