lazarus/components/synedit/languages
2009-08-27 23:33:00 +00:00
..
README.txt renamed README files to README.txt 2006-07-21 18:31:15 +00:00
synedit.ca.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.de.po translations: german: updates from Swen 2009-08-22 22:11:42 +00:00
synedit.fi.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.fr.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.id.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.it.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.lt.po * Updated Lithuanian translation by Valdas Jankunas 2009-08-27 23:33:00 +00:00
synedit.nl.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.pb.po languages: Updated Portuguese translations by Marcelo B Paula (issue #0014404) 2009-08-21 15:24:37 +00:00
synedit.pl.po languages: Polish translation update by Tomasz Wieckowski (issue #0014406) 2009-08-24 15:16:28 +00:00
synedit.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.ru.po * Updated Russian translation by Maxim Ganetsky 2009-08-12 22:08:40 +00:00
synedit.ua.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synedit.zh_CN.po * updated .po files 2009-08-12 22:00:46 +00:00
synhighlighterunixshellscript.de.po translations: german: updates from Joerg Braun 2009-03-02 21:56:58 +00:00
synhighlighterunixshellscript.id.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synhighlighterunixshellscript.lt.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synhighlighterunixshellscript.pb.po Update of Portuguese translation from Marcelo Borges de Paula, issue #14173 2009-07-23 18:37:34 +00:00
synhighlighterunixshellscript.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synhighlighterunixshellscript.ru.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synhighlighterunixshellscript.zh_CN.po updated po files with new strings 2009-04-29 05:37:42 +00:00
synmacrorecorder.ca.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.de.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.es.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.fr.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.id.po Changed remaining translation files encoding to UTF-8 2009-07-27 19:26:45 +00:00
synmacrorecorder.it.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.lt.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.pb.po Update of Portuguese translation from Marcelo Borges de Paula, issue #14173 2009-07-23 18:37:34 +00:00
synmacrorecorder.pl.po languages: Polish translation update by Tomasz Wieckowski (issue #0014406) 2009-08-24 15:16:28 +00:00
synmacrorecorder.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.ru.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.ua.po updated traslations using localize script 2008-11-11 01:30:57 +00:00
synmacrorecorder.zh_CN.po * Updated Chineese translation by shinyv 2009-04-26 15:44:31 +00:00

The <lazarusdir>/components/synedit/languages directory contains all the stuff
for localization of synedit.

All text and messages used in synedit should be placed into the unit
syneditstrconst.pp. This unit uses resourcestring sections, so that the
compiler will create the
<lazarusdir>/components/units/syneditstrconst.rst file.
<lazarusdir>/components/units/synmacrorecorder.rst file.

The following is a in detail description of updating the language files for
synedit. Normally you can just execute the <lazarusdir>/localize.sh script.

Because this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd <lazarusdir>/components/synedit/languages
rstconv -i ../../units/syneditstrconst.rst -o synedit.po
rstconv -i ../../units/synmacrorecorder.rst -o synmacrorecorder.po

This will create the files synedit.po and synmacrorecorder.po, which should be
translated in all required languages to a synedit.xx.po and a
synmacrorecorder.xx.po file. For the xx see the gettext unit in the procedure
TranslateResourceStrings of the IDE.

german: synedit.de.po and synmacrorecorder.de.po


After the translation, the both po file are converted to .mo files with the
msgfmt program:

msgfmt -v -o synedit.xx.mo synedit.xx.po
msgfmt -v -o synmacrorecorder.xx.mo synmacrorecorder.xx.po

where xx is the language id.