mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-10-18 06:01:46 +02:00
301 lines
7.6 KiB
Plaintext
301 lines
7.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:40+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.rspochecker
|
||
msgid "PO File Checker"
|
||
msgstr "Перевірка PO Файлів"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.salllanguages
|
||
msgid "All Languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find master po file:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"for selected file\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можу знайти основний po файл:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"для вибраного файлу\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||
msgstr "Перевірити на повторні неперекладені записи"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||
msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||
msgstr "Перевірити на несумісні аргументи формату"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||
msgstr "Перевірити на неузгодженості в неперекладених рядках"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||
msgid "Check missing identifiers"
|
||
msgstr "Перевірити відсутні ідентифікатори"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
|
||
msgid "Check number of items"
|
||
msgstr "Перевірити кількість елементів"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в буфер"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.scurrenttest
|
||
msgid "Test: %s on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
|
||
msgid "[Line %d] %s"
|
||
msgstr "[Рядок %d] %s"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||
msgstr "(Неперекладене) значення \"%s\" використовується більше як для 1 запису:"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||
msgid ""
|
||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"Please close the program\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Виникла критична помилка\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"Закрийте програму\n"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.serroroncreate
|
||
msgid ""
|
||
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка створення екземпляру TPoFamily:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
|
||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||
msgstr "Помилки / попередження звітовані %s для:"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||
msgid ""
|
||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sfuzzy
|
||
msgid "Fuzzy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||
msgid "Graphical summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
|
||
msgid "GUI Po-file checking tool"
|
||
msgstr "GUI інструмент перевірки po-файлів"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
|
||
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
|
||
msgstr "Ідентифікатор [%s] не знайдений в %s"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.signorefuzzytranslations
|
||
msgid "Ignore translated strings marked as \"fuzzy\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "[Line: %d] Incompatible format() arguments for:"
|
||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||
msgstr "[Рядок: %d] Несумісні аргументи format() для:"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||
msgstr "[Рядок %d] в %s:"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.slinenr
|
||
msgid "[Line: %d]"
|
||
msgstr "[Рядок: %d]"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
|
||
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
|
||
msgstr "Ідентифікатор [%s] знайдений в %s, але він не існує в %s"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
|
||
msgid "No errors found"
|
||
msgstr "Помилки не знайдені"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snofileslefttocheck
|
||
msgid "There are no files left to check."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snotestselected
|
||
msgid "There are no tests selected."
|
||
msgstr "Не вибрано жодного тесту."
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snotetranslationisfuzzy
|
||
msgid "Note: translation is fuzzy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
|
||
msgid "Found %d errors."
|
||
msgstr "Знайдено %d помилок."
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
|
||
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
|
||
msgstr "Невідповідність кількості елементів для господаря і дитини"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
|
||
msgid "%s: %d items"
|
||
msgstr "%s: %d ел-тів"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
|
||
msgid "Found %d warnings."
|
||
msgstr "Виявлено %d попереджень."
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sopenapofile
|
||
msgid "&Open a po-file"
|
||
msgstr "&Відкрити po-файл"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sopenfail
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to open file:\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to open file\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"in external editor\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sopenfile
|
||
msgid "Open file %s in Ide Editor?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sopenfileexternal
|
||
msgid ""
|
||
"Open file:\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"in external editor:\n"
|
||
"\"%s\"?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.soriginal
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Оригінал"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||
msgid "%s: %4.1f%% fuzzy strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||
msgid "%s: %4.1f%% translated strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||
msgid "%s: %4.1f%% untranslated strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Результати"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
|
||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||
msgstr "&Запустити Вибрані Тести"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||
msgid "Save to file"
|
||
msgstr "Зберегти в файл"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving file:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка збереження файлу:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sscandir
|
||
msgid "Scan a folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||
msgid "Select &All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||
msgid "Select &Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||
msgid "Select test types"
|
||
msgstr "Вибрати типи тестів"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sshowstatgraph
|
||
msgid "Show statistics graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sstathint
|
||
msgid ""
|
||
"%3d Translated (%3.1f%%)\n"
|
||
"%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
|
||
"%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
|
||
"%d Error(s) in Selected Tests\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.stotalerrors
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Total errors / warnings found: %d"
|
||
msgid "Total errors found: %d"
|
||
msgstr "Знайдено всього помилок / попереджень: %d"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
|
||
msgid "Total warnings found: %d"
|
||
msgstr "Знайдено всього попереджень: %d"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.stranslated
|
||
msgid "Translated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr "Переклад"
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||
msgid "&Unselect All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
|
||
msgid "Unselect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pocheckerconsts.suntranslated
|
||
msgid "Untranslated"
|
||
msgstr ""
|
||
|