mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-05 08:17:25 +01:00
532 lines
13 KiB
Plaintext
532 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: ACTom <i@actom.me>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||
msgid "Apache Module"
|
||
msgstr "Apache 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||
msgstr "用 Free Pascal 及其 webmodules 编写的 Apache 可加载模块。主库文件由 Lazarus 自动维护。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||
msgid "CGI Application"
|
||
msgstr "CGI 应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||
msgstr "用 Free Pascal 及其 webmodules 编写的 CGI(Common Gateway Interface)程序。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||
msgid "Custom CGI Application"
|
||
msgstr "自定义 CGI 应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||
msgstr "用 Free Pascal 编写的 CGI(Common Gateway Interface)程序。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||
msgstr "自定义 FastCGI 应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||
msgstr "用 Free Pascal 编写的 FastCGI(Common Gateway Interface)程序。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||
msgid "FastCGI Application"
|
||
msgstr "FastCGI 应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||
msgstr "用 Free Pascal 及其 webmodules 编写的 FastCGI(Common Gateway Interface)程序。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsfilemodule
|
||
msgid "File serving Module"
|
||
msgstr "文件服务模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsfilemodule2
|
||
msgid "A datamodule to help serving files from the filesystem in WEB (HTTP) applications."
|
||
msgstr "数据模块,用于帮助在 WEB(HTTP)应用程序中从文件系统提供文件。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||
msgid "HTML Web Module"
|
||
msgstr "HTML Web 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||
msgstr "用于生成严格 HTML 的 Web 数据模块。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||
msgid "HTTP server Application"
|
||
msgstr "HTTP 服务器应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||
msgstr "使用 Free Pascal 及其 webmodules 编写的完整 HTTP 服务器程序。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rsnomodule
|
||
msgid "Do not create a web module"
|
||
msgstr "不创建 web 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||
msgstr "Web DataProvider 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||
msgstr "数据模块,用于使用 WebDataProvider 组件处理 WEB(HTTP)应用程序的数据请求。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||
msgstr "Web Ext.Direct 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||
msgstr "在 WEB(HTTP)应用程序中使用 TJSONRPCHandler 组件调度 Ext.Direct 请求的数据模块。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||
msgstr "Web JSON-RPC 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||
msgstr "在 WEB(HTTP)应用程序中使用 TJSONRPCHandler 组件调度 JSON-RPC 请求的数据模块。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||
msgid "Web Module"
|
||
msgstr "Web 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||
msgstr "用于 WEB(HTTP)应用程序的数据模块。"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||
msgstr "创建一个新的 JSON-RPC 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||
msgid "CSS file"
|
||
msgstr "CSS 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
|
||
msgid "Create new CSS file ..."
|
||
msgstr "创建新的 CSS 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scsssource
|
||
msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||
msgstr "在此输入您的类/样式定义"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||
msgid "Serve files from default location"
|
||
msgstr "从默认位置提供文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||
msgid "&Directory"
|
||
msgstr "目录(&D)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
|
||
msgid "Enter your text ..."
|
||
msgstr "输入您的文本 ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sfileserving
|
||
msgid "File serving"
|
||
msgstr "文件服务"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
|
||
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
||
msgstr "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
|
||
msgid "HTML chars&et"
|
||
msgstr "HTML 字符集(&E)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
|
||
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
|
||
msgstr "Html cop&yright - <meta name=\"copyright\">"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
|
||
msgid "&CSS file"
|
||
msgstr "CSS 文件(&C)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
|
||
msgid "HTML design"
|
||
msgstr "HTML 设计"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
|
||
msgid "HTML file"
|
||
msgstr "HTML 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
|
||
msgid "Create new HTML file ..."
|
||
msgstr "创建新的 HTML 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
|
||
msgid "Access key"
|
||
msgstr "访问秘钥"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "对齐"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
|
||
msgid "Tag property: INPUT"
|
||
msgstr "标签属性:INPUT"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
|
||
msgid "Image src"
|
||
msgstr "图片路径"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
|
||
msgid "Max length"
|
||
msgstr "最大长宽"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
|
||
msgid "Tab Index"
|
||
msgstr "Tab 索引"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
|
||
msgid "&Javascript file"
|
||
msgstr "Javascript 文件(&J)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
|
||
msgid "Border width"
|
||
msgstr "边框宽度"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
|
||
msgid "New HTML table ..."
|
||
msgstr "新建 HTML 表格 ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
|
||
msgid "Cell padding"
|
||
msgstr "单元格填充"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
|
||
msgid "Cell spacing"
|
||
msgstr "单元格间距"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
|
||
msgid "Column count"
|
||
msgstr "列数"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
|
||
msgid "Header bg color"
|
||
msgstr "标题背景颜色"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
|
||
msgid "Row count"
|
||
msgstr "行数"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
|
||
msgid "Use header row"
|
||
msgstr "使用标题行"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "宽度"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Tag property: %s"
|
||
msgstr "标签属性:%s"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
|
||
msgid "Html &title - <title>"
|
||
msgstr "Html &title - <title>"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||
msgid "HTTP Path"
|
||
msgstr "HTTP 路径"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||
msgstr "监听请求的端口(&P)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjsfile
|
||
msgid "Javascript file"
|
||
msgstr "Javascript 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
|
||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||
msgstr "创建新的 javascript 文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||
msgid "JSON-RPC class"
|
||
msgstr "JSON-RPC 类"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||
msgstr "在这儿输入你的 javascript 代码"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
|
||
msgid "HTML Editor"
|
||
msgstr "HTML 编辑器"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
|
||
msgid "Insert Button control"
|
||
msgstr "插入按钮控件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
|
||
msgid "Insert CheckBox control"
|
||
msgstr "插入复选框控件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
|
||
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
|
||
msgstr "插入 HTML FIELDSET 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
|
||
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
|
||
msgstr "插入 HTML LEGEND 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
|
||
msgid "Insert RadioBtn control"
|
||
msgstr "插入单选框控件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "表单"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
|
||
msgid "Insert Select control"
|
||
msgstr "插入下拉菜单控件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
|
||
msgid "Insert Select options"
|
||
msgstr "插入下拉菜单选项"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
|
||
msgid "Insert Select options with dialog"
|
||
msgstr "插入带对话框的下拉菜单选项"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
|
||
msgid "Insert new line"
|
||
msgstr "插入新行"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
|
||
msgid "Insert HTML color value"
|
||
msgstr "插入 HTML 颜色值"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
|
||
msgid "Insert HTML comment"
|
||
msgstr "插入 HTML 注释"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
|
||
msgid "Insert HTML DIV tag"
|
||
msgstr "插入 HTML DIV 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
|
||
msgid "Insert HTML Form"
|
||
msgstr "插入 HTML 表单"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
|
||
msgid "Insert HTML level 1 header"
|
||
msgstr "插入 HTML 一级标题"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
|
||
msgid "Insert HTML level 2 header"
|
||
msgstr "插入 HTML 二级标题"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
|
||
msgid "Insert HTML level 3 header"
|
||
msgstr "插入 HTML 三级标题"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
|
||
msgid "Insert HTML level 4 header"
|
||
msgstr "插入 HTML 四级标题"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
|
||
msgid "Insert HTML level 5 header"
|
||
msgstr "插入 HTML 五级标题"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
|
||
msgid "Insert horizontal line"
|
||
msgstr "插入水平线"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
|
||
msgid "Insert image"
|
||
msgstr "插入图片"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
|
||
msgid "Insert HTML INPUT tag"
|
||
msgstr "插入HTML INPUT 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
|
||
msgid "Insert \"Reset\" button"
|
||
msgstr "插入\"重置\"按钮"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
|
||
msgid "Insert \"Submit\" button "
|
||
msgstr "插入\"提交\"按钮"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
|
||
msgid "Insert link (HREF)"
|
||
msgstr "插入链接"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
|
||
msgid "Insert HTML list"
|
||
msgstr "插入 HTML 列表"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
|
||
msgid "Insert Non Breaking Space"
|
||
msgstr "插入空格"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
|
||
msgid "Insert HTML PRE tag"
|
||
msgstr "插入 HTML PRE 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
|
||
msgid "Insert HTML SPAN tag"
|
||
msgstr "插入 HTML SPAN 标签"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
|
||
msgid "Insert Subscript"
|
||
msgstr "插入下标"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
|
||
msgid "Insert Superscript"
|
||
msgstr "插入上标"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
|
||
msgid "Insert HTML table"
|
||
msgstr "插入 HTML 表格"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
|
||
msgid "Insert HTML table data"
|
||
msgstr "插入 HTML 表格数据"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
|
||
msgid "Insert HTML table data with dialog"
|
||
msgstr "插入带对话框的 HTML 表格数据"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
|
||
msgid "Insert HTML table row"
|
||
msgstr "插入 HTML 表格行"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
|
||
msgid "Insert HTML table row with dialog"
|
||
msgstr "插入带对话框的 HTML 表格行"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "标准"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "样式"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "表格"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
|
||
msgid "Text align center"
|
||
msgstr "文本中心对齐"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
|
||
msgid "Text align justify"
|
||
msgstr "文本对齐"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
|
||
msgid "Text align left"
|
||
msgstr "文本左对齐"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
|
||
msgid "Text align right"
|
||
msgstr "文本右对齐"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "粗体"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "斜体"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "下划线"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
|
||
msgid "Insert file name"
|
||
msgstr "插入文件名"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
|
||
msgid "New Html file properties"
|
||
msgstr "新建 Html 文件属性"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.snewhttpapp
|
||
msgid "New HTTP application"
|
||
msgstr "新建 HTTP 应用程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.snofiles
|
||
msgid "Do not serve files"
|
||
msgstr "不提供文件"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
|
||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||
msgstr "注册从哪个位置提供文件(&R)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||
msgstr "在工厂中注册 JSON-RPC 处理程序"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||
msgid "Register web module"
|
||
msgstr "注册 web 模块"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sstandardmodule
|
||
msgid "Web module to create:"
|
||
msgstr "创建 Web 模块:"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||
msgstr "使用线程来服务请求在(&T)"
|
||
|