mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 01:57:57 +02:00
77 lines
2.0 KiB
Plaintext
77 lines
2.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:52+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
|
|
#: ptstrconst.screateindir
|
|
msgid "Create in &directory:"
|
|
msgstr "Twórz w &katalogu:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sdescription
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sdirect
|
|
msgid "&Directory with templates:"
|
|
msgstr "&Katalog z szablonami:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrcouldnotcreatedir
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
|
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"."
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrfailedtocopyfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
|
|
msgstr "Nie udało się skopiować pliku \"%s\" do \"%s\"."
|
|
|
|
#: ptstrconst.serrnosuchtemplate
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\": No such template."
|
|
msgstr "\"%s\": Brak szablonu."
|
|
|
|
#: ptstrconst.snameforproject
|
|
msgid "&Name for new project:"
|
|
msgstr "&Nazwa nowego projektu:"
|
|
|
|
#: ptstrconst.snewfromtemplate
|
|
msgid "New project from template"
|
|
msgstr "Nowy projekt z szablonu"
|
|
|
|
#: ptstrconst.snoadditionalvars
|
|
msgid "This project has no additional variables."
|
|
msgstr "Projekt nie zawiera żadnych dodatkowych zmiennych."
|
|
|
|
#: ptstrconst.sprojecttemplatesettings
|
|
msgid "Project templates options ..."
|
|
msgstr "Opcje szablonów projektu"
|
|
|
|
#: ptstrconst.stemplatecategory
|
|
msgid "Template projects"
|
|
msgstr "Szablony projektów"
|
|
|
|
#: ptstrconst.sthisproject
|
|
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
|
msgstr "Projekt zawiera dodatkowe zmienne. Proszę podać wartości tych zmiennych."
|
|
|
|
#: ptstrconst.stitle
|
|
msgid "Project templates settings"
|
|
msgstr "Ustawienia szablonów projektów"
|
|
|
|
#: ptstrconst.svalue
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#: ptstrconst.svariable
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Zmienna"
|
|
|