lazarus/languages
2007-01-09 21:41:45 +00:00
..
installerstrconsts.de.po updated german translation from Joerg Braun 2006-09-25 22:38:40 +00:00
installerstrconsts.nl.po localize.bat now updates installerstrconsts.*.po 2006-07-06 20:47:44 +00:00
installerstrconsts.pl.po * polish translations from Pawel 2006-08-23 22:08:12 +00:00
installerstrconsts.po rename installer string constants unit 2006-07-06 12:58:03 +00:00
installerstrconsts.ru.po updated russian translations from Maxim Ganetsky 2006-10-08 11:30:56 +00:00
lazaruside.af_ZA.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.ar.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.ca.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.de.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.es.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.fi.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.fr.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.he.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.id.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.it.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.ja.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.nl.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.pb.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.pl.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.pliso.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.plwin.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.ru.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.ua.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
lazaruside.zh_CN.po translations: updated 2007-01-09 01:15:38 +00:00
README.txt renamed README files to README.txt 2006-07-21 18:31:15 +00:00

Quick Start for translators:

For example finnish translation:
Search for all *.fi.po files. They are simple text files, with an easy format.
Edit them with programs like kbabel.
Run 'sh localize.sh' to update translations.

Send the updated xxx.fi.po files to patch@dommelstein.net.
Do not send diffs for .po files.


Now the background:

The <lazarusdir>/languages directory contains all the stuff for
internationalization of the lazarus IDE.

There are a few other directories for the codetools and the lcl. They work
all the same. All language files can easily be updated with the
<lazarusdir>/localize.sh or <lazarusdir>\localize.bat script.


All text and messages used in the IDE (except the special designer units)
should be placed into the unit lazarusidestrconsts.pas. This unit uses a
resourcestring section, so that the compiler will create the
<lazarusdir>/lazarusidestrconsts.rst file.
Since this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd <lazarusdir>/languages
rstconv -i ../lazarusidestrconsts.rst -o lazaruside.po

Hint: this is done by <lazarusdir>/localize.sh or <lazarusdir>\localize.bat.

This will create the file lazaruside.po, which should be translated in all
required languages to a lazaruside.xx.po file. For the xx see the gettext unit
in the procedure TranslateResourceStrings.

german:           lazaruside.de.po
russian (KOI8-R): lazaruside.ru.po
spanish:          lazaruside.es.po
french:           lazaruside.fr.po
italian:          lazaruside.it.po