mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 09:57:54 +02:00
219 lines
5.6 KiB
Plaintext
219 lines
5.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: eduoptions.edurseducation
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "教育"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program"
|
|
msgstr "添加一个入口到%s新建...%s对话框来创建一个新程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram
|
|
msgid "Add an IDE menu item to create a new program"
|
|
msgstr "添加一个IDE菜单项目到创建的新程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram
|
|
msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program"
|
|
msgstr "添加一个Speed Buttons(快速按钮)到IDE工具栏来创建一个新程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddicon
|
|
msgid "Add icon"
|
|
msgstr "添加图标"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddmenuitem
|
|
msgid "Add menu item"
|
|
msgstr "添加菜单项"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersaddtonewdialog
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Add to %sNew ...%s dialog"
|
|
msgstr "添加到%s新建...%s对话框"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur
|
|
msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project."
|
|
msgstr "一个简单的程序.仅一个文件被创建和添加到当前工程. "
|
|
|
|
#: eduoptions.erseducomppalettetitle
|
|
msgid "Component palette"
|
|
msgstr "组件面板"
|
|
|
|
#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersedumenutitle
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "菜单"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersedunewprogramtitle
|
|
msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle"
|
|
msgid "New program"
|
|
msgstr "新建程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.erseduoipages
|
|
msgid "Object Inspector"
|
|
msgstr "对象查看器"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersedupropseventstitle
|
|
msgid "Properties and Events"
|
|
msgstr "属性和事件"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersedusbtitle
|
|
msgid "Speed Buttons"
|
|
msgstr "Speed Buttons(快速按钮)"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption
|
|
msgid "Enable education settings"
|
|
msgstr "激活教育版设置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxeventsext
|
|
msgid "Events: Extended Configuration"
|
|
msgstr "事件:扩展配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull
|
|
msgid "Events: Full Configuration"
|
|
msgstr "事件:完整配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin
|
|
msgid "Events: Minimal Configuration"
|
|
msgstr "事件:最小配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxpropsext
|
|
msgid "Properties: Extended Configuration"
|
|
msgstr "属性:扩展配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull
|
|
msgid "Properties: Full Configuration"
|
|
msgstr "属性:完整配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin
|
|
msgid "Properties: Minimal Configuration"
|
|
msgstr "属性:最小配置"
|
|
|
|
#: eduoptions.ershideall
|
|
msgid "Hide all"
|
|
msgstr "隐藏所有"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersidemenuitems
|
|
msgid "IDE menu items"
|
|
msgstr "IDE菜单项"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersloaddefaultcode
|
|
msgid "Load default code?"
|
|
msgstr "加载默认代码?"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersloadsourcefromfile
|
|
msgid "Load source from file"
|
|
msgstr "从文件加载代码"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersnewprogram
|
|
msgctxt "eduoptions.ersnewprogram"
|
|
msgid "New program"
|
|
msgstr "新建程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram
|
|
msgid "New single file education program"
|
|
msgstr "新建单文件教育程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram
|
|
msgid "New single file program"
|
|
msgstr "新建单文件程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersrdbtnfull
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr "显示所有"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "事件"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersrdgrppropscaption
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "属性"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode
|
|
msgid "Replace current source with default source code"
|
|
msgstr "使用默认源代码替换当前代码"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode
|
|
msgid "Replace current with default source code?"
|
|
msgstr "使用默认源代码替换当前代码?"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowall
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "显示所有"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowallchilds
|
|
msgid "Show all children"
|
|
msgstr "显示所有子"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowextended
|
|
msgid "Show Extended"
|
|
msgstr "显示扩展"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowminimal
|
|
msgid "Show Minimal"
|
|
msgstr "显示最小"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowoipages
|
|
msgid "Show Object Inspector Pages"
|
|
msgstr "显示对象查看器页"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersshowselection
|
|
msgid "Show Selection"
|
|
msgstr "显示选择"
|
|
|
|
#: eduoptions.erssinglefileprogram
|
|
msgid "Single file program"
|
|
msgstr "单文件程序"
|
|
|
|
#: eduoptions.erssource
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "源代码"
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttexteventsext
|
|
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttexteventsfull
|
|
msgid "All Events available"
|
|
msgstr "所有事件可用"
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttexteventsmin
|
|
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttextpropsext
|
|
msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttextpropsfull
|
|
msgid "All Properties available"
|
|
msgstr "所有属性可用"
|
|
|
|
#: eduoptions.erssttextpropsmin
|
|
msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eduoptions.ersvisiblecomponents
|
|
msgid "Visible components"
|
|
msgstr "可视化组件"
|
|
|
|
#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons
|
|
msgid "Visible SpeedButtons"
|
|
msgstr "可视化SpeedButtons(快速按钮)"
|
|
|