mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-15 06:29:28 +02:00
160 lines
3.4 KiB
Plaintext
160 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
|
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsalltests
|
|
msgid "All Tests"
|
|
msgstr "Tutti i Test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rserrors
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Errors: %s"
|
|
msgstr "%s Errori: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexception
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception: %s"
|
|
msgstr "Eccezione: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptioncla
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception class: %s"
|
|
msgstr "Classe eccezione: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptionmes
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception message: %s"
|
|
msgstr "Messaggio dell'eccezione: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsfailures
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Failures: %s"
|
|
msgstr "%s Insuccessi: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsmessage
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Message: %s"
|
|
msgstr "Messaggio: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsnumberofexec
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
|
|
msgstr "Numero di test eseguiti: %s Tempo impiegato: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsrunning
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Running %s"
|
|
msgstr "Esecuzione %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsruns
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Runs: %s/%s"
|
|
msgstr "Esecuzioni: %s/%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckall
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Check all Tests"
|
|
msgid "Select all tests"
|
|
msgstr "Abilita tutti i Test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckcurrentsuite
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Check the Current Suite"
|
|
msgid "Select current suite"
|
|
msgstr "Seleziona la Suite corrente"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseform
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Esci"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseformh
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Quit Testting"
|
|
msgid "Quit testing"
|
|
msgstr "Esci dai test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboard
|
|
msgid "Copy text to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboardh
|
|
msgid "Copy the entire text to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunaction
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Run"
|
|
msgid "&Run all"
|
|
msgstr "&Esegui"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunactionh
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Run all checked test(s)"
|
|
msgid "Run all checked tests"
|
|
msgstr "Esegui tutti i test selezionati"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtest
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Run highlighted test"
|
|
msgctxt "guitestrunner.sactrunhighlightedtest"
|
|
msgid "Run selected"
|
|
msgstr "Esegui il test evidenziato"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtesth
|
|
msgid "Run selected test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresults
|
|
msgid "Save results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresultsh
|
|
msgid "Save XML results to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckall
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Uncheck all tests"
|
|
msgid "Deselect all tests"
|
|
msgstr "Disabilita tutti i test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckcurrentsuite
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Uncheck the Current Suite"
|
|
msgid "Deselect current suite"
|
|
msgstr "Deseleziona la Suite corrente"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sfrmguitest
|
|
msgid "FPCUnit - run unit test"
|
|
msgstr "FPCUnit - esegui unit di test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiactions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiedit
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.smitesttree
|
|
msgid "Test tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshresults
|
|
msgid "Results XML"
|
|
msgstr "Risultato in XML"
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshtree
|
|
msgid "Testcase tree"
|
|
msgstr "Albero dei casi di test"
|
|
|