mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-02 18:20:30 +02:00
Cocoa: Menu i18n (ca)
This commit is contained in:
parent
b6c4564d71
commit
f4b8b280dc
@ -257,10 +257,12 @@ msgid "&Directory"
|
|||||||
msgstr "&Directori"
|
msgstr "&Directori"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsdocopy
|
#: lclstrconsts.rsdocopy
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rsdocopy"
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsdopaste
|
#: lclstrconsts.rsdopaste
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rsdopaste"
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -269,6 +271,7 @@ msgid "Duplicate icon format."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rseditrecordhint
|
#: lclstrconsts.rseditrecordhint
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rseditrecordhint"
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -801,31 +804,71 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
|
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
|
||||||
msgstr "L'índex de la llista excedeix els límits (%d)"
|
msgstr "L'índex de la llista excedeix els límits (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenu
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenu"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Edita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenucopy
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenucopy"
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenucut
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr "Retalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste
|
||||||
|
msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste"
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Enganxa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuredo
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Refà"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuselectall
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr "Selecciona tot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuundo
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfà"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosfileformat
|
#: lclstrconsts.rsmacosfileformat
|
||||||
msgid "File Format:"
|
msgid "File Format:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenuabout
|
||||||
|
#, object-pascal-format
|
||||||
|
msgid "About %s"
|
||||||
|
msgstr "Sobre %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhide
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhide
|
||||||
#, object-pascal-format
|
#, object-pascal-format
|
||||||
msgid "Hide %s"
|
msgid "Hide %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocultar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhideothers
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhideothers
|
||||||
msgid "Hide Others"
|
msgid "Hide Others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocultar els altres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenupreferences
|
||||||
|
msgid "Preferences..."
|
||||||
|
msgstr "Preferències…"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuquit
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenuquit
|
||||||
#, object-pascal-format
|
#, object-pascal-format
|
||||||
msgid "Quit %s"
|
msgid "Quit %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sortir d’%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuservices
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenuservices
|
||||||
msgid "Services"
|
msgid "Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenushowall
|
#: lclstrconsts.rsmacosmenushowall
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar tots"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption
|
#: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption
|
||||||
msgid "Maroon"
|
msgid "Maroon"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user