lazarus/components/messagecomposer/languages/messagecomposer.it.po
2014-10-06 22:46:44 +00:00

118 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: messagecomposer.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: messagecomposer.rsok
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: messagecomposer.rstest
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: messagecomposer.sadd
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
msgid "Buttons (array of const)"
msgstr "Bottoni (array di const)"
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
msgstr "Bottoni (TMsgDlgButtons)"
#: messagecomposer.scaseresult
msgid "\"Case\" result"
msgstr "risultato \"Case\""
#: messagecomposer.sdefault
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: messagecomposer.sdelete
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: messagecomposer.sdlgcaption
msgid "Dialog caption"
msgstr "Titolo della dialog"
#: messagecomposer.sdlgtype
msgid "Dialog type"
msgstr "Tipo della dialog"
#: messagecomposer.shelpcontext
msgid "Help context"
msgstr "Contesto di aiuto"
#: messagecomposer.shelpfilename
msgid "Help filename"
msgstr "Nome del file di help"
#: messagecomposer.shelpkeyword
msgid "Help keyword"
msgstr "Parola chiave di help"
#: messagecomposer.sifresult
msgid "\"If\" result"
msgstr "Risultato \"if\""
#: messagecomposer.skindofmessage
msgid "Kind of message"
msgstr "Tipo di messaggio"
#: messagecomposer.smaskinput
msgid "Mask input"
msgstr "Maschera di input"
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
msgid "Message Composer"
msgstr "Compositore di messaggi"
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
msgid "Message Composer ..."
msgstr "Compositore di messaggi..."
#: messagecomposer.smodalresult
msgid "Modal result"
msgstr "Risultato modale"
#: messagecomposer.smsgcaption
msgid "The message to be shown"
msgstr "Il messaggio da mostrare"
#: messagecomposer.snotimplementedyet
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Non ancora implementato"
#: messagecomposer.spromptcaption
msgid "Text asking the user for input"
msgstr "Testo che chiede l'input all'utente"
#: messagecomposer.ssourcewrapper
msgid "Source wrapper"
msgstr "Interfaccia del sorgente"
#: messagecomposer.svaluevar
msgid "Value (var)"
msgstr "Valore (var)"