lazarus/tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.es.po
2012-04-10 01:03:49 +00:00

783 lines
18 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Lucas Martín <codedeep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
msgid "Add terminator"
msgstr "Añadir terminador"
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
msgid "Put brackets around AND Terms"
msgstr "Poner corchetes alrededor de los términos \"AND\""
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
msgid "Linefeed after AND terms"
msgstr "Avance de línea después de términos \"AND\""
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterfield
msgid "Linefeed after each field"
msgstr "Avance de línea después de cada campo"
#: lazdatadeskstr.eoquotefieldnames
msgid "Quote field names"
msgstr "Comillar nombres de campo"
#: lazdatadeskstr.eoskipforeignkeys
msgid "Skip foreign keys"
msgstr "Salar llaves extrañas"
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
msgstr "Usar prefijos \"OLD\" en parametros \"WHERE\""
#: lazdatadeskstr.sclose
msgid "Close result"
msgstr "Cerrar resultados"
#: lazdatadeskstr.scolfields
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: lazdatadeskstr.scolname
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lazdatadeskstr.scoloptions
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: lazdatadeskstr.scolsize
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: lazdatadeskstr.scoltype
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
msgid "Confirm close"
msgstr "Confirma cerrar"
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
msgstr "Escriba un nombre descriptivo para la conexión"
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
msgid ""
"There is already a connection named \"%s\"\n"
"Would you like to override the connection data ?\n"
msgstr ""
"Ya existe una conexión denominada \"%s\"\n"
"¿Desea reemplazar esta conexión de datos? ?\n"
#: lazdatadeskstr.screatecode
msgid "Create code"
msgstr "Crear código"
#: lazdatadeskstr.screateconnection
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
msgstr "¿Desea crear una nueva conexión para esta base de datos?"
#: lazdatadeskstr.sddmodified
msgid ""
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
"What do you want to do with the changes?\n"
msgstr ""
"Diccionario de datos \"%s\" ha cambiado.\n"
"¿Qué quieres hacer con los cambios?\n"
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
msgid "Delete this %s"
msgstr "Elimiar este %s"
#: lazdatadeskstr.sdescription
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: lazdatadeskstr.sdomain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: lazdatadeskstr.sdontclose
msgid "Do not close editor"
msgstr "No cerrar editor"
#: lazdatadeskstr.sdontsave
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar cambios"
#: lazdatadeskstr.senginetype
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
msgid "No database engine !"
msgstr "No hay motor de base de datos"
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
msgid "No fields selected. Please select some fields"
msgstr "No hay campos selecionados. Por favor, seleccione algunos campos"
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
msgid "No table selected. Please select a table"
msgstr "No hay tabla seleccionada. Por favor, seleccione una tabla"
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
msgid "Unknown object type: %d"
msgstr "Tipo de objeto desconocido: %d"
#: lazdatadeskstr.sexecute
msgid "Execute SQL"
msgstr "Ejecute SQL"
#: lazdatadeskstr.sexport
msgid "Export data"
msgstr "Exportar datos"
#: lazdatadeskstr.sfield
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
msgid "Foreign key"
msgstr "Llave extraña"
#: lazdatadeskstr.shintclose
msgid "Close query result data panel"
msgstr "Cerrar panel datos con resultados de la consulta"
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
msgid "Create pascal code for this data"
msgstr "Crear código pascal para estos datos"
#: lazdatadeskstr.shintexecute
msgid "Execute SQL statement"
msgstr "Ejecutar instrucción \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.shintexport
msgid "Export this data"
msgstr "Exportar estos datos"
#: lazdatadeskstr.shintload
msgid "Load SQL statement from file"
msgstr "Cargar instrucción \"SQL\" desde archivo"
#: lazdatadeskstr.shintnext
msgid "Next SQL statement"
msgstr "Siguiente instrucción \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.shintprevious
msgid "Previous SQL statement"
msgstr "Anterior instrucción \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.shintsave
msgid "Save SQL statement to file"
msgstr "Salvar instrucción \"SQL\" a archivo"
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
msgid "Import datadictionary"
msgstr "Importar diccionario datos"
#: lazdatadeskstr.sindex
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
msgid "New domain"
msgstr "Nuevo dominio"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
msgid "Add a domain to the data dictionary"
msgstr "Añadir un dominio a un diccionario de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
msgid "New Foreign Key"
msgstr "Nueva llave extranjera"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
msgid "Add a foreign key to the table"
msgstr "Añadir una llave extranjera a la tabla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
msgid "New sequence"
msgstr "Nueva secuencia"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
msgid "Add a sequence"
msgstr "Añadir secuencia"
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
msgid "Close &All"
msgstr "Cerrar &Todos"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
msgid "Close all Data Dictionaries"
msgstr "Cerrar todos los diccionarios de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
msgid "Close current Data Dictionary"
msgstr "Cerrar actual diccionario de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
msgid "&Copy connection"
msgstr "&Copiar conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
msgid "Create &code"
msgstr "Crear &código"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
msgid "Create code from definition or data"
msgstr "Crear código desde definición o datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
msgid "&Delete connection"
msgstr "&Eliminar conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
msgid "Delete &Object"
msgstr "Eliminar &Objeto"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
msgid "Delete the currently selected object"
msgstr "Eliminar objeto seleccionado actualmente"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
msgid "Quit this program"
msgstr "Cerrar este programa"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
msgid "&Generate SQL"
msgstr "&Generar \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
msgid "Generate SQL statements for the current table"
msgstr "Generar sentencia \"SQL\" para la actual tabla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
msgid "&New connection"
msgstr "&Nueva conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
msgid "New &field"
msgstr "Nuevo &campo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
msgid "Create a new field in the current table"
msgstr "Crear un nuevo campo en la tabla actual"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
msgid "Create a new Data Dictionary"
msgstr "Crear un nuevo Diccionario de Datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
msgid "New index"
msgstr "Nuevo índice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
msgid "Add new index to current table"
msgstr "Añadir nuevo índice a la tabla actual"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
msgid "New &table"
msgstr "Nueva &tabla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
msgid "Create a new table"
msgstr "Crear una nueva tabla"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
#, fuzzy
#| msgid "&Open..."
msgid "&Open ..."
msgstr "&Abrir..."
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
msgid "&Open connection"
msgstr "&Abrir conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
msgid "Open selected recent connection"
msgstr "Abrir conexión reciente seleccionada"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
msgid "Open a new Data Dictionary"
msgstr "Abrir un nuevo Diccionario de Datos"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
msgid "Open selected recent datadictionary"
msgstr "Abrir diccionario de datos recientemente seleccionado"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
msgid "Save &as"
msgstr "Salvar &como"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
msgid "Save datadictionary as"
msgstr "Salvar diccionario de datos como"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
msgid "Save Data Dictionary"
msgstr "Salvar diccionario de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: lazdatadeskstr.sld_charset
msgid "Charset"
msgstr "Charset"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
msgid "Last used"
msgstr "Último usado"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: lazdatadeskstr.sld_connections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
msgid "Connect to a database"
msgstr "Conectar a una base de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
msgid "Create full table creation SQL"
msgstr "Generar \"SQL\" "
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
msgid "Create table"
msgstr "Crear tabla"
#: lazdatadeskstr.sld_database
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_delete
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar"
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
msgid "Dictionaries"
msgstr "Diccionarios"
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection"
msgstr "Desde la conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
msgid "Generate SQL"
msgstr "Generar \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
msgid "Generate SQL statements"
msgstr "Generar sentencia \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.sld_host
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
msgid "Import/Update datadictionary"
msgstr "Importar/Actualizar diccionario de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_indent
msgid "I&ndent"
msgstr "Sa&ngrar"
#: lazdatadeskstr.sld_insert
msgid "&Insert"
msgstr "&Insertar"
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
msgid "&Key fields"
msgstr "&Campos llave"
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
msgid "Lazarus Database Desktop"
msgstr "Lazarus Database Desktop"
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
msgid "Line Length"
msgstr "Largo de linea"
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Diccionario"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#: lazdatadeskstr.sld_ok
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Archivos de dicionario de datos|*.fpd|Archivos Ini|*.ini|Todos los archivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary"
msgstr "Abrir dicionario de datos"
#: lazdatadeskstr.sld_options
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: lazdatadeskstr.sld_password
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
msgid "Last used on"
msgstr "Última utilización"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Archivos de diccionario de datos|*.fpd|Archivos Ini|*.ini|Todos los archivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as"
msgstr "Salvar archivo como"
#: lazdatadeskstr.sld_select
msgid "&Select"
msgstr "&Seleccionar"
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
msgid "Select a conection type"
msgstr "Seleccionar un tipo de conexión"
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
msgid "Select &all"
msgstr "Selecionar &todo"
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
msgid "Select &none"
msgstr "Selecionar &nada"
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
msgid "Select/Update/Insert fields"
msgstr "Seleccionar/Actualizar/Insertar campos"
#: lazdatadeskstr.sld_separator
msgid "-"
msgstr "-"
#: lazdatadeskstr.sld_table
msgid "Ta&ble"
msgstr "Ta&bla"
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
msgid "Tables and &Fields"
msgstr "Tablas y &campos"
#: lazdatadeskstr.sld_update
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizar"
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
msgid "Update existing tables"
msgstr "Actualizar tablas existentes"
#: lazdatadeskstr.sld_username
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: lazdatadeskstr.sload
msgid "Load SQL"
msgstr "Cargar \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.snamefor
msgid "Enter a name for the new %s"
msgstr "Escriba un nombre para el nuevo %s"
#: lazdatadeskstr.snew
msgid "New %s"
msgstr "Nuevo %s"
#: lazdatadeskstr.snewconnection
msgid "New connection"
msgstr "Nueva conexión"
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
msgid "New database"
msgstr "Nueva base de datos"
#: lazdatadeskstr.snewdomain
msgid "Create new domain"
msgstr "Crear nuevo dominio"
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
msgid "Enter a name for the new domain:"
msgstr "Escriba un nombre para el nuevo dominio:"
#: lazdatadeskstr.snewfield
msgid "Create new field in table %s"
msgstr "Crear nuevo campo en la tabla %s"
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
msgid "Enter a name for the new field:"
msgstr "Escriba un nombre para el nuevo campo:"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
msgid "Create new foreign key in table %s"
msgstr "Crear nueva llave extranjera en la tabla %s"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
msgstr "Escriba un nombre para la nueva llave extranjera:"
#: lazdatadeskstr.snewindex
msgid "Create new index on table %s"
msgstr "Crear nuevo índice en la tabla %s"
#: lazdatadeskstr.snewindexname
msgid "Enter a name for the new index:"
msgstr "Escriba un nombre para el nuevo índice:"
#: lazdatadeskstr.snewobject
msgid "Create new %s"
msgstr "Crear nuevo %s"
#: lazdatadeskstr.snewsequence
msgid "Create new sequence"
msgstr "Crear nueva sentencia"
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
msgid "Enter a name for the new sequence:"
msgstr "Escriba un nombre prar la nueva sentencia:"
#: lazdatadeskstr.snewtable
msgid "Create new table"
msgstr "Crear nueva tabla"
#: lazdatadeskstr.snewtablename
msgid "Enter a name for the new table:"
msgstr "Escriba un nombre prar la nueva tabla:"
#: lazdatadeskstr.snext
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
msgid "Datadictionary"
msgstr "Diccionario de datos"
#: lazdatadeskstr.snodedomains
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
#: lazdatadeskstr.snodefields
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
msgid "Foreign keys"
msgstr "Llaves extranjeras"
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
msgid "Index fields: "
msgstr "Campos índice: "
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
msgid "Index options: "
msgstr "Opciones de índice: "
#: lazdatadeskstr.snodesequences
msgid "Sequences"
msgstr "Sentencias"
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
msgid "Table Data"
msgstr "Datos de tabla"
#: lazdatadeskstr.snodetables
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
#: lazdatadeskstr.sobject
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: lazdatadeskstr.sparameter
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#: lazdatadeskstr.sprevious
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: lazdatadeskstr.squery
msgid "Run query"
msgstr "Executar consulta"
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
msgstr "Consulta executada con exito: %d registros afectados."
#: lazdatadeskstr.ssave
msgid "Save SQL"
msgstr "Salvar \"SQL\""
#: lazdatadeskstr.ssavedata
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar cambios"
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
msgid "Select a directory with DBF files"
msgstr "Selecionar un directorio con archivos \"DBF\""
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
msgid "Selected object"
msgstr "Objeto seleccionado"
#: lazdatadeskstr.ssequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sentencia"
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
msgstr "Archivos \"SQL\"|*.sql|Todos los archivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.stable
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
msgid "Unknown connection: %s"
msgstr "Conexión desconocida: %s"
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
msgid "Unknown data dictionary: %s"
msgstr "Diccionario de datos desconocido: %s"
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
msgid "Yes, use the active dictionary"
msgstr "Si, usar el dicionario activo"
#: lazdatadeskstr.susenewdict
msgid "No, import in a new dictionary"
msgstr "No, importar un nuevo diccionario"
#: lazdatadeskstr.svalue
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "Un diccionario de datos esta activo. Deseará importar en este diccionario de datos ?"