mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 01:57:57 +02:00
79 lines
2.0 KiB
Plaintext
79 lines
2.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ptstrconst.screateindir
|
|
msgid "Create in &directory:"
|
|
msgstr "Crear el directorio & en:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sdescription
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sdirect
|
|
msgid "&Directory with templates:"
|
|
msgstr "&Directorio con plantillas:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
|
msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\""
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
|
msgstr "Ha fallado la copia del archivo \"%s\" a \"%s\""
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\": No such template."
|
|
msgstr "\"%s\": No existe plantilla."
|
|
|
|
#: ptstrconst.snameforproject
|
|
msgid "&Name for new project:"
|
|
msgstr "&Nombre para el nuevo proyecto:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
|
msgctxt "ptstrconst.snewfromtemplate"
|
|
msgid "New project from template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
|
msgid "This project has no additional variables."
|
|
msgstr "Este proyecto no tiene variables adicionales."
|
|
|
|
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
|
msgctxt "ptstrconst.sprojecttemplatesettings"
|
|
msgid "Project templates options ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "ptstrconst.stemplatecategory"
|
|
msgid "Template projects"
|
|
msgstr "Proyectos de plantilla"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sthisproject
|
|
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
|
msgstr "Este proyecto contiene algunas variables adicionales. Por favor proporcione valores para estas variables."
|
|
|
|
#: ptstrconst.stitle
|
|
msgid "Project templates settings"
|
|
msgstr "Configuración de plantillas de proyecto"
|
|
|
|
#: ptstrconst.svalue
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: ptstrconst.svariable
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|