mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-05 06:43:49 +02:00
118 lines
2.6 KiB
Plaintext
118 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
|
|
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rscancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rsok
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rstest
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sadd
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Aggiungi"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
|
msgid "Buttons (array of const)"
|
|
msgstr "Bottoni (array di const)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
|
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
|
msgstr "Bottoni (TMsgDlgButtons)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.scaseresult
|
|
msgid "\"Case\" result"
|
|
msgstr "risultato \"Case\""
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdefault
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Cancella"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
|
msgid "Dialog caption"
|
|
msgstr "Titolo della dialog"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgtype
|
|
msgid "Dialog type"
|
|
msgstr "Tipo della dialog"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpcontext
|
|
msgid "Help context"
|
|
msgstr "Contesto di aiuto"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpfilename
|
|
msgid "Help filename"
|
|
msgstr "Nome del file di help"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
|
msgid "Help keyword"
|
|
msgstr "Parola chiave di help"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sifresult
|
|
msgid "\"If\" result"
|
|
msgstr "Risultato \"if\""
|
|
|
|
#: messagecomposer.skindofmessage
|
|
msgid "Kind of message"
|
|
msgstr "Tipo di messaggio"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smaskinput
|
|
msgid "Mask input"
|
|
msgstr "Maschera di input"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
|
msgid "Message Composer"
|
|
msgstr "Compositore di messaggi"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
|
msgid "Message Composer ..."
|
|
msgstr "Compositore di messaggi..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smodalresult
|
|
msgid "Modal result"
|
|
msgstr "Risultato modale"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smsgcaption
|
|
msgid "The message to be shown"
|
|
msgstr "Il messaggio da mostrare"
|
|
|
|
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr "Non ancora implementato"
|
|
|
|
#: messagecomposer.spromptcaption
|
|
msgid "Text asking the user for input"
|
|
msgstr "Testo che chiede l'input all'utente"
|
|
|
|
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
|
msgid "Source wrapper"
|
|
msgstr "Interfaccia del sorgente"
|
|
|
|
#: messagecomposer.svaluevar
|
|
msgid "Value (var)"
|
|
msgstr "Valore (var)"
|
|
|