mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-10-16 06:56:02 +02:00
54 lines
2.1 KiB
Plaintext
54 lines
2.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 09:00+0200\n"
|
||
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
|
||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
|
||
#: virtualtrees.scannotsetuserdata
|
||
msgctxt "virtualtrees.scannotsetuserdata"
|
||
msgid "Cannot set initial user data because there is not enough user data space allocated."
|
||
msgstr "Impossible de définir les données utilisateur initiales parce qu’il n’y a pas suffisamment d'espace de données utilisateur alloué."
|
||
|
||
#: virtualtrees.sclipboardfailed
|
||
msgctxt "virtualtrees.sclipboardfailed"
|
||
msgid "Clipboard operation failed."
|
||
msgstr "L'opération de presse-papiers a échoué."
|
||
|
||
#: virtualtrees.scorruptstream1
|
||
msgctxt "virtualtrees.scorruptstream1"
|
||
msgid "Stream data corrupt. A node's anchor chunk is missing."
|
||
msgstr "Flux de données corrompu. Un bloc d’ancrage d'un nœud est manquant."
|
||
|
||
#: virtualtrees.scorruptstream2
|
||
msgctxt "virtualtrees.scorruptstream2"
|
||
msgid "Stream data corrupt. Unexpected data after node's end position."
|
||
msgstr "Flux de données corrompu. Données inattendues après la position de fin d'un nœud."
|
||
|
||
#: virtualtrees.sstreamtoosmall
|
||
msgctxt "virtualtrees.sstreamtoosmall"
|
||
msgid "Unable to load tree structure, not enough data available."
|
||
msgstr "Impossible de charger la structure arborescente : pas assez de données disponibles."
|
||
|
||
#: virtualtrees.swrongmoveerror
|
||
msgctxt "virtualtrees.swrongmoveerror"
|
||
msgid "Target node cannot be a child node of the node to be moved."
|
||
msgstr "Le nœud cible ne peut pas être un nœud enfant du nœud à déplacer."
|
||
|
||
#: virtualtrees.swrongstreamformat
|
||
msgctxt "virtualtrees.swrongstreamformat"
|
||
msgid "Unable to load tree structure, the format is wrong."
|
||
msgstr "Impossible de charger la structure arborescente :; le format est incorrect."
|
||
|
||
#: virtualtrees.swrongstreamversion
|
||
msgctxt "virtualtrees.swrongstreamversion"
|
||
msgid "Unable to load tree structure, the version is unknown."
|
||
msgstr "Impossible de charger la structure arborescente : la version est inconnue."
|
||
|