mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-15 04:29:27 +02:00
161 lines
3.3 KiB
Plaintext
161 lines
3.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsalltests
|
|
msgid "All Tests"
|
|
msgstr "Wszystkie testy"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rserrors
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Errors: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexception
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception: %s"
|
|
msgstr "Wyjątek: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptioncla
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception class: %s"
|
|
msgstr "Klasa wyjątku: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptionmes
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception message: %s"
|
|
msgstr "Komunikat wyjątku: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsfailures
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Failures: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsmessage
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Message: %s"
|
|
msgstr "Komunikat: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsnumberofexec
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
|
|
msgstr "Liczba wykonanych testów: %s Czas wykonania: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsrunning
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Running %s"
|
|
msgstr "Uruchomiony %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsruns
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Runs: %s/%s"
|
|
msgstr "Działa: %s/%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckall
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Check all Tests"
|
|
msgid "Select all tests"
|
|
msgstr "Zaznacz wszystkie testy"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckcurrentsuite
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Check the Current Suite"
|
|
msgid "Select current suite"
|
|
msgstr "Zaznacz bieżący zestaw"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseform
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Zakończ"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseformh
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Quit Testting"
|
|
msgid "Quit testing"
|
|
msgstr "Zakończ testowanie"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboard
|
|
msgid "Copy text to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboardh
|
|
msgid "Copy the entire text to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunaction
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Run"
|
|
msgid "&Run all"
|
|
msgstr "U&ruchom"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunactionh
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Run all checked test(s)"
|
|
msgid "Run all checked tests"
|
|
msgstr "Wykonaj wszystkie zaznaczone testy"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtest
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Run highlighted test"
|
|
msgctxt "guitestrunner.sactrunhighlightedtest"
|
|
msgid "Run selected"
|
|
msgstr "Wykonaj wybrany test"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtesth
|
|
msgid "Run selected test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresults
|
|
msgid "Save results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresultsh
|
|
msgid "Save XML results to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckall
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Uncheck all tests"
|
|
msgid "Deselect all tests"
|
|
msgstr "Odznacz wszystkie testy"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckcurrentsuite
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Uncheck the Current Suite"
|
|
msgid "Deselect current suite"
|
|
msgstr "Odznacz bieżący zestaw"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sfrmguitest
|
|
msgid "FPCUnit - run unit test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiactions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiedit
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.smitesttree
|
|
msgid "Test tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshresults
|
|
msgid "Results XML"
|
|
msgstr "Wynikowy XML"
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshtree
|
|
msgid "Testcase tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|