lazarus/components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.fr.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

206 lines
6.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique ballant"
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique ballant"
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory"
msgid "a directory component in %s is not a directory"
msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire"
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
msgid "a directory component in %s is not a directory"
msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire"
#: lazutilsstrconsts.lrsboolean
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
#, object-pascal-format
msgid "can not execute %s"
msgstr "ne peut pas exécuter %s"
#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr "Création d'erreur capturable gdb :"
#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode
msgid "ERROR in code: "
msgstr "ERREUR dans le code :"
#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount
msgid "Invalid number of function arguments"
msgstr "Nombre incorrect d'arguments de fonction"
#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownfunction
#, object-pascal-format
msgid "Unknown function: \"%s\""
msgstr "Fonction \"%s\" inconnue"
#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownvariable
#, object-pascal-format
msgid "Unknown variable: \"%s\""
msgstr "Variable \"%s\" inconnue"
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
#, object-pascal-format
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr "le fichier \"%s\" n'existe pas"
#: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable
#, object-pascal-format
msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable"
msgstr "le fichier \"%s\" est un répertoire et non un exécutable"
#: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink
#, object-pascal-format
msgid "%s has a circular symbolic link"
msgstr "%s a un lien symbolique circulaire"
#: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory
msgid "insufficient memory"
msgstr "mémoire insuffisante"
#: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset"
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
msgstr "Le jeu de caractères placé dans le masque \"%s\" est incorrect !"
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink
#, object-pascal-format
msgid "%s is not a symbolic link"
msgstr "%s n'est pas un lien symbolique"
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable
#, object-pascal-format
msgid "%s is not executable"
msgstr "%s n'est pas exécutable"
#: lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds
#, object-pascal-format
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds"
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr "L'index de la liste est hors limites (%d)"
#: lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty"
msgid "List must be empty"
msgstr "La liste doit être vide"
#: lazutilsstrconsts.lrsmodified
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
msgid " modified "
msgstr " modifié "
#: lazutilsstrconsts.lrsnodeset
msgid "node set"
msgstr "nœud défini"
#: lazutilsstrconsts.lrsnumber
msgid "number"
msgstr "nombre"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadaxisname
msgid "Invalid axis name"
msgstr "Nom d'axe incorrect"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadnodetype
msgid "Invalid node type"
msgstr "Type de nœud incorrect"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedleftbracket
msgid "Expected \"(\""
msgstr "\"(\" attendu"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightbracket
msgid "Expected \")\""
msgstr "\")\" attendu"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightsquarebracket
msgid "Expected \"]\" after predicate"
msgstr "\"]\" attendu après le prédicat"
#: lazutilsstrconsts.lrsparsergarbageafterexpression
msgid "Unrecognized input after expression"
msgstr "Entrée non reconnue après l'expression"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidnodetest
msgid "Invalid node test (syntax error)"
msgstr "Test de nœud incorrect"
#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidprimexpr
msgid "Invalid primary expression"
msgstr "Expression primaire incorrecte"
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "program file not found %s"
msgstr "fichier programme \"%s\" non trouvé"
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
#, object-pascal-format
msgid "read access denied for %s"
msgstr "accès en lecture refusé pour %s"
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerexpectedvarname
msgid "Expected variable name after \"$\""
msgstr "Nom de variable attendu après \"$\""
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerinvalidchar
msgid "Invalid character"
msgstr "Caractère incorrect"
#: lazutilsstrconsts.lrsscannermalformedqname
msgid "Expected \"*\" or local part after colon"
msgstr "\"*\" ou extension attendus après le point"
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerunclosedstring
msgid "String literal was not closed"
msgstr "La chaîne littérale n'était pas terminée"
#: lazutilsstrconsts.lrssize
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize"
msgid " size "
msgstr " taille"
#: lazutilsstrconsts.lrsstring
msgid "string"
msgstr "chaîne"
#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys
#, object-pascal-format
msgid "Unable to create config directory \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le répertoire de configuration \"%s\""
#: lazutilsstrconsts.lrsvarnoconversion
#, object-pascal-format
msgid "Conversion from %s to %s not possible"
msgstr "Conversion de %s vers %s impossible"