lazarus/languages
2003-01-14 17:02:50 +00:00
..
lazaruside.de.po updated translations and raised message window on error 2003-01-14 17:02:50 +00:00
lazaruside.es.po spanish translation from Luis R. Hilario B. 2002-12-30 08:56:09 +00:00
lazaruside.fr.po french translation 2003-01-13 20:50:21 +00:00
lazaruside.po updated translations and raised message window on error 2003-01-14 17:02:50 +00:00
lazaruside.ru.po applied patch from Vasily 2002-11-25 11:37:18 +00:00
objinspstrconsts.de.po added spanish support 2002-10-01 15:45:22 +00:00
objinspstrconsts.es.po spanish translation from Luis R. Hilario B. 2002-12-30 08:56:09 +00:00
objinspstrconsts.fr.po french translation 2003-01-13 20:50:21 +00:00
objinspstrconsts.po added spanish support 2002-10-01 15:45:22 +00:00
README updated translations and raised message window on error 2003-01-14 17:02:50 +00:00

The <lazarusdir>/languages directory contains all the stuff for
internationalization of the lazarus IDE.

All text and messages used in the IDE (except the special designer units)
should be placed into the unit lazarusidestrconsts.pas. This unit uses a
resourcestring section, so that the compiler will create the
<lazarusdir>/lazarusidestrconsts.rst file.
Since this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd <lazarusdir>/languages
rstconv -i ../lazarusidestrconsts.rst -o lazaruside.po

This will create the file lazaruside.po, which should be translated in all
required languages to a lazaruside.xx.po file. For the xx see the gettext unit
in the procedure TranslateResourceStrings.

german:           lazaruside.de.po
russian (KOI8-R): lazaruside.ru.po
spanish:          lazaruside.es.po
french:           lazaruside.fr.po


After the translation, the lazaruside.xx.po file is converted to an .mo file
with the msgfmt program:

msgfmt -v -o lazaruside.xx.mo lazaruside.xx.po

where xx is the language id.


(The same for objinspstrconsts.xx.po)