lazarus/components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.lt.po
martin 8aa8775ac4 Auto-generated changes to PO files
git-svn-id: trunk@42652 -
2013-09-06 23:01:30 +00:00

242 lines
5.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 18:46+0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: lt\n"
#: svnclasses.rsaction
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: svnclasses.rsadd
msgid "Add to version control"
msgstr "Įdėti laidos kontrolę"
#: svnclasses.rsadded
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"
#: svnclasses.rsauthor
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: svnclasses.rscommit
msgid "Commit"
msgstr "Nusiųsta"
#: svnclasses.rscommitmsg
msgid "Commit Message"
msgstr "Siuntimo pranešimas"
#: svnclasses.rscommitmsghistory
msgid "Commit Message History"
msgstr "Siuntimo pranešimų istoriją"
#: svnclasses.rscommitrevision
msgid "Commit revision"
msgstr "Nusiuntimo laida"
#: svnclasses.rsconflict
msgid "Conflict"
msgstr "Konfliktas"
#: svnclasses.rscopyfrompath
msgid "Copy from path"
msgstr "Kopijuoti iš kelio"
#: svnclasses.rscreatepatchfile
msgid "Create patch file"
msgstr "Kurti pataisos failą"
#: svnclasses.rsdate
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: svnclasses.rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
#: svnclasses.rsdeleted
msgid "Deleted"
msgstr "Pašalinta"
#: svnclasses.rsdiffactivefile
msgid "Diff active file"
msgstr "Skirtumų aktyvus failas"
#: svnclasses.rsedit
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: svnclasses.rsextension
msgid "Extension"
msgstr "Plėtinys"
#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
msgstr "Failas nėra (jau nebe) vietinės darbinės kopijos dalis"
#: svnclasses.rsfilestatus
msgid "File status"
msgstr "Failo būsena"
#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
msgid "Index out of bounds (%d)"
msgstr "Indeksas peržengia rėžį (%d)"
#: svnclasses.rslazarussvncommit
msgid "LazarusSVN Commit"
msgstr "LazarusSVN nusiuntimas"
#: svnclasses.rslazarussvndiff
#| msgid "%s - LazarusSVN Diff..."
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
msgstr "%s - LazarusSVN skirtumai…"
#: svnclasses.rslazarussvnlog
#| msgid "%s - LazarusSVN Log..."
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
msgstr "%s - LazarusSVN žurnalas…"
#: svnclasses.rslazarussvnupdate
#| msgid "%s - LazarusSVN Update..."
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
msgstr "%s - LazarusSVN naujinimas…"
#: svnclasses.rsmerged
msgid "Merged"
msgstr "Sulieta"
#: svnclasses.rsmessage
msgid "Message"
msgstr "Pranešimas"
#: svnclasses.rsnoauthor
msgid "(no author)"
msgstr "(autoriaus nėra)"
#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
msgstr "Skirtumų galima ieškoti tik modifikuotose (M) elementuose"
#: svnclasses.rsopenfileineditor
msgid "Open file in editor"
msgstr "Failą atverti rengyklėje"
#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
msgid "Open previous revision in editor"
msgstr "Rengyklėje atverti ankstesnį poversijį"
#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
msgid "Open this revision in editor"
msgstr "Šį poversijį atverti rengyklėje"
#: svnclasses.rspath
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
#: svnclasses.rsprojectfilename
msgid "Project filename"
msgstr "Projekto failo pavadinimas"
#: svnclasses.rsprojectisactive
msgid "Project is active"
msgstr "Projektas aktyvus"
#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
msgstr "Projektas nėra aktyvus SVN nuostatose, jį reikia suaktyvinti."
#: svnclasses.rsprojectname
msgid "Project name"
msgstr "Projekto pavadinimas"
#: svnclasses.rsprojectoptions
msgid "Project options"
msgstr "Projekto parinktys"
#: svnclasses.rspropertystatus
msgid "Property status"
msgstr "Savybės būsena"
#: svnclasses.rsrefresh
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: svnclasses.rsremove
msgid "Remove from version control (keep local)"
msgstr "Pašalinti iš versijų kontrolės (laikyti lokaliai)"
#: svnclasses.rsrepositorypath
msgid "Repository path"
msgstr "Saugyklos kelias"
#: svnclasses.rsrevert
msgid "Revert"
msgstr "Atstatyti"
#: svnclasses.rsrevision
msgid "Revision"
msgstr "Poversijis"
#: svnclasses.rssave
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
#: svnclasses.rssettings
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
#: svnclasses.rsshowdiff
msgid "Show diff"
msgstr "Rodyti skirtumus"
#: svnclasses.rsshowdiffbase
msgid "Show Diff of Local Changes"
msgstr "Rodyti skirtumus tarp vietinių pakeitimų"
#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
#| msgid "Show last X commits"
msgid "Show Last X Commits"
msgstr "Rodyti paskutiniuosius X nusiuntimus"
#: svnclasses.rsshowdiffhead
msgid "Show Diff Against HEAD"
msgstr "Rodyti skirtumus lyginant su HEAD"
#: svnclasses.rsshowdiffprev
msgid "Show Diff Against Previous Version"
msgstr "Rodyti skirtumus lyginant su ankstesnėmis laidomis"
#: svnclasses.rsshowlog
msgid "Show log"
msgstr "Rodyti žurnalą"
#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
msgstr "Pirminio kodo failas nėra projekto dalis. Jį reikia pridėti prie projekto."
#: svnclasses.rssvnsettings
msgid "SVN settings"
msgstr "SVN nuostatos"
#: svnclasses.rssvntools
msgid "SVN tools"
msgstr "SVN įrankiai"
#: svnclasses.rsupdate
msgid "Update"
msgstr "Naujinti"
#: svnclasses.rsupdated
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"