mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-14 00:22:33 +02:00
123 lines
2.8 KiB
Plaintext
123 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:20+0300\n"
|
|
"Project-Id-Version: messagecomposer\n"
|
|
"Language-Team: Lietuvių <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rscancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atsisakyti"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rsok
|
|
#| msgid "Ok"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Tinka"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rstest
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sadd
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Pridėti"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
|
msgid "Buttons (array of const)"
|
|
msgstr "Mygtukai (konstantų masyvas)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
|
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
|
msgstr "Mygtukai (TMsgDlgButtons)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.scaseresult
|
|
msgid "\"Case\" result"
|
|
msgstr "„Case“ rezultatas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdefault
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Numatytasis"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Šalinti"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
|
msgid "Dialog caption"
|
|
msgstr "Dialogo antraštė"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgtype
|
|
msgid "Dialog type"
|
|
msgstr "Dialogo tipas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpcontext
|
|
msgid "Help context"
|
|
msgstr "Žinyno kontekstas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpfilename
|
|
msgid "Help filename"
|
|
msgstr "Žinyno failo pavadinimas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
|
msgid "Help keyword"
|
|
msgstr "Žinyno raktinis žodis"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sifresult
|
|
msgid "\"If\" result"
|
|
msgstr "„If“ rezultatas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.skindofmessage
|
|
#| msgid "KIND OF MESSAGE"
|
|
msgid "Kind of message"
|
|
msgstr "Pranešimo tipas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smaskinput
|
|
#| msgid "Mask Input"
|
|
msgid "Mask input"
|
|
msgstr "Įvestis pagal kaukę"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
|
#| msgid "Message Composer ..."
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
|
msgid "Message Composer"
|
|
msgstr "Pranešimų rengyklė"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
|
#| msgid "Message Composer ..."
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
|
msgid "Message Composer ..."
|
|
msgstr "Pranešimų rengyklė ..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smodalresult
|
|
msgid "Modal result"
|
|
msgstr "Modalinis rezultatas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smsgcaption
|
|
msgid "The message to be shown"
|
|
msgstr "Rodomas pranešimas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
|
#| msgid "Not Implemented Yet"
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr "Dar neįgyvendinta"
|
|
|
|
#: messagecomposer.spromptcaption
|
|
msgid "Text asking the user for input"
|
|
msgstr "Tekstas, kviečiantis įvesti"
|
|
|
|
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
|
#| msgid "SOURCE WRAPPER"
|
|
msgid "Source wrapper"
|
|
msgstr "Pirminio kodo formuotojas"
|
|
|
|
#: messagecomposer.svaluevar
|
|
msgid "Value (var)"
|
|
msgstr "Vertė (kintamasis)"
|
|
|