mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-04 08:29:22 +01:00
206 lines
6.0 KiB
Plaintext
206 lines
6.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
|
|
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
|
msgstr "一个目录组件在%s不存在 或 是一个悬空符号链接"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
|
|
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
|
msgstr "一个目录组件在%s不存在 或 是一个悬空符号链接"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory"
|
|
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
|
msgstr "一个目录组件在%s不是一个目录"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
|
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
|
msgstr "一个目录组件在%s不是一个目录"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsboolean
|
|
msgid "boolean"
|
|
msgstr "布尔"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "can not execute %s"
|
|
msgstr "不能执行%s"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror
|
|
msgid "Creating gdb catchable error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode
|
|
msgid "ERROR in code: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount
|
|
msgid "Invalid number of function arguments"
|
|
msgstr "函数参数的无效的数量"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownfunction
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
|
msgstr "未知的函数: \"%s\""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownvariable
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unknown variable: \"%s\""
|
|
msgstr "未知的变量:\"%s\""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "文件\"%s\"不存在"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable"
|
|
msgstr "文件\"%s\"是一个目录并不是一个可执行文件"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s has a circular symbolic link"
|
|
msgstr "%s有一个循环符号链接(circular)"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory
|
|
msgid "insufficient memory"
|
|
msgstr "内存不足"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset"
|
|
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
|
msgstr "字符集在掩码/扩展名\"%s\"不是有效的!"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s is not a symbolic link"
|
|
msgstr "%s不是一个符号链接"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s is not executable"
|
|
msgstr "%s是不可执行的"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds"
|
|
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
|
|
msgstr "list索引超过限制 (%d)"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty"
|
|
msgid "List must be empty"
|
|
msgstr "列表必须为空"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsmodified
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
|
msgid " modified "
|
|
msgstr " 已修改"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsnodeset
|
|
msgid "node set"
|
|
msgstr "节点设置"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsnumber
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr "数字"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadaxisname
|
|
msgid "Invalid axis name"
|
|
msgstr "无效的轴名称(axis)"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadnodetype
|
|
msgid "Invalid node type"
|
|
msgstr "无效节点类型"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedleftbracket
|
|
msgid "Expected \"(\""
|
|
msgstr "要求\"(\""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightbracket
|
|
msgid "Expected \")\""
|
|
msgstr "要求\")\""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightsquarebracket
|
|
msgid "Expected \"]\" after predicate"
|
|
msgstr "要求\"]\"在谓语后"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparsergarbageafterexpression
|
|
msgid "Unrecognized input after expression"
|
|
msgstr "不被认可的输入在表达式后"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidnodetest
|
|
msgid "Invalid node test (syntax error)"
|
|
msgstr "无效的节点测试(语法错误)"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidprimexpr
|
|
msgid "Invalid primary expression"
|
|
msgstr "无效的基本表达式"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "program file not found %s"
|
|
msgstr "程序文件未找到%s"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "read access denied for %s"
|
|
msgstr "读访问被拒绝对于%s"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerexpectedvarname
|
|
msgid "Expected variable name after \"$\""
|
|
msgstr "在\"$\"后要求变量名"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerinvalidchar
|
|
msgid "Invalid character"
|
|
msgstr "无效字符"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsscannermalformedqname
|
|
msgid "Expected \"*\" or local part after colon"
|
|
msgstr "要求\"*\" 或 冒号后本地部分"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsscannerunclosedstring
|
|
msgid "String literal was not closed"
|
|
msgstr "字符串文字没有关闭"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrssize
|
|
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize"
|
|
msgid " size "
|
|
msgstr "大小"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsstring
|
|
msgid "string"
|
|
msgstr "字符串"
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unable to create config directory \"%s\""
|
|
msgstr "不能创建配置目录\"%s\""
|
|
|
|
#: lazutilsstrconsts.lrsvarnoconversion
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Conversion from %s to %s not possible"
|
|
msgstr "不能从%s到%s转换"
|
|
|