lazarus/components/synedit/languages
mattias 46d10c1953 updated polish translation
git-svn-id: trunk@5177 -
2004-02-06 16:58:58 +00:00
..
README added synedit localization 2002-10-01 15:45:32 +00:00
synedit.ca.po added catalan translation from Jordi 2003-10-08 08:33:06 +00:00
synedit.de.po added polish translation from Dominik Zablotny 2003-06-12 07:40:24 +00:00
synedit.fr.po added polish translation from Dominik Zablotny 2003-06-12 07:40:24 +00:00
synedit.pl.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synedit.pliso.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synedit.plwin.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synedit.po added polish translation from Dominik Zablotny 2003-06-12 07:40:24 +00:00
synedit.ru.po added polish translation from Dominik Zablotny 2003-06-12 07:40:24 +00:00
synedit.ruwin.po added new russian po files 2004-01-06 13:07:07 +00:00
synmacrorecorder.ca.po added catalan translation from Jordi 2003-10-08 08:33:06 +00:00
synmacrorecorder.de.po added synedit localization 2002-10-01 15:45:32 +00:00
synmacrorecorder.fr.po updated localization, french from Olivier 2003-03-13 00:50:47 +00:00
synmacrorecorder.pl.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synmacrorecorder.pliso.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synmacrorecorder.plwin.po updated polish translation 2004-02-06 16:58:58 +00:00
synmacrorecorder.po added synedit localization 2002-10-01 15:45:32 +00:00
synmacrorecorder.ru.po update russian localization 2003-04-07 12:21:15 +00:00
synmacrorecorder.ruwin.po added new russian po files 2004-01-06 13:07:07 +00:00

The <lazarusdir>/components/synedit/languages directory contains all the stuff
for localization of synedit.

All text and messages used in synedit should be placed into the unit
syneditstrconst.pp. This unit uses resourcestring sections, so that the
compiler will create the
<lazarusdir>/components/units/syneditstrconst.rst file.
<lazarusdir>/components/units/synmacrorecorder.rst file.

The following is a in detail description of updating the language files for
synedit. Normally you can just execute the <lazarusdir>/localize.sh script.

Because this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd <lazarusdir>/components/synedit/languages
rstconv -i ../../units/syneditstrconst.rst -o synedit.po
rstconv -i ../../units/synmacrorecorder.rst -o synmacrorecorder.po

This will create the files synedit.po and synmacrorecorder.po, which should be
translated in all required languages to a synedit.xx.po and a
synmacrorecorder.xx.po file. For the xx see the gettext unit in the procedure
TranslateResourceStrings of the IDE.

german: synedit.de.po and synmacrorecorder.de.po


After the translation, the both po file are converted to .mo files with the
msgfmt program:

msgfmt -v -o synedit.xx.mo synedit.xx.po
msgfmt -v -o synmacrorecorder.xx.mo synmacrorecorder.xx.po

where xx is the language id.