SynEdit: cleaned up some translations

git-svn-id: trunk@40738 -
This commit is contained in:
maxim 2013-04-07 14:30:04 +00:00
parent 7b8bd06b55
commit d834fc8946
7 changed files with 11 additions and 27 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
Copyright (C) 2012 Lazarus Project
This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"

View File

@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Whitespace"
msgstr "Bílé místo"
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
msgid ""
"The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klávesová zkratka \"%s\" je již přiřazena jinému příkazu editoru. (%s)"
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
@ -458,8 +457,7 @@ msgstr "Kontextové menu"
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
msgstr ""
"\"Přesunout ukazatel, když existuje výběr\", Nikdy, \"Kliknout vně\", Vždy"
msgstr "\"Přesunout ukazatel, když existuje výběr\", Nikdy, \"Kliknout vně\", Vždy"
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
msgid "Source Link"
@ -535,9 +533,7 @@ msgstr "Scrollování nahoru"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscroll_opt
msgid "Speed,\"System settings\",Lines,Pages,\"Pages (less one line)\""
msgstr ""
"Rychlost,\"Sytémová nastavnení\",Řádky,Stránky,\"Stránky (měně než jeden "
"řádek)\""
msgstr "Rychlost,\"Sytémová nastavnení\",Řádky,Stránky,\"Stránky (měně než jeden řádek)\""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Vertical)"
@ -744,10 +740,8 @@ msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "Soubory assembleru x86 (*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst.syns_filterxml
msgid ""
"XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr ""
"XML Dokument (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "XML Dokument (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
@ -768,3 +762,4 @@ msgstr "<žádné>"
#: syneditstrconst.syns_untitled
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
@ -19,4 +15,5 @@ msgstr ""
#: synhighlighterunixshellscript.langname
msgid "UNIX Shell Script"
msgstr "مخطوط صدفة يونيكس"
msgstr "مخطوط صدفة يونيكس"

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
@ -31,4 +27,5 @@ msgstr "لا يمكن تسجيل ماكرو بينما التسجل جار"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "الاستئناف فقط بعد التوقف"
msgstr "الاستئناف فقط بعد التوقف"

View File

@ -25,3 +25,4 @@ msgstr "Nelze zaznamenávat makro během zaznamenávání"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Obnovit lze jen pokud je pozastaveno"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"