lazarus/components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.pt_BR.po

589 lines
16 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: projectgroupstrconst.lisabort
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
msgid "Abort loading project group"
msgstr "Abortar carga grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
#, object-pascal-format
msgid "Target: %s"
msgstr "Alvo: %s"
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
msgid "Add all from directory recursively"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
msgid "Be patient!"
msgstr "Tenha paciência!"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
#, object-pascal-format
msgid ", build mode \"%s\""
msgstr ", modo construção \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
#, object-pascal-format
msgid "Build Mode \"%s\""
msgstr "Modo Construção \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
msgid "Build mode not found"
msgstr "Modo de construção não encontrado"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Build mode \"%s\" not found."
msgstr "Modo construção \"%s\" não encontrado."
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
msgstr "Existem alterações não salvas que serão perdidas se você recarregar o grupo de projeto. Deseja realmente recarregar?"
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
msgstr "\"Compilar\" e \"Construir\" alvo da compilação"
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
#, object-pascal-format
msgid "Compile Package %s"
msgstr "Compilar Pacote %s"
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
#, object-pascal-format
msgid "Compile Project %s"
msgstr "Compilar Projeto %s"
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar alterações"
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
msgid "Enable to show target filenames with paths."
msgstr "Habilitar para mostrar nomes de arquivos alvos com caminhos."
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
#, object-pascal-format
msgid ""
"Could not find target file\n"
"\"%s\"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Impossível localizar arquivo alvo\n"
"\"%s\"\n"
"O que deseja fazer?"
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
msgstr "Apenas o tipo alvo \"projectgroup\" é permitido para raiz do grupo de projeto."
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "Erro ao ler arquivo de grupo de projeto \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
msgid "Target does not exist. Remove?"
msgstr "Alvo não existe. Remover?"
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
msgstr "Comandos IDE \"Compilar\" e \"Construir\" invoca compilar/construir do alvo selecionado no editor do grupo de projeto."
#: projectgroupstrconst.lisinfo
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
msgstr "Ciclo inválido. Um grupo de projeto não pode ter a si mesmo como alvo."
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
msgid "Invalid File"
msgstr "Arquivo inválido"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
#, object-pascal-format
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
msgstr "Nome de arquivo XML inválido \"%s\"."
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
msgstr "Pacotes Lazarus (*.lpk)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
msgstr "Grupos de projeto Lazarus (*.lpg)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
msgstr "Projetos Lazarus (*.lpi)"
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Arquivos Lazarus (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
msgid "lazbuild not found"
msgstr "lazbuild não encontrado"
#: projectgroupstrconst.lismore
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
msgid "New project group"
msgstr "Novo grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
msgid "New Project group ..."
msgstr "Novo grupo de projeto..."
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
msgid "Build Modes"
msgstr "Modos Construção"
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
msgid "Removed dependencies"
msgstr "Dependências removidas"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
msgid "Removed files"
msgstr "Arquivos removidos"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
msgid "Removed targets"
msgstr "Alvos removidos"
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
msgid "Targets"
msgstr "Alvos"
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
msgid "On IDE start reopen last open group."
msgstr "Ao iniciar a IDE reabrir o último grupo aberto."
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
msgid "Open last group on start"
msgstr "Abrir último grupo ao iniciar"
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
msgid "Open Project Group ..."
msgstr "Abrir Grupo Projeto ..."
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
msgid "Open Recent Project Group"
msgstr "Abrir Grupo Projeto Recente"
#: projectgroupstrconst.lisoptions
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
msgid "Other Project"
msgstr "Outro Projeto"
#: projectgroupstrconst.lispackage
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
msgid "Package not found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Package \"%s\" not found."
msgstr "Pacote \"%s\" não encontrado."
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Arquivos pascal (*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
#, object-pascal-format
msgid "Project group %s"
msgstr "Grupo projeto %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
#, object-pascal-format
msgid "Project Group: %s"
msgstr "Grupo Projeto: %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
msgid "Add current project"
msgstr "Adicionar ao projeto atual"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
msgid "Add current project to project group"
msgstr "Adicionar projeto atual ao grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
msgid "Add from file"
msgstr "Adicionar do arquivo"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
msgid "Add existing target to project group"
msgstr "Adicionar alvos existentes ao grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
msgid "Add targets to project group"
msgstr "Adicionar alvos ao grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
msgid "Add new target to project group"
msgstr "Adicionar novo alvo ao grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
msgid "Remove target from project group"
msgstr "Remover alvo do grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
msgid "Project group modified"
msgstr "Grupo de projeto modificado"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
#, object-pascal-format
msgid ""
"Project group \"%s\" is modified.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Grupo de projeto \"%s\" foi modificado.\n"
"O que deseja fazer?"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
msgid "New project group"
msgstr "Novo grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
#, fuzzy
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
msgid "Open project group"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
msgid "Project Groups"
msgstr "Grupos de Projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
msgid "Save As ..."
msgstr "Salvar como ..."
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
msgid "Save project group with a new name"
msgstr "Salvar grupo de projeto com um novo nome"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
msgid "Save project group"
msgstr "Salvar grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
msgid "Project group's source paths"
msgstr "Caminho de origem do grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
msgid "Read error"
msgstr "Erro leitura"
#: projectgroupstrconst.lisredo
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
msgid "Remove target"
msgstr "Remover alvo"
#: projectgroupstrconst.lissavepg
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
msgid "Save project group"
msgstr "Salvar grupo de projeto"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
msgid "Save Project Group"
msgstr "Salvar Grupo Projeto"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
msgid "Save Project Group As ..."
msgstr "Salvar Grupo Projeto como ..."
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
msgid "Show target paths"
msgstr "Exibir caminhos do alvo"
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
msgid "Remove all invalid targets"
msgstr "Remover todos os alvos inválidos"
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
msgid "Source directories of project group:"
msgstr "Diretórios fonte do grupo de projeto:"
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
msgid "Activate target"
msgstr "Ativar alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
msgid "Activate selected target"
msgstr "Ativar alvos selecionados"
#: projectgroupstrconst.listargetadd
msgid "Add target"
msgstr "Adicionar alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
msgid "Compile clean"
msgstr "Compilação limpa"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
msgid "Compile clean"
msgstr "Compilação limpa"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
msgid "Compile clean from here"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
msgid "Compile selected target clean"
msgstr "Compilação limpa do alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
msgid "Compile from here"
msgstr "Compilar daqui"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
msgid "Compile selected target"
msgstr "Compilar alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
msgid "Copy Filename"
msgstr "Copiar nome de arquivo"
#: projectgroupstrconst.listargetcount
#, object-pascal-format
msgid "%d targets"
msgstr "%d alvos"
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
msgid "Compile target earlier"
msgstr "Compilar alvo mais cedo"
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
msgid "Earlier"
msgstr "Mais cedo"
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
msgid "Build target earlier"
msgstr "Construir alvo mais cedo"
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
msgid "Info ..."
msgstr "Info ..."
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
msgid "Install selected target"
msgstr "Instalar alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetlater
msgid "Compile target later"
msgstr "Compilar alvo mais tarde"
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
msgid "Later"
msgstr "Mais tarde"
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
msgid "Build target later"
msgstr "Construir alvo mais tarde"
#: projectgroupstrconst.listargetopen
msgid "Open Target"
msgstr "Abrir Alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
msgid "Open selected target"
msgstr "Abrir alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
msgid "Target properties"
msgstr "Propriedades alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
msgid "Show property dialog for selected target"
msgstr "Exibir diálogo propriedades para alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetremove
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
msgid "Remove target"
msgstr "Remover alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetrun
msgid "Run Target"
msgstr "Executar alvo"
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
msgid "Run"
msgstr "Executar"
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
msgid "Run selected target"
msgstr "Executar alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
msgid "Uninstall selected target"
msgstr "Desinstalar alvo selecionado"
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
#, object-pascal-format
msgid "The lazbuild%s was not found."
msgstr "O lazbuild%s não foi encontrado."
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
msgid "There is still another build in progress."
msgstr "Ainda há uma construção em progresso."
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de criar arquivo \"%s\": %s"
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to load file \"%s\""
msgstr "Incapaz de carregar arquivo \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "Incapaz de gravar arquivo grupo de projeto \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.lisundo
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
msgid "Write error"
msgstr "Erro gravação"
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
#, object-pascal-format
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
msgstr "Erro de sintaxe XML no arquivo \"%s\": %s"