lazarus/components/messagecomposer/languages/messagecomposer.lt.po
2010-06-02 23:10:50 +00:00

123 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:20+0300\n"
"Project-Id-Version: messagecomposer\n"
"Language-Team: Lietuvių <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: messagecomposer.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: messagecomposer.rsok
#| msgid "Ok"
msgid "OK"
msgstr "Tinka"
#: messagecomposer.rstest
msgid "Test"
msgstr "Testas"
#: messagecomposer.sadd
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
msgid "Buttons (array of const)"
msgstr "Mygtukai (konstantų masyvas)"
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
msgstr "Mygtukai (TMsgDlgButtons)"
#: messagecomposer.scaseresult
msgid "\"Case\" result"
msgstr "„Case“ rezultatas"
#: messagecomposer.sdefault
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: messagecomposer.sdelete
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
#: messagecomposer.sdlgcaption
msgid "Dialog caption"
msgstr "Dialogo antraštė"
#: messagecomposer.sdlgtype
msgid "Dialog type"
msgstr "Dialogo tipas"
#: messagecomposer.shelpcontext
msgid "Help context"
msgstr "Žinyno kontekstas"
#: messagecomposer.shelpfilename
msgid "Help filename"
msgstr "Žinyno failo pavadinimas"
#: messagecomposer.shelpkeyword
msgid "Help keyword"
msgstr "Žinyno raktinis žodis"
#: messagecomposer.sifresult
msgid "\"If\" result"
msgstr "„If“ rezultatas"
#: messagecomposer.skindofmessage
#| msgid "KIND OF MESSAGE"
msgid "Kind of message"
msgstr "Pranešimo tipas"
#: messagecomposer.smaskinput
#| msgid "Mask Input"
msgid "Mask input"
msgstr "Įvestis pagal kaukę"
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
#| msgid "Message Composer ..."
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
msgid "Message Composer"
msgstr "Pranešimų rengyklė"
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
#| msgid "Message Composer ..."
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
msgid "Message Composer ..."
msgstr "Pranešimų rengyklė ..."
#: messagecomposer.smodalresult
msgid "Modal result"
msgstr "Modalinis rezultatas"
#: messagecomposer.smsgcaption
msgid "The message to be shown"
msgstr "Rodomas pranešimas"
#: messagecomposer.snotimplementedyet
#| msgid "Not Implemented Yet"
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Dar neįgyvendinta"
#: messagecomposer.spromptcaption
msgid "Text asking the user for input"
msgstr "Tekstas, kviečiantis įvesti"
#: messagecomposer.ssourcewrapper
#| msgid "SOURCE WRAPPER"
msgid "Source wrapper"
msgstr "Pirminio kodo formuotojas"
#: messagecomposer.svaluevar
msgid "Value (var)"
msgstr "Vertė (kintamasis)"