mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-16 10:59:27 +02:00
967 lines
29 KiB
Plaintext
967 lines
29 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
|
|
msgid "bracket ) not found"
|
|
msgstr "sulkua ) ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2
|
|
msgid "bracket ] not found"
|
|
msgstr "sulkua ] ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound
|
|
msgid "closing bracket not found"
|
|
msgstr "lopettavaa sulkua ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s, found unexpected %s at %s"
|
|
msgstr "%s, löydettiin yllättäen %s kohdassa %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound
|
|
msgid "record end not found"
|
|
msgstr "tietueen loppua ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "adds %s to IncPath"
|
|
msgstr "lisää %s IncPath:iin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "adds %s to SrcPath"
|
|
msgstr "lisää %s SrcPath:iin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
|
|
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
|
|
msgstr "tyypitön ominaisuus ei periydy ominaisuudesta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
|
|
msgid "an LCL project"
|
|
msgstr "LCL projekti"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
|
|
msgstr "Nimettömät %s määritykset ovat kiellettyjä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s without %s"
|
|
msgstr "%s ilman %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "base type of \"%s\" not found"
|
|
msgstr "\"%s\":n kantatyyppiä ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "begin at %s without end"
|
|
msgstr "begin %s:ssa ilman end"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
|
|
msgid "binary operator"
|
|
msgstr "binaaritoiminto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket close expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin lopettavaa sulkua, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket %s not found"
|
|
msgstr "sulkua %s ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket open expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin avaavaa sulkua, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscannotaddaunittotheimplementationbecauseonlyaunith
|
|
msgid "cannot add a unit to the implementation, because only a unit has one"
|
|
msgstr "käännösyksikköä ei voi lisätä implementation osaan, koska vain käännösyksiköllä on sellainen"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange
|
|
msgid "character constant out of range"
|
|
msgstr "merkkivakio sallitun alueen ulkopuolella"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
|
|
msgid "circle in definitions"
|
|
msgstr "kehäriippuvuus määrityksissä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
|
|
msgid "class identifier expected"
|
|
msgstr "odotettiin luokan tunnistetta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
|
|
msgid "class node without parent node"
|
|
msgstr "lapsisolmu ilman emosolmua"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "class \"%s\" not found"
|
|
msgstr "luokkaa \"%s\" ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "class not found \"%s\""
|
|
msgstr "luokkaa ei löydy \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
|
|
msgstr "\"class of\" määritystä ei löydy: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Class %s not found"
|
|
msgstr "luokkaa %s ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
|
|
msgid "class without name"
|
|
msgstr "luokka ilman nimeä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
|
|
msgid "Command line parameters"
|
|
msgstr "Komentoriviparametrit"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
|
|
msgid "Comment end not found"
|
|
msgstr "Kommentin loppumerkkiä ei löytynyt"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
|
|
msgid "Compiled SrcPath"
|
|
msgstr "Käännetty SrcPath"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
|
|
msgid "Compiler"
|
|
msgstr "Kääntäjä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
|
|
msgid "Components Directory"
|
|
msgstr "Komponenttihakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
|
|
msgid "constant"
|
|
msgstr "vakio"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
|
|
msgid "cursor pos outside of code"
|
|
msgstr "kursori on koodin ulkopuolella"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
|
|
msgid "Custom Components Directory"
|
|
msgstr "Mukautettujen komponenttien hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
|
|
msgid "Debugger Directory"
|
|
msgstr "Virheenjäljittimen hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "default ancestor %s not found"
|
|
msgstr "oletus-emoa %s ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
|
|
msgid "default class ancestor TObject not found"
|
|
msgstr "oletus-kantaluokkaa TObject ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound
|
|
msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found"
|
|
msgstr "oletus dispinterface-emoa IDispatch ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem
|
|
msgid "Default fpc source Operating System 2"
|
|
msgstr "Oletus fpc lähde-käyttöjärjestelmä 2"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem
|
|
msgid "Default fpc source Operating System"
|
|
msgstr "Oletus fpc lähde-käyttöjärjestelmä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol
|
|
msgid "Default fpc symbol"
|
|
msgstr "Oletus fpc symboli"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem
|
|
msgid "Default fpc target Operating System"
|
|
msgstr "Oletus fpc kohde-käyttöjärjestelmä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor
|
|
msgid "Default fpc target processor"
|
|
msgstr "Oletus fpc kohde-prosessori"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
|
|
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
|
|
msgstr "Oletus interface-emoa IInterface ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound
|
|
msgid "default java class ancestor JLObject not found"
|
|
msgstr "Oletus java kantaluokkaa JLObject ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "default parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "Odotettiin oletus-parametria, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
|
|
msgid "default property not found"
|
|
msgstr "Oletus-ominaisuutta ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
|
|
msgid "default specifier redefined"
|
|
msgstr "Oletus-tarkenne määriteltiin uudestaan"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
|
|
msgid "Define "
|
|
msgstr "Määrittele "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
|
|
msgid "Define LCL"
|
|
msgstr "Määrittele LCL"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
|
|
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
|
|
msgstr "Määrittele LCLwidgetset, esim. LCLgtk"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Define Macro %s"
|
|
msgstr "Määrittele makro %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
|
|
msgid "Define processor type"
|
|
msgstr "Määrittele prosessorin tyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
|
|
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
|
|
msgstr "Lazarus lähdekoodin määritykset"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
|
|
msgid "Designer Directory"
|
|
msgstr "Lomake-editorin hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin dispid parametria, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
|
|
msgid "dispid specifier redefined"
|
|
msgstr "dispid tarkenne määriteltiin uudestaan"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
|
msgstr "Samanlaiset tunnisteet: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctselse
|
|
msgid "else"
|
|
msgstr "muutoin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
|
|
msgid "\"end\" for class/object not found"
|
|
msgstr "\"end\" luokalle/objektille ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
|
|
msgid "end for record not found"
|
|
msgstr "end tietueelle ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendoffile
|
|
msgid "end of file"
|
|
msgstr "tiedoston loppu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected end., but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin end., saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
|
msgid "End of source not found."
|
|
msgstr "Lähdekoodin loppua ei löydy."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
|
|
msgid "enumeration type"
|
|
msgstr "Lueteltu tyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
|
|
msgid "error during creation of new proc bodies"
|
|
msgstr "virhe luotaessa uusia aliohjelmien runkoja"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
|
|
msgid "error during inserting new class parts"
|
|
msgstr "virhe lisättäessä uusia luokan osia"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
|
|
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
|
|
msgstr "virhe lisättäessä uusia käännösyksikköjä pää uses osioon"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
|
|
msgid "error in directive expression"
|
|
msgstr "virhe ohjeistuslauseessa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
|
|
msgid "error in paramlist"
|
|
msgstr "virhe parametriluettelossa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpected
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\" expected"
|
|
msgstr "odotettiin \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected a method type, but found %s"
|
|
msgstr "odotettiin metodin tyyppiä, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected (, but found %s"
|
|
msgstr "odotettiin (, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected ), but found %s"
|
|
msgstr "odotettiin ), saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected :=, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin :=, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected identifier, but found %s"
|
|
msgstr "odotettiin tunnistetta, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected ; of statement, but found %s"
|
|
msgstr "odotettiin komennon ;, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
|
|
msgid "exports clause only allowed in libraries"
|
|
msgstr "exports-lause on sallittu vain kirjatoille"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
|
|
msgid "expression type must be class or record type"
|
|
msgstr "Ilmaisun tyypin pitää olla luokka tai record tyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
|
|
msgid "file is read only"
|
|
msgstr "Tiedosto on vain luettavissa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsforward
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Eteenpäin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
|
|
msgstr "Etukäteen määriteltyä luokkaa ei löydy: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
|
|
msgid "enable FPDocSystem"
|
|
msgstr "salli FPDocSystem"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
|
|
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
|
|
msgstr "Free Pascal kääntäjän alku-makrot"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
|
|
msgid "Free Pascal Component Library"
|
|
msgstr "Free Pascal komponenttikirjasto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
|
|
msgid "Free Pascal Source Directory"
|
|
msgstr "Free Pascal lähdehakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Free Pascal Sources, %s"
|
|
msgstr "Free Pascal lähdekoodit, %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
|
|
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
|
|
msgstr "funktiota GetEnumerator ei löydy tästä luokasta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
|
|
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
|
|
msgstr "funktiota GetEnumerator ei löydy tästä luokasta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
|
|
msgid "generic identifier"
|
|
msgstr "yleinen tunniste"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctshaserror
|
|
msgid "HasError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctshelperisnotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Helper after %s is not allowed"
|
|
msgstr "Avustaja %s:n jälkeen on kielletty"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
|
|
msgid "IDE Directory"
|
|
msgstr "IDE hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin tunnistetta, saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
|
|
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
|
|
msgstr "odottamaton tiedoston loppu (odotettiin tunnistetta)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
|
|
msgstr "odotettiin tunnistetta, saatiin avainsana %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
|
|
msgid "identifier"
|
|
msgstr "tunniste"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Identifier %s already defined"
|
|
msgstr "Tunniste %s on jo määritelty"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier not found: %s"
|
|
msgstr "tunnistetta %s ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin
|
|
msgid "IfDef Darwin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
|
|
msgid "IfDef Linux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
|
|
msgid "IfDef Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
|
|
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
|
|
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
|
|
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
|
|
msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "illegal circle using unit: %s"
|
|
msgstr "Laiton kehäriippuvuus käännösyksikössä: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "illegal qualifier %s found"
|
|
msgstr "Löytyi laiton tarkenne %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
|
|
msgid "implementation node not found"
|
|
msgstr "implementation solmua ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
|
|
msgid "Include circle detected"
|
|
msgstr "Havaittiin Include kehäriippuvuus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "include directories: %s"
|
|
msgstr "include hakemistot: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "include file not found \"%s\""
|
|
msgstr "include tiedostoja ei löydy \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
|
|
msgstr "yhteensopimattomat tyypit: odotettiin \"%s\" mutta saatiin \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "index parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin osoitin-parametria, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
|
|
msgid "index specifier redefined"
|
|
msgstr "osoitin määriteltiin uudestaan"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
|
|
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
|
|
msgstr "inherited avainsana on sallittu vain metodeissa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
|
|
msgid "Install Directory"
|
|
msgstr "Asennushakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
|
|
msgid "Installer directories"
|
|
msgstr "Asennushakemistot"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
|
|
msgid "interface section not found"
|
|
msgstr "interface osiota ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
|
msgstr "Kelvoton luokan nimi=\"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid class name \"%s\""
|
|
msgstr "Kelvoton luokan nimi \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
|
|
msgstr "Kelvoton lipun arvo \"%s\" ohjeelle %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid mode \"%s\""
|
|
msgstr "Kelvoton moodi \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid operator %s"
|
|
msgstr "Kelvoton operaattori %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidpositionforinsertionofstatements
|
|
msgid "invalid position for insertion of statements"
|
|
msgstr "kelvoton sijainti lausekkeen lisäämiselle"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
|
|
msgid "invalid subrange"
|
|
msgstr "Kelvoton osaväli"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
|
|
msgid "invalid type"
|
|
msgstr "Kelvoton tyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
|
msgstr "Kelvoton muuttujan nimi \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
|
msgstr "Kelvoton muuttujan tyyppi \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
|
|
msgid "keyword"
|
|
msgstr "avainsana"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin avainsanaa (esim. %s), mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
|
|
msgid "keyword \"in\""
|
|
msgstr "avainsana \"in\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
|
|
msgid "lazarus main directory"
|
|
msgstr "lazarus päähakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
|
|
msgid "Lazarus Sources"
|
|
msgstr "Lazarus lähdekoodit"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodhasnodeclaration
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "method \"%s\" has no declaration"
|
|
msgstr "metodilla \"%s\" ei ole määrittelyä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
|
|
msgid "method name"
|
|
msgstr "metodin nimi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Method signature %s not found in class"
|
|
msgstr "Metodin tunnistetta %s ei löydy luokasta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
|
|
msgid "method type definition not found"
|
|
msgstr "metodin tyypin määritystä ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissing
|
|
msgid "missing :="
|
|
msgstr "puuttuva :="
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
|
|
msgid "missing enum list"
|
|
msgstr "puuttuva luettelotyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
|
|
msgid "missing . after end"
|
|
msgstr "puuttuva . end:n jälkeen"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
|
|
msgid "missing type identifier"
|
|
msgstr "puuttuva tyypin tunniste"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Directory"
|
|
msgstr "%s hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Project"
|
|
msgstr "%s projekti"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsneededbymode
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid " (needed by mode \"%s\")"
|
|
msgstr " (moodi \"%s\" tarvitsee)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
|
|
msgstr "Sisäkkäiset %s määritykset ovat kiellettyjä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
|
|
msgid "new proc body not found"
|
|
msgstr "uutta procedure runkoa ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
|
|
msgid "no context node found at cursor"
|
|
msgstr "tilanteeseen sopivaa solmua ei löydy kursorin kohdasta"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
|
|
msgid "nodefault specifier defined twice"
|
|
msgstr "nodefault-tarkenne määriteltiin kahdesti"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
|
|
msgstr "Pascal-koodia ei löydy (ensimmäinen sana on %s)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
|
|
msgid "No scanner available"
|
|
msgstr "Scanneria ei ole saatavilla"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
|
|
msgstr "Skanneria ei löydy \"%s\":lle. Jos tämä on include-tiedosto, avaa ensin pää-lähdetiedosto."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams
|
|
msgid "Not enough actual generic parameters"
|
|
msgstr "Ei tarpeeksi varsinaisia yleisiä parametereja"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "old method not found: %s"
|
|
msgstr "vanhaa metodia ei löydy: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operand expected but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin operandia, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operand expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin operandia, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound"
|
|
msgid "operator expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin operaattoria, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound
|
|
msgid "unexpected end of file (operator expected)"
|
|
msgstr "odottamaton tiedoston loppu (odotettiin operaattoria)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operator expected but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin operaattoria, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2"
|
|
msgid "operator expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin operaattoria, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Compiler Defines"
|
|
msgstr "%s kääntäjän määritteet"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
|
|
msgid "Package directories"
|
|
msgstr "Pakettihakemistot"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
|
|
msgid "Packager Directory"
|
|
msgstr "Pakettihallinnan hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
|
|
msgid "Packager Registration Directory"
|
|
msgstr "Pakettihallinnan rekisteröinnin hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
|
|
msgid "Packager Units Directory"
|
|
msgstr "Pakettihallinnan käännösyksikköjen hakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
|
|
msgid ". Hint: proc start at "
|
|
msgstr ". Vihje: proc alkaa kohdassa "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
|
|
msgid ". start at "
|
|
msgstr ". alkaa kohdassa "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
|
|
msgid "Position not in source"
|
|
msgstr "Paikka ei ole lähdekoodissa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
|
|
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
|
|
msgstr "procedure tai funktio tai constructor tai destructor"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
|
|
msgid "processor specific"
|
|
msgstr "prosessori-riippuvainen"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "property type expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin ominaisuutta, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
|
|
msgid "property Current not found"
|
|
msgstr "ominaisuutta Current ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "property specifier already defined: %s"
|
|
msgstr "ominaisuus-tarkenne on jo määritelty: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "qualifier expected but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin tarkennetta, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
|
|
msgid "Reset all defines"
|
|
msgstr "Nollaa kaikki määritteet"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
|
|
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
|
|
msgstr "funktion GetEnumerator paluutyyppiä ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
|
|
msgid "Runtime library"
|
|
msgstr "Ajonaikainen kirjasto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Scanned files: %s"
|
|
msgstr "Käyty läpi tiedostot: %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin ; \"%s\" ominaisuuuden jälkeen, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
|
|
msgid "semicolon not found"
|
|
msgstr "puolipistettä ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "sets IncPath to %s"
|
|
msgstr "aseta IncPath arvoksi %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "sets SrcPath to %s"
|
|
msgstr "aseta SrcPath arvoksi %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
|
|
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
|
|
msgstr "Lähdetiedostojen nimet vakio fpc käännösyksiköille"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
|
|
msgid "source is not unit"
|
|
msgstr "lähde ei ole käännösyksikkö"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
|
msgstr "lähdettä ei löydy: käännösyksikkö %s. Tarkista FPC lähdehakemisto."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
|
|
msgid "SrcPath Initialization"
|
|
msgstr "SrcPath alustus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected %s, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin %s, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
|
|
msgid "string constant"
|
|
msgstr "tekstivakio"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
|
|
msgstr "Kielioppivirhe lausekkeessa \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
|
|
msgid "Term has no simple type"
|
|
msgstr "Termillä ei ole yksinkertaista tyyppiä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "then expected, but %s found"
|
|
msgstr "odotettiin then, mutta saatiin %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
|
|
msgid "Tools Directory"
|
|
msgstr "Työkaluhakemisto"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstype
|
|
msgid "type"
|
|
msgstr "tyyppi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
|
|
msgid "type identifier"
|
|
msgstr "tyypin tunniste"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
|
|
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
|
|
msgstr "tyyppi sallitaan vain generics:n kanssa, luokan loppua ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
|
|
msgid "type section of class not found"
|
|
msgstr "luokan tyyppi-osiota ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
|
|
msgid "unable to apply changes"
|
|
msgstr "muutosten toteuttaminen ei onnistu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
|
|
msgid "unable to complete property"
|
|
msgstr "ominaisuuden täydennys ei onnistu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
|
|
msgid "Undefine "
|
|
msgstr "Poista määritys "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
|
|
msgid "unexpected end of source"
|
|
msgstr "odottamaton lähdekoodin loppu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\""
|
|
msgstr "odottamaton avainsana \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword %s"
|
|
msgstr "odottamaton avainsana %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
|
|
msgstr "odottamaton avainsana \"%s\" löydettiin asm-lohkossa"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
|
|
msgstr "odottamaton avainsana \"%s\" löydettiin begin..end sisällä"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
|
|
msgstr "odottamaton avainsana \"%s\" löydettiin kun lohkoja luettiin taaksepäin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected section keyword %s found"
|
|
msgstr "odottamaton osion avainsana %s löytyi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
|
|
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
|
|
msgstr "odottamaton osaväli operaattori '..' löytyi"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unit not found: %s"
|
|
msgstr "käännösyksikköä %s ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
|
|
msgid "UnitPath Initialization"
|
|
msgstr "UnitPath alustus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unknown function %s"
|
|
msgstr "Tuntematon funktio %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
|
|
msgid "(unknown mainfilename)"
|
|
msgstr "(tuntematon päätiedosto)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
|
|
msgstr "(tuntematon alikuvaus %s)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
|
|
msgid "Unparsed"
|
|
msgstr "Ei jäsennetty"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
|
|
msgid "used unit is not a pascal unit"
|
|
msgstr "käytetty yksikkö ei ole Pascal käännösyksikkö"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
|
|
msgid "Utils directories"
|
|
msgstr "Apuhakemistot"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
|
|
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
|
|
msgstr "var on sallittu vain generics:ssa, luokan loppua ei löydy"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\" not found"
|
|
msgstr "\"%s\" ei löydy"
|
|
|