lazarus/components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.cs.po
2014-07-25 23:08:07 +00:00

397 lines
9.1 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: fpwebstrconsts.scssfile
msgid "CSS file"
msgstr "CSS soubor"
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
msgid "Create new CSS file ..."
msgstr "Vytvořit nový CSS soubor ..."
#: fpwebstrconsts.scsssource
msgid "Enter your classes/style definitions here"
msgstr "Vložte své třídy/dinice stylů sem"
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
msgid "&Location"
msgstr "Umístění"
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
msgid "&Directory"
msgstr "&Složka"
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
msgid "Enter your text ..."
msgstr "Vložte svůj text ..."
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
msgstr "Html &autor - <meta name=\"author\">"
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
msgid "HTML chars&et"
msgstr "HTML Charset"
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
msgstr "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
msgid "&CSS file"
msgstr "&CSS soubor"
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "HTML design"
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "HTML soubor"
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file ..."
msgstr "Vytvořit nový HTML soubor ..."
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
msgid "Access key"
msgstr "Přístupový klíč"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
msgid "Align"
msgstr "Align"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
msgid "Tag property: INPUT"
msgstr "Vlastnost tagu: INPUT"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
msgid "Image src"
msgstr "Zdroj obrázku (src)"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
msgid "Max length"
msgstr "Maximální délka"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
msgid "Name"
msgstr "Jméno (Name)"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
msgid "Size"
msgstr "Velikost (Size)"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
msgid "Tab Index"
msgstr "Tab Index"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
msgid "Type"
msgstr "Druh (Type)"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
msgid "Value"
msgstr "Hodnota (Value)"
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
msgid "&Javascript file"
msgstr "Soubor &Javascriptu"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
msgid "Border width"
msgstr "Tlošťka ohraničení"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
msgid "New HTML table ..."
msgstr "Nová HTML Tabulka"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
msgid "Cell padding"
msgstr "Obalení obsahu buňky (cell padding)"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
msgid "Cell spacing"
msgstr "Rozteč buněk (cell spacing)"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
msgid "Column count"
msgstr "Počet sloupců"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
msgid "Header bg color"
msgstr "Barva pozadí hlavičky"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
msgid "Row count"
msgstr "Počet řádků"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
msgid "Use header row"
msgstr "Použít řádek hlavičky"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
msgid "Tag property: %s"
msgstr "Vlastost tagu: %s"
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
msgid "Html &title - <title>"
msgstr "HTML &titulek - <title>"
#: fpwebstrconsts.shttpport
msgid "&Port to listen for requests:"
msgstr "&Port na odposlouchání žádostí:"
#: fpwebstrconsts.sjsfile
msgid "Javascript file"
msgstr "Soubor Javascriptu"
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
msgid "Create new javascript file ..."
msgstr "Vytvořit nový soubor javasriptu ..."
#: fpwebstrconsts.sjssource
msgid "Enter your javascript code here"
msgstr "Vložte svůj kód javascriptu zde"
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML Editor"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
msgid "Insert Button control"
msgstr "Vložit Tlačítko"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
msgid "Insert CheckBox control"
msgstr "Vložit ChecBox (zaškrtávací)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
msgstr "Vložit HTML <fieldsed>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
msgstr "Vložit HTMl <legend>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
msgid "Insert RadioBtn control"
msgstr "Vložit RadioBtn (přepínač)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
msgid "Insert Select control"
msgstr "Vložit select (vysouvací)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
msgid "Insert Select options"
msgstr "Vložit select (volby)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
msgid "Insert Select options with dialog"
msgstr "Vložit select (volby s dialogem)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
msgid "Insert new line"
msgstr "Vložit nový řádek"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
msgid "Insert HTML color value"
msgstr "Vložit HTML barvu"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
msgid "Insert HTML comment"
msgstr "Vložit HTML komentář"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
msgid "Insert HTML DIV tag"
msgstr "Vložit HTML <div>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
msgid "Insert HTML Form"
msgstr "Vložit HTML <form>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
msgid "Insert HTML level 1 header"
msgstr "Vložit HTML <h1>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
msgid "Insert HTML level 2 header"
msgstr "Vložit HTML <h2>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
msgid "Insert HTML level 3 header"
msgstr "Vložit HTML <h3>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
msgid "Insert HTML level 4 header"
msgstr "Vložit HTML <h4>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
msgid "Insert HTML level 5 header"
msgstr "Vložit HTML <h5>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
msgid "Insert horizontal line"
msgstr "Vložit vodorovnou linku"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
msgid "Insert image"
msgstr "Vložit obrázek"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
msgid "Insert HTML INPUT tag"
msgstr "Vložit HTML <input>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
msgid "Insert \"Reset\" button"
msgstr "Vložit tlačítko \"Reset\""
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
msgid "Insert \"Submit\" button "
msgstr "Vložit tlačítko \"Submit\""
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
msgid "Insert link (HREF)"
msgstr "Vložit odkaz (HREF)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
msgid "Insert HTML list"
msgstr "Vložit HTML seznam"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
msgid "Insert Non Breaking Space"
msgstr "Vložit nezalomitelnou mezeru"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
msgid "Insert HTML PRE tag"
msgstr "Vložit HTML <pre>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
msgid "Insert HTML SPAN tag"
msgstr "Vložit HTML <span>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
msgid "Insert Subscript"
msgstr "Vložit Subskript"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
msgid "Insert Superscript"
msgstr "Vložit Superskript"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
msgid "Insert HTML table"
msgstr "Vložit HTML <table>"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
msgid "Insert HTML table data"
msgstr "Vložit obsah HTML tabulky"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
msgid "Insert HTML table data with dialog"
msgstr "Vložit obsah HTML tabulky (s dialogem)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
msgid "Insert HTML table row"
msgstr "Vložit řádek HTML tabulky"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
msgid "Insert HTML table row with dialog"
msgstr "Vložit řádek HTML tabulky (s dialogem)"
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
msgid "Text align center"
msgstr "Zarovnání textu na střed"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
msgid "Text align justify"
msgstr "Zarovnání textu do bloku"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
msgid "Text align left"
msgstr "Zarovnání textu vlevo"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
msgid "Text align right"
msgstr "Zarovnání textu vpravo"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
msgid "Underline"
msgstr "Podtřžené"
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
msgid "Insert file name"
msgstr "Vložit název souboru"
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
msgid "New Html file properties"
msgstr "Nové vlastnosti HTML souboru"
#: fpwebstrconsts.snewhttpapp
msgid "New HTTP application"
msgstr "Nová HTTP aplikace"
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
msgid "&Register location to serve files from"
msgstr "&Registrovat umístění, odkud se budou souvory \"servírovat\""
#: fpwebstrconsts.susethreads
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr "Použít vlákna k řešení požadavků"