lazarus/lcl/languages
vincents d06a5cb864 added lcl.nl.po
git-svn-id: trunk@7974 -
2005-10-20 12:24:49 +00:00
..
lcl.ca.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.de.po fixed german translation from iso-8859-1 to utf8 2005-08-30 19:44:41 +00:00
lcl.es.po updated spanish translation 2005-09-06 17:55:36 +00:00
lcl.fi.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.fiwin.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.fr.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.it.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.itiso.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.nl.po added lcl.nl.po 2005-10-20 12:24:49 +00:00
lcl.pl.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.pliso.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.plwin.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.ru.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.ruutf.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
lcl.ruwin.po upated translations 2005-08-30 09:41:11 +00:00
README MG: added internationalization, started with german 2002-07-04 14:48:24 +00:00

The lcl/languages directory contains all the stuff for internationalization of
the lcl.

All text and messages used in the lcl should be placed into the unit
lcl/lclstrconsts.pas. This unit uses a resourcestring section, so that the
compiler will create the lcl/units/lclstrconsts.rst file.
Since this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd lcl/languages
rstconv -i ../units/lclstrconsts.rst -o lcl.po

This will create the file lcl.po, which should be translated in all required
languages to a lcl.xx.po file. For the xx see the gettext unit in the procedure
TranslateResourceStrings.

german: lcl.de.po


After the translation, the lcl.xx.po file is converted to an .mo file with the
msgfmt program:

msgfmt -v -o lcl.xx.mo lcl.xx.po

where xx is the language id.