mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-05 10:37:58 +02:00
ProjectTemplates: moved all resource strings to ptstrconst.pas, merged translations accordingly
git-svn-id: trunk@63123 -
This commit is contained in:
parent
8f790c9d9e
commit
c427ad7a78
76
.gitattributes
vendored
76
.gitattributes
vendored
@ -4317,68 +4317,26 @@ components/projecttemplates/frmtemplatesettings.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/frmtemplatevariables.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/frmtemplatevariables.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/idetemplateproject.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.ja.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatevariables.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.ja.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.ja.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/projecttemplates.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ja.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/projecttemplates.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/projtemplates.lpk svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/projtemplates.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/ptstrconst.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/rtticontrols/Makefile svneol=native#text/plain
|
||||
components/rtticontrols/Makefile.compiled svneol=native#text/plain
|
||||
components/rtticontrols/Makefile.fpc svneol=native#text/plain
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ uses
|
||||
// LCL
|
||||
LclIntf, Forms, StdCtrls, EditBtn, ButtonPanel,
|
||||
// ProjectTemplates
|
||||
ProjectTemplates;
|
||||
ProjectTemplates, ptstrconst;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -33,10 +33,6 @@ var
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
STitle = 'Project templates settings';
|
||||
SDirect= '&Directory with templates:';
|
||||
|
||||
{$R *.lfm}
|
||||
|
||||
{ TTemplateSettingsForm }
|
||||
@ -45,8 +41,6 @@ procedure TTemplateSettingsForm.FormCreate(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
Caption := STitle;
|
||||
Label1.Caption := SDirect;
|
||||
ButtonPanel1.OKButton.Caption:=SbtnOK;
|
||||
ButtonPanel1.CancelButton.Caption:=SbtnCancel;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TTemplateSettingsForm.HelpButtonClick(Sender: TObject);
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ uses
|
||||
// LCL
|
||||
Forms, ExtCtrls, Grids, StdCtrls, EditBtn, ButtonPanel,
|
||||
// ProjectTemplates
|
||||
ProjectTemplates;
|
||||
ProjectTemplates, ptstrconst;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -48,17 +48,6 @@ implementation
|
||||
|
||||
{$R *.lfm}
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
SVariable = 'Variable';
|
||||
SValue = 'Value';
|
||||
SDescription = 'Description';
|
||||
SNoAdditionalVars = 'This project has no additional variables.';
|
||||
//
|
||||
SNameforProject = '&Name for new project:';
|
||||
SCreateinDir = 'Create in &directory:';
|
||||
SThisProject = 'This project contains some additional variables. Please provide values for these variables.';
|
||||
STitle = 'New project from template';
|
||||
|
||||
{ TProjectVariablesForm }
|
||||
|
||||
procedure TProjectVariablesForm.ProjectVariablesFormShow(Sender: TObject);
|
||||
@ -86,12 +75,10 @@ end;
|
||||
|
||||
procedure TProjectVariablesForm.FormCreate(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
Caption := STitle;
|
||||
Caption := SNewFromTemplate;
|
||||
ProjNameLabel.Caption:= SNameforProject;
|
||||
DEDestDirLabel.Caption:= SCreateinDir;
|
||||
PDescription.Caption:= SThisProject;
|
||||
ButtonPanel1.CancelButton.Caption:= SbtnCancel;
|
||||
ButtonPanel1.OKButton.Caption:= SbtnOK;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TProjectVariablesForm.SetVariables(const AValue: TStrings);
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ uses
|
||||
// IdeIntf
|
||||
ProjectIntf, NewItemIntf, MenuIntf, BaseIDEIntf, LazIDEIntf,
|
||||
// ProjectTemplates
|
||||
ProjectTemplates, frmTemplateSettings, frmTemplateVariables;
|
||||
ProjectTemplates, frmTemplateSettings, frmTemplateVariables, ptstrconst;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -71,11 +71,6 @@ Const
|
||||
STemplateSettings = 'itmTemplateSettings';
|
||||
SItmtemplate = 'itmTemplate';
|
||||
|
||||
Resourcestring
|
||||
STemplateCategory = 'Template projects';
|
||||
SProjectTemplateSettings = 'Project templates options ...';
|
||||
SNewFromTemplate = 'New project from template';
|
||||
|
||||
{ ---------------------------------------------------------------------
|
||||
Configuration
|
||||
---------------------------------------------------------------------}
|
||||
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Verzeichnis mit den Vorlagen:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projektvorlagen-Einstellungen"
|
||||
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Directorio con plantillas:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Configuración de plantillas de proyecto"
|
||||
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Répertoires avec modèles :"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des modèles de projet"
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Könyvtár sablonokkal:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projekt sablonok beállításai"
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 20:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Cartella dei modelli:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni modelli progetto"
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: takahiro\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "テンプレートのディレクトリ(&D)"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "プロジェクトテンプレートの設定"
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:48+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Šab&lonų aplankas:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projekto šablonų parinktys"
|
||||
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Katalog z szablonami:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia szablonów projektów"
|
||||
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Diretório com modelos:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Configurações dos modelos de Projeto"
|
||||
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Каталог с шаблонами:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Параметры шаблонов проектов"
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Şablonlu dizin:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Proje şablonları ayarları"
|
||||
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
# Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Тека з шаблонами:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Параметри шаблонів проєкту"
|
||||
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "目录带有模板(&D)"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "工程模板设置"
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Erzeuge in Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Name für neues Projekt:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Das Projekt enthält keine weiteren Variablen."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Dieses Projekt enthält zusätzliche Variablen. Bitte geben sie Werte für diese Variablen an."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Neues Projekt aus Vorlage"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Crear el directorio & en:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nombre para el nuevo proyecto:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Este proyecto no tiene variables adicionales."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Este proyecto contiene algunas variables adicionales. Por favor proporcione valores para estas variables."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nuevo proyecto de plantilla"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Créer dans le &répertoire :"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nom du nouveau projet :"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Ce projet ne comprend pas de variables supplémentaires."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Ce projet comprend des variables supplémentaires. Veuillez fournir des valeurs à ces variables."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nouveau projet à partir d'un modèle"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Létrehozás e könyvtárban:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "Név az új projekt számára:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Ez a projekt nem tartalmaz hozzáadott változókat."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Ez a projekt hozzáadott változókat tartlamaz. Adjon értéket a változóknak!"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Új projekt sablonból"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Érték"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Változó"
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lazarus 1.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 17:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "&Crea nella cartella:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nome del nuovo progetto:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Questo progetto non ha variabili aggiuntive."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Questo progetto contiene alcune variabili aggiuntive. Fornire un valore per queste variabili."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nuovo progetto da modello"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valore"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabile"
|
||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:00+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: frmtemplatevariables\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Kurti ap&lanke:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "Naujo projekto pa&vadinimas:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Šiame projekte papildomų kintamųjų nėra."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Šiame projekte yra papildomų kintamųjų. Tiems kintamiesiems reikia suteikti vertes."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vertė"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Kintamasis"
|
||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frmtemplatevariables\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Twórz w &katalogu:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nazwa nowego projektu:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Projekt nie zawiera żadnych dodatkowych zmiennych."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Projekt zawiera dodatkowe zmienne. Proszę podać wartości tych zmiennych."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nowy projekt z szablonu"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Zmienna"
|
||||
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Criar no &diretório:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nome para o novo projeto:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Este projeto não tem variáveis adicionais."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Este projeto contem algumas variáveis adicionais. Favor informar os valores dessas variáveis."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Novo projeto do modelo"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variável"
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 21:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Создать в &каталоге:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Имя нового проекта:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Этот проект не имеет дополнительных переменных."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Этот проект содержит дополнительные переменные. Задайте их значения."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новый проект из шаблона"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Переменная"
|
||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "&Dizin oluşturun:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Yeni projenin adı:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Bu projenin ek değişkenleri yoktur."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Bu proje bazı ek değişkenler içerir. Lütfen bu değişkenler için değerler sağlayın."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Şablondan yeni proje"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Değişken"
|
||||
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
# Олександр Пилипчук <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Створити у &теці:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Назва нового проєкту:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Цей проєкт не має додаткових змінних."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Цей проєкт містить додаткові змінні. Задайте їх значення."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новий проєкт із шаблона"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значення"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Змінна"
|
||||
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "在目录中创建(&d)"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "新建工程名称(&N)"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "工程未附加变量."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "本工程包含一些附加变量,请为这些变量赋值"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "通过模板新建工程"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "变量"
|
||||
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Neues Projekt aus Vorlage"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Optionen für Projektvorlagen"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Vorlagenprojekte"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project templates options"
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opciones de las plantillas del proyecto ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Proyectos de plantilla"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nouveau projet depuis un modèle"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Options des modèles de projet..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Projets de modèles"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Új projekt sablonból"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Projekt sablonok beállításai ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Sablon projektek"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lazarus 1.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Proyek baru dari template"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project templates options"
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opsi template proyek"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 14:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nuovo progetto da modello"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opzioni Modelli Progetto ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Progetti modello"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:35+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:35+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: takahiro\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "新しいプロジェクト(テンプレートから)"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "プロジェクトテンプレートのオプション ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "テンプレートプロジェクト"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:00+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: idetemplateproject\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Projekto šablono parinktys…"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Šablono projektai"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: idetemplateproject\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nowy projekt z szablonu"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opcje szablonów projektu"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Szablony projektów"
|
||||
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Novo projeto do modelo"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opções modelos de projeto ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Modelos de Projetos"
|
||||
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новый проект из шаблона"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Параметры шаблонов проектов ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Шаблоны проектов"
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Şablondan yeni proje"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Proje şablonları ayarları...."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Şablon projeleri"
|
||||
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
||||
# Олександр Пилипчук <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новий проєкт з шаблона"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Параметри шаблонів проєкту ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Шаблони проєктів"
|
||||
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "通过模板新建工程"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "工程模板选项..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "模板工程"
|
||||
|
@ -1,35 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nemohu vytvořit složku \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Chyba při kopírování souboru \"%s\" do \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Není šablona."
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "%s konnte nicht nach %s kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "Die Vorlage %s fehlt."
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Aceptar"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Ha fallado la copia del archivo \"%s\" a \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": No existe plantilla."
|
||||
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Échec de la copie du fichier \"%s\" vers \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\" : modèle inexistant."
|
||||
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "A fájl másolása nem sikerült innen: \"%s\", ide: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Nincs ilyen sablon."
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lazarus 1.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak bisa membuat direktori \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Gagal meng-copy file \"%s\" ke \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Tidak ada template seperti itu."
|
||||
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Non posso creare la cartella \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Errore copia del file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Modello inesistente."
|
||||
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:31+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: takahiro\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr " \"%s\" から \"%s\" へのファイルのコピーに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": そのようなテンプレートはありません"
|
||||
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:01+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Tinka"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko kopijuoti failą „%s“ į „%s“"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "„%s“: nėra tokio šablono."
|
||||
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie udało się skopiować pliku \"%s\" do \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Brak szablonu."
|
||||
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossível criar diretório \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Falha ao copiar arquivo \"%s\" para \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Modelo não existe."
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 01:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&ОК"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно скопировать файл \"%s\" в \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Нет такого шаблона."
|
||||
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "&İptal"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&TAMAM"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" altına kopyalanamadı"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Böyle bir şablon yok."
|
||||
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
||||
# Олександр Пилипчук <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Олександр Пилипчук <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Гаразд"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Неможливо створити теку \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Неможливо скопіювати файл \"%s\" в \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Немає такого шаблона."
|
||||
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "确定(&O)"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "不能创建目录\"%s\""
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "复制文件\"%s\"到\"%s\" 失败"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": 没有此模板."
|
||||
|
75
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.cs.po
Normal file
75
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nemohu vytvořit složku \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Chyba při kopírování souboru \"%s\" do \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Není šablona."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
75
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.de.po
Normal file
75
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Erzeuge in Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Verzeichnis mit den Vorlagen:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "%s konnte nicht nach %s kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "Die Vorlage %s fehlt."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Name für neues Projekt:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Neues Projekt aus Vorlage"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Das Projekt enthält keine weiteren Variablen."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Optionen für Projektvorlagen"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Vorlagenprojekte"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Dieses Projekt enthält zusätzliche Variablen. Bitte geben sie Werte für diese Variablen an."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgctxt "ptstrconst.stitle"
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projektvorlagen-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
78
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.es.po
Normal file
78
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Crear el directorio & en:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Directorio con plantillas:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Ha fallado la copia del archivo \"%s\" a \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": No existe plantilla."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nombre para el nuevo proyecto:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgctxt "ptstrconst.snewfromtemplate"
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Este proyecto no tiene variables adicionales."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgctxt "ptstrconst.sprojecttemplatesettings"
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ptstrconst.stemplatecategory"
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Proyectos de plantilla"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Este proyecto contiene algunas variables adicionales. Por favor proporcione valores para estas variables."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Configuración de plantillas de proyecto"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.fr.po
Normal file
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Créer dans le &répertoire :"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Répertoires avec modèles :"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Échec de la copie du fichier \"%s\" vers \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\" : modèle inexistant."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nom du nouveau projet :"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Ce projet ne comprend pas de variables supplémentaires."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Options des modèles de projet..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Projets de modèles"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Ce projet comprend des variables supplémentaires. Veuillez fournir des valeurs à ces variables."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des modèles de projet"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.hu.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Létrehozás e könyvtárban:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Könyvtár sablonokkal:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "A fájl másolása nem sikerült innen: \"%s\", ide: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Nincs ilyen sablon."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "Név az új projekt számára:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Új projekt sablonból"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Ez a projekt nem tartalmaz hozzáadott változókat."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Projekt sablonok beállításai ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Sablon projektek"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Ez a projekt hozzáadott változókat tartlamaz. Adjon értéket a változóknak!"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projekt sablonok beállításai"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Érték"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Változó"
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.id.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lazarus 1.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <ade999@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak bisa membuat direktori \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Gagal meng-copy file \"%s\" ke \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Tidak ada template seperti itu."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Proyek baru dari template"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project templates options"
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opsi template proyek"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.it.po
Normal file
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "&Crea nella cartella:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Cartella dei modelli:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Non posso creare la cartella \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Errore copia del file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Modello inesistente."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nome del nuovo progetto:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nuovo progetto da modello"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Questo progetto non ha variabili aggiuntive."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opzioni Modelli Progetto ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Progetti modello"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Questo progetto contiene alcune variabili aggiuntive. Fornire un valore per queste variabili."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni modelli progetto"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valore"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabile"
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ja.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:31+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: takahiro\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "テンプレートのディレクトリ(&D)"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr " \"%s\" から \"%s\" へのファイルのコピーに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": そのようなテンプレートはありません"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "新しいプロジェクト(テンプレートから)"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "プロジェクトテンプレートのオプション ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "テンプレートプロジェクト"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "プロジェクトテンプレートの設定"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.lt.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.lt.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:01+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Kurti ap&lanke:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "Šab&lonų aplankas:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko kopijuoti failą „%s“ į „%s“"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "„%s“: nėra tokio šablono."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "Naujo projekto pa&vadinimas:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Šiame projekte papildomų kintamųjų nėra."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Projekto šablono parinktys…"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Šablono projektai"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Šiame projekte yra papildomų kintamųjų. Tiems kintamiesiems reikia suteikti vertes."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Projekto šablonų parinktys"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vertė"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Kintamasis"
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pl.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Twórz w &katalogu:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Katalog z szablonami:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie udało się skopiować pliku \"%s\" do \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Brak szablonu."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nazwa nowego projektu:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Nowy projekt z szablonu"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Projekt nie zawiera żadnych dodatkowych zmiennych."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opcje szablonów projektu"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Szablony projektów"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Projekt zawiera dodatkowe zmienne. Proszę podać wartości tych zmiennych."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia szablonów projektów"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Zmienna"
|
||||
|
68
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pot
Normal file
68
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pot
Normal file
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgctxt "ptstrconst.snewfromtemplate"
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgctxt "ptstrconst.stitle"
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
74
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pt_BR.po
Normal file
74
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Criar no &diretório:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Diretório com modelos:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossível criar diretório \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Falha ao copiar arquivo \"%s\" para \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Modelo não existe."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Nome para o novo projeto:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Novo projeto do modelo"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Este projeto não tem variáveis adicionais."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opções modelos de projeto ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Modelos de Projetos"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Este projeto contem algumas variáveis adicionais. Favor informar os valores dessas variáveis."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Configurações dos modelos de Projeto"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variável"
|
||||
|
74
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ru.po
Normal file
74
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 01:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Создать в &каталоге:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Каталог с шаблонами:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно скопировать файл \"%s\" в \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Нет такого шаблона."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Имя нового проекта:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новый проект из шаблона"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Этот проект не имеет дополнительных переменных."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Параметры шаблонов проектов ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Шаблоны проектов"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Этот проект содержит дополнительные переменные. Задайте их значения."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Параметры шаблонов проектов"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Переменная"
|
||||
|
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.tr.po
Normal file
76
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "&Dizin oluşturun:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Şablonlu dizin:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" altına kopyalanamadı"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Böyle bir şablon yok."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Yeni projenin adı:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Şablondan yeni proje"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Bu projenin ek değişkenleri yoktur."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Proje şablonları ayarları...."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Şablon projeleri"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Bu proje bazı ek değişkenler içerir. Lütfen bu değişkenler için değerler sağlayın."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Proje şablonları ayarları"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Değişken"
|
||||
|
79
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po
Normal file
79
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
# Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "Створити у &теці:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Тека з шаблонами:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Неможливо створити теку \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "Неможливо скопіювати файл \"%s\" в \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": Немає такого шаблона."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "&Назва нового проєкту:"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Новий проєкт з шаблона"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Цей проєкт не має додаткових змінних."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Параметри шаблонів проєкту ..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "Шаблони проєктів"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "Цей проєкт містить додаткові змінні. Задайте їх значення."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Параметри шаблонів проєкту"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значення"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Змінна"
|
||||
|
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.zh_CN.po
Normal file
77
components/projecttemplates/languages/ptstrconst.zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr "在目录中创建(&d)"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "目录带有模板(&D)"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "不能创建目录\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "复制文件\"%s\"到\"%s\" 失败"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr "\"%s\": 没有此模板."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr "新建工程名称(&N)"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "通过模板新建工程"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "工程未附加变量."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "工程模板选项..."
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr "模板工程"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr "本工程包含一些附加变量,请为这些变量赋值"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "工程模板设置"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: ptstrconst.svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "变量"
|
||||
|
@ -7,7 +7,9 @@ interface
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils, IniFiles,
|
||||
// LazUtils
|
||||
FileUtil, LazFileUtils, LazUTF8Classes;
|
||||
FileUtil, LazFileUtils, LazUTF8Classes,
|
||||
// ProjectTemplates
|
||||
ptstrconst;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -90,23 +92,13 @@ Const
|
||||
varprefixstr = '__'; // subtitution pattern is "__varname__"
|
||||
varpostfixstr = '__';
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
SbtnOK = '&OK';
|
||||
SbtnCancel = 'Cancel';
|
||||
|
||||
Function SubstituteString(Const S : String; Variables : TStrings): String;
|
||||
Function SimpleFileCopy(Const Source,Dest : String) : Boolean;
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
SErrNoSuchTemplate = '"%s": No such template.';
|
||||
SErrCouldNotCreateDir = 'Could not create directory "%s"';
|
||||
SErrFailedToCopyFile = 'Failed to copy file "%s" to "%s"';
|
||||
|
||||
{ Auxiliary function }
|
||||
|
||||
|
||||
Function SubstituteString(Const S : String; Variables : TStrings): String;
|
||||
|
||||
Var
|
||||
|
@ -23,50 +23,54 @@
|
||||
<License Value="Modified LGPL as per the FCL license
|
||||
"/>
|
||||
<Version Major="1"/>
|
||||
<Files Count="7">
|
||||
<Item1>
|
||||
<Files>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="projecttemplates.pp"/>
|
||||
<UnitName Value="ProjectTemplates"/>
|
||||
</Item1>
|
||||
<Item2>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="idetemplateproject.pp"/>
|
||||
<HasRegisterProc Value="True"/>
|
||||
<UnitName Value="IDETemplateProject"/>
|
||||
</Item2>
|
||||
<Item3>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="frmtemplatevariables.lfm"/>
|
||||
<Type Value="LFM"/>
|
||||
</Item3>
|
||||
<Item4>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="frmtemplatevariables.pas"/>
|
||||
<UnitName Value="frmTemplateVariables"/>
|
||||
</Item4>
|
||||
<Item5>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="frmtemplatesettings.lfm"/>
|
||||
<Type Value="LFM"/>
|
||||
</Item5>
|
||||
<Item6>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="frmtemplatesettings.pas"/>
|
||||
<AddToUsesPkgSection Value="False"/>
|
||||
<UnitName Value="frmtemplatesettings"/>
|
||||
</Item6>
|
||||
<Item7>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="README.txt"/>
|
||||
<Type Value="Text"/>
|
||||
</Item7>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<Filename Value="ptstrconst.pas"/>
|
||||
<UnitName Value="ptstrconst"/>
|
||||
</Item>
|
||||
</Files>
|
||||
<i18n>
|
||||
<EnableI18N Value="True"/>
|
||||
<OutDir Value="languages"/>
|
||||
</i18n>
|
||||
<RequiredPkgs Count="2">
|
||||
<Item1>
|
||||
<RequiredPkgs>
|
||||
<Item>
|
||||
<PackageName Value="FCL"/>
|
||||
<MinVersion Major="1" Valid="True"/>
|
||||
</Item1>
|
||||
<Item2>
|
||||
</Item>
|
||||
<Item>
|
||||
<PackageName Value="IDEIntf"/>
|
||||
</Item2>
|
||||
</Item>
|
||||
</RequiredPkgs>
|
||||
<UsageOptions>
|
||||
<UnitPath Value="$(PkgOutDir)"/>
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ unit ProjTemplates;
|
||||
interface
|
||||
|
||||
uses
|
||||
ProjectTemplates, IDETemplateProject, frmTemplateVariables,
|
||||
ProjectTemplates, IDETemplateProject, frmTemplateVariables, ptstrconst,
|
||||
LazarusPackageIntf;
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
31
components/projecttemplates/ptstrconst.pas
Normal file
31
components/projecttemplates/ptstrconst.pas
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
unit ptstrconst;
|
||||
|
||||
{$mode objfpc}{$H+}
|
||||
|
||||
interface
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
SErrNoSuchTemplate = '"%s": No such template.';
|
||||
SErrCouldNotCreateDir = 'Could not create directory "%s"';
|
||||
SErrFailedToCopyFile = 'Failed to copy file "%s" to "%s"';
|
||||
|
||||
STemplateCategory = 'Template projects';
|
||||
SProjectTemplateSettings = 'Project templates options ...';
|
||||
SNewFromTemplate = 'New project from template';
|
||||
|
||||
SVariable = 'Variable';
|
||||
SValue = 'Value';
|
||||
SDescription = 'Description';
|
||||
SNoAdditionalVars = 'This project has no additional variables.';
|
||||
//
|
||||
SNameforProject = '&Name for new project:';
|
||||
SCreateinDir = 'Create in &directory:';
|
||||
SThisProject = 'This project contains some additional variables. Please provide values for these variables.';
|
||||
|
||||
STitle = 'Project templates settings';
|
||||
SDirect= '&Directory with templates:';
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
end.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user