mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-03 12:19:27 +01:00
904 lines
20 KiB
Plaintext
904 lines
20 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 21:15+0300\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||
msgstr "%d строк, %d символов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
|
||
msgid "%u items selected"
|
||
msgstr "%u элементов выбрано"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscadd
|
||
msgid "&Add"
|
||
msgstr "&Добавить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "&Отмена"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
|
||
msgid "&Contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
|
||
msgid "&Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "&Удалить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
|
||
msgid "&First"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelpheadline
|
||
msgid "&Help on Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
|
||
msgid "&Insert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
|
||
msgid "&Last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisload
|
||
msgid "&Load"
|
||
msgstr "&Загрузить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline
|
||
msgid "&Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisok
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenheadline
|
||
msgid "&Open..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline
|
||
msgid "&Paste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline
|
||
msgid "&Prior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshheadline
|
||
msgid "&Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissave
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "&Сохранить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline
|
||
msgid "&Topic Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoheadline
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbup
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
|
||
msgid "(All)"
|
||
msgstr "(Все)"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
|
||
msgid "(Unknown)"
|
||
msgstr "(Неизвестно)"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisnone
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(нет)"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:ois0lines0chars
|
||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||
msgstr "0 строк, 0 символов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||
msgid "1 line, %d chars"
|
||
msgstr "1 строка, %d символов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
|
||
msgid "Action List Editor"
|
||
msgstr "Редактор списка действий"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oicoleditadd
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtopendialog
|
||
msgid "Add Images"
|
||
msgstr "Добавить изображения"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:s_addassingle
|
||
msgid "Add as single"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbadd
|
||
msgid "Add new Item"
|
||
msgstr "Добавить новый Элемент"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesaddpage
|
||
msgid "Add page"
|
||
msgstr "Добавить страницу"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:tccesaddtab
|
||
msgid "Add tab"
|
||
msgstr "Добавить вкладку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisaddtofavorites
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "Добавить в Избранное"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtadd
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Добавить..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtadjustment
|
||
msgid "Adjustment"
|
||
msgstr "Выравнивание"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdalignment
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisall
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Все файлы"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtapply
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisarray
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Массив"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdautosize
|
||
msgid "Auto Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass
|
||
msgid "Available Action Classes:"
|
||
msgstr "Доступные Классы Действий:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisboolean
|
||
msgid "Boolean"
|
||
msgstr "Boolean"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisclear
|
||
msgid "C&lear"
|
||
msgstr "О&чистить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdcaption
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabelcaption
|
||
msgid "Caption:"
|
||
msgstr "Заголовок:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtcenter
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oischar
|
||
msgid "Char"
|
||
msgstr "Char"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oischaractersforblanks
|
||
msgid "Characters for Blanks"
|
||
msgstr "Символы для пробелов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbcheckgroupeditor
|
||
msgid "CheckGroup Editor"
|
||
msgstr "Редактор CheckGroup"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbchecklistboxeditor
|
||
msgid "CheckListBox Editor"
|
||
msgstr "Редактор CheckListBox"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisclass
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Class"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedtclean
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtclear
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisclearpicture
|
||
msgid "Clear picture"
|
||
msgstr "Очистить картинку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint
|
||
msgid "Color Select"
|
||
msgstr "Выбор цвета"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdcolumneditor
|
||
msgid "Column Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier
|
||
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
|
||
msgstr "Имя компонента %s%s%s не является корректным идентификатором"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscomponents
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Компоненты"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete
|
||
msgid "Confirm delete"
|
||
msgstr "Подтвердить удаление"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshorthint
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копировать"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscopycomponents
|
||
msgid "Copy components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscreateanewpascalunit
|
||
msgid "Create a new pascal unit."
|
||
msgstr "Создать новый модуль Паскаля."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent
|
||
msgid "Create default event"
|
||
msgstr "Создать событие по умолчанию"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtcrop
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut
|
||
msgid "Ctrl+A"
|
||
msgstr "Ctrl+A"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut
|
||
msgid "Ctrl+C"
|
||
msgstr "Ctrl+C"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
|
||
msgid "Ctrl+O"
|
||
msgstr "Ctrl+O"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut
|
||
msgid "Ctrl+V"
|
||
msgstr "Ctrl+V"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut
|
||
msgid "Ctrl+X"
|
||
msgstr "Ctrl+X"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut
|
||
msgid "Ctrl+Z"
|
||
msgstr "Ctrl+Z"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline
|
||
msgid "Cu&t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshorthint
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Вырезать"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiscutcomponents
|
||
msgid "Cut components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "База данных"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditdeleteshortcut
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisdelete
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordeleteactionhint
|
||
msgid "Delete Action"
|
||
msgstr "Удалить Действие"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisdeletecomponents
|
||
msgid "Delete components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisdeleteitem
|
||
msgid "Delete item %s%s%s?"
|
||
msgstr "Удалить элемент %s%s%s?"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesdeletepage
|
||
msgid "Delete page"
|
||
msgstr "Удалить страницу"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:tccesdeletetab
|
||
msgid "Delete tab"
|
||
msgstr "Удалить вкладку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbdelete
|
||
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
|
||
msgstr "Удалить Элемент %d \"%s\"?"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Диалог"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:s_suggestsplitimage
|
||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbdown
|
||
msgid "Do&wn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oicoleditdown
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfileexitheadline
|
||
msgid "E&xit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditoreditcategory
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccslvedt
|
||
msgid "Edit ListView Items..."
|
||
msgstr "Редактировать Элементы ListView..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedt
|
||
msgid "Edit StringGrid..."
|
||
msgstr "Редактировать StringGrid..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredt
|
||
msgid "Edit TreeView Items..."
|
||
msgstr "Редактировать Элементы TreeView..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
|
||
msgid "Edit action list..."
|
||
msgstr "Правка списка действий..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oicoleditediting
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Редактирование"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisenumeration
|
||
msgid "Enumeration"
|
||
msgstr "Перечисление"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiserror
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage
|
||
msgid "Error loading image"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки изображения"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage2
|
||
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки изображения %s%s%s:%s%s"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisevents
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "События"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfileexithint
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisfavorites
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Первый"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisfloat
|
||
msgid "Float"
|
||
msgstr "Float"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfontedithint
|
||
msgid "Font Select"
|
||
msgstr "Выбор шрифта"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint
|
||
msgid "Help Contents"
|
||
msgstr "Содержание помощи"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint
|
||
msgid "Help on help"
|
||
msgstr "Помощь к помощи"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtlabelimageindex
|
||
msgid "Image Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtcaption
|
||
msgid "ImageList Editor"
|
||
msgstr "Редактор ImageList"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtgrplcaption
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Изображения"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisinputmask
|
||
msgid "Input Mask:"
|
||
msgstr "Маска ввода:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesinsertpage
|
||
msgid "Insert page"
|
||
msgstr "Вставить страницу"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:tccesinserttab
|
||
msgid "Insert tab"
|
||
msgstr "Вставить вкладку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisint64
|
||
msgid "Int64"
|
||
msgstr "Int64"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisinteger
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Integer"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisinterface
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interface"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue
|
||
msgid "Invalid numeric Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue
|
||
msgid "Invalid property value"
|
||
msgstr "Неверное значение свойства"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtitem
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtgrprcaption
|
||
msgid "Item Properties"
|
||
msgstr "Свойства Элемента"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtgrplcaption
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Элементы"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisfinddeclaration
|
||
msgid "Jump to declaration"
|
||
msgstr "Перейти к объявлению"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlasthint
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Последний"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdleft
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
|
||
msgid "ListView Items Editor"
|
||
msgstr "Редактор Элементов ListView"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtload
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisloadimagedialog
|
||
msgid "Load Image Dialog"
|
||
msgstr "Диалог загрузки изображения"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisloadpicture
|
||
msgid "Load picture"
|
||
msgstr "Загрузить картинку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedtload
|
||
msgid "Load..."
|
||
msgstr "Загрузить..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oismasks
|
||
msgid "Masks..."
|
||
msgstr "Маски..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oismethod
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Метод"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbmodify
|
||
msgid "Modify the Item"
|
||
msgstr "Изменить Элемент"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtmovedown
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Переместить вниз"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedtmoverowscols
|
||
msgid "Move Rows/Cols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtmoveup
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Переместить вверх"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdmovedown
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft
|
||
msgid "Move page left"
|
||
msgstr "Переместить страницу налево"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageright
|
||
msgid "Move page right"
|
||
msgstr "Переместить страницу направо"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:tccesmovetableft
|
||
msgid "Move tab left"
|
||
msgstr "Переместить вкладку налево"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:tccesmovetabright
|
||
msgid "Move tab right"
|
||
msgstr "Переместить вкладку направо"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdmoveup
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction
|
||
msgid "New Action"
|
||
msgstr "Новое Действие"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtnewitem
|
||
msgid "New Item"
|
||
msgstr "Новый Элемент"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction
|
||
msgid "New Standard Action"
|
||
msgstr "Новое Стандартное Действие"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtnewsubitem
|
||
msgid "New SubItem"
|
||
msgstr "Новый Подэлемент"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtnone
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdok
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisobject
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
|
||
msgid "Object Inspector"
|
||
msgstr "Инспектор объектов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisok2
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtopendialog
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oispeopenimagefile
|
||
msgid "Open image file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisopenmaskfile
|
||
msgid "Open masks file (*.dem)"
|
||
msgstr "Открыть файл масок (*.dem)"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisoptions
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline
|
||
msgid "P&ost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions
|
||
msgid "Panel Descriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshorthint
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Вставить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oispastecomponents
|
||
msgid "Paste components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oispepicture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:clbdisable
|
||
msgid "Popup to disable/enable items"
|
||
msgstr "Всплывающее меню включения/отключения элементов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorhint
|
||
msgid "Prior"
|
||
msgstr "Предыдущий"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisproperties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oispropertiesof
|
||
msgid "Properties of %s"
|
||
msgstr "Свойства %s"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisrecord
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Запись"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshhint
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisremovefromfavorites
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr "Удалить из Избранного"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdright
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissamplemasks
|
||
msgid "Sample Masks:"
|
||
msgstr "Образцы Масок:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtsave
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveasheadline
|
||
msgid "Save &As..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Сохранить как..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtsavedialog
|
||
msgid "Save Image"
|
||
msgstr "Сохранить изображение"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissaveliteralcharacters
|
||
msgid "Save Literal Characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oispesaveimageas
|
||
msgid "Save image as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissavepicture
|
||
msgid "Save picture"
|
||
msgstr "Сохранить картинку"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtsave
|
||
msgid "Save..."
|
||
msgstr "Сохранить..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline
|
||
msgid "Select &All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselect1headline
|
||
msgid "Select &Color..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdactfonteditheadline
|
||
msgid "Select &Font..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Выделить всё"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||
msgid "Select a file"
|
||
msgstr "Выберите файл"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtgrprcaption
|
||
msgid "Selected Image"
|
||
msgstr "Выбранное изображение"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtlabelselindex
|
||
msgid "Selected Index:"
|
||
msgstr "Выбранный индекс:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisset
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||
msgid "Set to default value"
|
||
msgstr "Установить в значение по умолчанию"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissettodefault
|
||
msgid "Set to default: %s"
|
||
msgstr "Установить по умолчанию: %s"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisshowcomponenttree
|
||
msgid "Show Component Tree"
|
||
msgstr "Показывать Дерево компонентов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisshowhints
|
||
msgid "Show Hints"
|
||
msgstr "Показывать подсказки"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:nbcesshowpage
|
||
msgid "Show page ..."
|
||
msgstr "Показать страницу ..."
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Сортировка"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:s_splitimage
|
||
msgid "Split image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor
|
||
msgid "Standard Action Classes"
|
||
msgstr "Классы Стандартных Действий"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtlabelstateindex
|
||
msgid "State Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtstretch
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "Растянуть"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "String"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedtgrp
|
||
msgid "String Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccssgedtcaption
|
||
msgid "StringGrid Editor"
|
||
msgstr "Редактор StringGrid"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||
msgstr "Диалог ввода строк"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistestinput
|
||
msgid "Test Input"
|
||
msgstr "Тестовый ввод"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistestdialog
|
||
msgid "Test dialog..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtlabeltext
|
||
msgid "Text:"
|
||
msgstr "Текст:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Панель инструментов"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint
|
||
msgid "Topic Search"
|
||
msgstr "Поиск темы"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccsiledtransparentcolor
|
||
msgid "Transparent Color:"
|
||
msgstr "Прозрачный цвет:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:sccstredtcaption
|
||
msgid "TreeView Items Editor"
|
||
msgstr "Редактор Элементов TreeView"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisundo
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisunknown
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oicoleditup
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisvalue
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "Значение:"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisvariant
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variant"
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdvisible
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:rscdwidth
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: objinspstrconsts:oisword
|
||
msgid "Word"
|
||
msgstr "Word"
|
||
|