lazarus/components/chmhelp/lhelp/languages/lhelp.pl.po

246 lines
5.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: lhelpstrconsts.slhelp_about
msgid "About"
msgstr "Informacja"
#: lhelpstrconsts.slhelp_about2
msgid "&About ..."
msgstr "&O..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_actions
msgid "&Actions"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionsgoback
msgid "Go back"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionsgoforward
msgid "Go forward"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionsgohome
msgid "Go home"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionsindex
msgid "Search by &index"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionssearch
msgid "&Search by text"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_actionstoc
msgid "&TOC"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofcontentforurl
#, object-pascal-format
msgid "Cannot handle this type of content. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofsubcontentforurl
#, object-pascal-format
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeconfirm
msgid "You can hide Help via Esc key. Do you really want to close LHelp?"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
#: lhelpstrconsts.slhelp_contextshowthehelpinformationrelatedtothiscontext
msgid " --context : Show the help information related to this context"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_copy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lhelpstrconsts.slhelp_copyhtmlsource
msgid "Copy HTML source"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_exit
msgid "E&xit"
msgstr "&Wyjście"
#: lhelpstrconsts.slhelp_file
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
#: lhelpstrconsts.slhelp_find
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: lhelpstrconsts.slhelp_help
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
#: lhelpstrconsts.slhelp_helpfileschmchmallfiles
msgid "Help files (*.chm)|*.chm|All files (*.*)|*"
msgstr "Pliki pomocy (*.chm)|*.chm|Wszystkie pliki (*.*)|*"
#: lhelpstrconsts.slhelp_helpshowthisinformation
msgid " --help : Show this information"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_hide
msgid "&Hide"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_hidestarthiddenbutacceptcommunicationsviaipc
msgid " --hide : Start hidden but accept communications via IPC"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_index
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: lhelpstrconsts.slhelp_indexloading
msgid "Index Loading ..."
msgstr "Wczytywanie indeksu..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_ipcnamethenameoftheipcservertolistenonforprogramsw
#, object-pascal-format
msgid " --ipcname : The name of the IPC server to listen on for%s programs who wish to control the viewer"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_keyword
msgid "Keyword:"
msgstr "Słowo kluczowe:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp
msgid "LHelp"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp2
#, object-pascal-format
msgid "LHelp - %s"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpchmfileviewerversioncopyrightcandrewhaineslaz
#, object-pascal-format
msgid "CHM file viewer%sVersion %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus contributors"
msgstr "Przeglądarki plików CHM%sWersja %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus contributors"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpoptions
msgid " LHelp options:"
msgstr " Opcje LHelp:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_loadedinms
#, object-pascal-format
msgid "Loaded: %s in %sms"
msgstr "Wczytano: %s w %sms"
#: lhelpstrconsts.slhelp_loading
#, object-pascal-format
msgid "Loading: %s"
msgstr "Wczytywanie: %s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_noresults
msgid "No Results"
msgstr "Brak wynikẘ"
#: lhelpstrconsts.slhelp_notfound
#, object-pascal-format
msgid "%s not found!"
msgstr "Nie znaleziono %s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_ok
#, fuzzy
#| msgid "Ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: lhelpstrconsts.slhelp_open
msgid "&Open ..."
msgstr "&Otwórz..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_openexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Otwórz istniejący plik"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr "Otwórz plik w osobnej zakładce"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr "Otwórz nową zakładkę z paskiem stanu"
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz poprzedni"
#: lhelpstrconsts.slhelp_openurl
msgid "Open &URL ..."
msgstr "Otwórz &URL..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_pagecannotbefound
msgid "Page cannot be found!"
msgstr "Nie znaleziono strony!"
#: lhelpstrconsts.slhelp_pleaseenteraurl
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Proszę podać URL"
#: lhelpstrconsts.slhelp_search
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: lhelpstrconsts.slhelp_searchresults
msgid "Search Results:"
msgstr "Wyniki wyszukiwania:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_showcontents
msgid "Show contents"
msgstr "Pokaż zawartość"
#: lhelpstrconsts.slhelp_supportedurltypes
#, object-pascal-format
msgid "Supported URL type(s): [ %s ]"
msgstr "Obsługiwane typy URL: [ %s ]"
#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloading
msgid "Table of Contents Loading ..."
msgstr "Wczytywanie spisu treści..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloadingpleasewait
msgid "Table of Contents Loading. Please Wait ..."
msgstr "Wczytywanie spisu treści. Proszę czekać..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_untitled
msgid "untitled"
msgstr "bez tytułu"
#: lhelpstrconsts.slhelp_usagelhelpfilenamecontextidhideipcnamelhelpmyapp
msgid " Usage: lhelp [[filename] [--context id] [--hide] [--ipcname lhelp-myapp]]"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_view
msgid "&View"
msgstr "&Widok"