mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-27 23:22:57 +02:00
122 lines
2.6 KiB
Plaintext
122 lines
2.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rscancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rsok
|
|
#| msgid "Ok"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rstest
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testar"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sadd
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
|
msgid "Buttons (array of const)"
|
|
msgstr "Botões (matriz de const.)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
|
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
|
msgstr "Botões (TMsgDlgButtons)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.scaseresult
|
|
msgid "\"Case\" result"
|
|
msgstr "resultado \"Case\""
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdefault
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Padrão"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Excluir"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
|
msgid "Dialog caption"
|
|
msgstr "Título do diálogo"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgtype
|
|
msgid "Dialog type"
|
|
msgstr "Tipo do diálogo"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpcontext
|
|
msgid "Help context"
|
|
msgstr "Contexto ajuda"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpfilename
|
|
msgid "Help filename"
|
|
msgstr "Nome arquivo ajuda"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
|
msgid "Help keyword"
|
|
msgstr "Palavra-chave ajuda"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sifresult
|
|
msgid "\"If\" result"
|
|
msgstr "resultado \"If\""
|
|
|
|
#: messagecomposer.skindofmessage
|
|
#| msgid "KIND OF MESSAGE"
|
|
msgid "Kind of message"
|
|
msgstr "Tipo de mensagem"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smaskinput
|
|
#| msgid "Mask Input"
|
|
msgid "Mask input"
|
|
msgstr "Máscara de entrada"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
|
#| msgid "Message Composer ..."
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
|
msgid "Message Composer"
|
|
msgstr "Compositor Mensagens ..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
|
#| msgid "Message Composer ..."
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
|
msgid "Message Composer ..."
|
|
msgstr "Compositor Mensagens ..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smodalresult
|
|
msgid "Modal result"
|
|
msgstr "resultado Modal"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smsgcaption
|
|
msgid "The message to be shown"
|
|
msgstr "A mensagem à ser mostrada"
|
|
|
|
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
|
#| msgid "Not Implemented Yet"
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr "Ainda não implementado"
|
|
|
|
#: messagecomposer.spromptcaption
|
|
msgid "Text asking the user for input"
|
|
msgstr "Texto solicitando digitação do usuário"
|
|
|
|
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "SOURCE WRAPPER"
|
|
msgid "Source wrapper"
|
|
msgstr "INVÓLUCRO FONTE"
|
|
|
|
#: messagecomposer.svaluevar
|
|
msgid "Value (var)"
|
|
msgstr "Valor (var)"
|
|
|