lazarus/components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.zh_CN.po

590 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: ACTom <i@actom.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: projectgroupstrconst.lisabort
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
msgid "Abort loading project group"
msgstr "中止加载项目组"
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
#, object-pascal-format
msgid "Target: %s"
msgstr "目标:%s"
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
msgid "Add all from directory recursively"
msgstr "递归添加目录中的所有内容"
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
msgstr "将目录及其子目录中的所有现有目标添加到项目组中"
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
msgid "Be patient!"
msgstr "要有耐心!"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
#, object-pascal-format
msgid ", build mode \"%s\""
msgstr ",构建模式 \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
#, object-pascal-format
msgid "Build Mode \"%s\""
msgstr "构建模式 %s"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
msgid "Build mode not found"
msgstr "构建模式未找到"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Build mode \"%s\" not found."
msgstr "未找到构建模式 \"%s\"。"
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
msgstr "如果重新加载项目组,一些未保存的更改就会丢失。你真的想重新加载吗?"
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
msgstr "\"编译 \"和 \"构建 \"编译目标"
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
#, object-pascal-format
msgid "Compile Package %s"
msgstr "编译软件包 %s"
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
#, object-pascal-format
msgid "Compile Project %s"
msgstr "编译项目 %s"
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "放弃更改"
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
msgid "Enable to show target filenames with paths."
msgstr "启用以显示带路径的目标文件名。"
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
#, object-pascal-format
msgid ""
"Could not find target file\n"
"\"%s\"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"不能找到目标文件\n"
"\"%s\"\n"
"你想要做什么?"
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
msgstr "根项目组只允许使用目标类型 \"projectgroup\"。"
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "读取项目组文件 \"%s\" 时出错%s%s"
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
msgid "Target does not exist. Remove?"
msgstr "目标不存在。删除?"
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
msgstr "IDE 命令 \"编译\" 和 \"构建\" 会调用项目组编辑器中的编译/构建选定目标"
#: projectgroupstrconst.lisinfo
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
msgstr "无效循环。项目组不能将自身作为目标。"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
msgid "Invalid File"
msgstr "无效文件"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
#, object-pascal-format
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
msgstr "无效 XML 文件名 \"%s\"。"
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
msgstr "Lazarus 软件包 (*.lpk)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
msgstr "Lazarus 项目组 (*.lpg)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
msgstr "Lazarus 项目 (*.lpi)"
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Lazarus 文件 (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
msgid "lazbuild not found"
msgstr "lazbuild 未找到"
#: projectgroupstrconst.lismore
msgid "More"
msgstr "更多"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
msgid "New project group"
msgstr "新建项目组"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
msgid "New Project group ..."
msgstr "新建项目组 ..."
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
msgid "Build Modes"
msgstr "构建模式"
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
msgid "Removed dependencies"
msgstr "移除的依赖"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
msgid "Removed files"
msgstr "移除的文件"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
msgid "Removed targets"
msgstr "移除的目标"
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
msgid "Targets"
msgstr "目标"
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
msgid "On IDE start reopen last open group."
msgstr "在 IDE 启动时,重新打开上次打开的组。"
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
msgid "Open last group on start"
msgstr "启动时打开上次打开的组"
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
msgid "Open Project Group ..."
msgstr "打开项目组 ..."
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
msgid "Open Recent Project Group"
msgstr "打开最近项目组"
#: projectgroupstrconst.lisoptions
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
msgid "Other Project"
msgstr "其他项目"
#: projectgroupstrconst.lispackage
msgid "Package"
msgstr "软件包"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
msgid "Package not found"
msgstr "软件包未找到"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Package \"%s\" not found."
msgstr "软件包 \"%s\" 未找到。"
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Pascal 文件 (*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
#, object-pascal-format
msgid "Project group %s"
msgstr "项目组 %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
#, object-pascal-format
msgid "Project Group: %s"
msgstr "项目组:%s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
msgid "Add current project"
msgstr "添加当前项目"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
msgid "Add current project to project group"
msgstr "在项目组中添加当前项目"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
msgid "Add from file"
msgstr "从文件添加"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
msgid "Add existing target to project group"
msgstr "添加已存在的目标到项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
msgid "Add targets to project group"
msgstr "添加目标到项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
msgid "Add new target to project group"
msgstr "添加新目标到项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
msgid "Remove target from project group"
msgstr "从项目组中移除目标"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
msgid "Project group modified"
msgstr "项目组已修改"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
#, object-pascal-format
msgid ""
"Project group \"%s\" is modified.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"项目组 \"%s\"已修改。\n"
"您想要做什么?"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
msgid "New project group"
msgstr "新建项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
#, fuzzy
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
msgid "Open project group"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
msgid "Project Groups"
msgstr "项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
msgid "Save As ..."
msgstr "另存为 ..."
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
msgid "Save project group with a new name"
msgstr "用新名称保存项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
msgid "Save project group"
msgstr "保存项目组"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
msgid "Project group's source paths"
msgstr "项目组的源路径"
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
msgid "Read error"
msgstr "读取错误"
#: projectgroupstrconst.lisredo
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
msgid "Remove target"
msgstr "移除目标"
#: projectgroupstrconst.lissavepg
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
msgid "Save project group"
msgstr "保存项目组"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
msgid "Save Project Group"
msgstr "保存项目组"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
msgid "Save Project Group As ..."
msgstr "保存项目组为 ..."
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
msgid "Show target paths"
msgstr "显示目标路径"
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
msgid "Remove all invalid targets"
msgstr "移除所有无效目标"
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
msgid "Source directories of project group:"
msgstr "项目组的源目录:"
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
msgid "Activate target"
msgstr "激活目标"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
msgid "Activate selected target"
msgstr "激活选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listargetadd
msgid "Add target"
msgstr "添加目标"
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
msgid "Compile"
msgstr "编译"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
msgid "Compile"
msgstr "编译"
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
msgid "Compile clean"
msgstr "编译清理"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
msgid "Compile clean"
msgstr "编译清理"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
msgid "Compile clean from here"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
msgid "Compile selected target clean"
msgstr "编译选择的目标清理"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
msgid "Compile from here"
msgstr "从这里编译"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
msgid "Compile selected target"
msgstr "编译选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
msgid "Copy Filename"
msgstr "复制文件名"
#: projectgroupstrconst.listargetcount
#, object-pascal-format
msgid "%d targets"
msgstr "%d 目标"
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
msgid "Compile target earlier"
msgstr "更早编译目标"
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
msgid "Earlier"
msgstr "更早"
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
msgid "Build target earlier"
msgstr "更早构建目标"
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
msgid "Info ..."
msgstr "信息 ..."
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
msgid "Install selected target"
msgstr "安装选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listargetlater
msgid "Compile target later"
msgstr "稍后编译目标"
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
msgid "Later"
msgstr "稍后"
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
msgid "Build target later"
msgstr "稍后构建目标"
#: projectgroupstrconst.listargetopen
msgid "Open Target"
msgstr "打开目标"
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
msgid "Open selected target"
msgstr "打开选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
msgid "Target properties"
msgstr "目标属性"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
msgid "Show property dialog for selected target"
msgstr "显示所选目标的属性对话框"
#: projectgroupstrconst.listargetremove
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
msgid "Remove target"
msgstr "移除目标"
#: projectgroupstrconst.listargetrun
msgid "Run Target"
msgstr "运行目标"
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
msgid "Run selected target"
msgstr "运行选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
msgid "Uninstall selected target"
msgstr "卸载选择的目标"
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
#, object-pascal-format
msgid "The lazbuild%s was not found."
msgstr "lazbuild%s 未找到。"
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
msgid "There is still another build in progress."
msgstr "这里仍然有另一个构建在进行中."
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
msgstr "不能创建文件 \"%s\"%s"
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to load file \"%s\""
msgstr "不能加载文件 \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "不能写入项目组文件 \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.lisundo
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
msgid "Write error"
msgstr "写入错误"
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
#, object-pascal-format
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
msgstr "文件 \"%s\" 中的 XML 语法错误:%s"