lazarus/components/synedit/languages
2008-07-19 06:15:37 +00:00
..
README.txt renamed README files to README.txt 2006-07-21 18:31:15 +00:00
synedit.ca.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.de.po translations: german: updates from Joerg Braun 2007-07-28 09:38:53 +00:00
synedit.fi.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synedit.fr.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synedit.id.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.it.po * new and modified italian translations from Mario Bonati 2007-01-23 00:19:44 +00:00
synedit.lt.po Updated Lithuanian translation by Valdas Jankunas 2008-06-18 22:45:32 +00:00
synedit.nl.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.pb.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synedit.pl.po updated polish translations from Paweł (ACD) 2007-01-14 19:08:59 +00:00
synedit.pliso.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.plwin.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synedit.ru.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synedit.ua.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synedit.zh-cn.po translation: german updates from Joerg Braun 2007-01-07 21:13:06 +00:00
synhighlighterunixshellscript.id.po updated Indonesian translations from Zaenal Mutaqin 2007-09-24 11:12:37 +00:00
synhighlighterunixshellscript.lt.po Updated Lithuanian translation by Valdas Jankunas 2008-06-18 22:45:32 +00:00
synhighlighterunixshellscript.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synhighlighterunixshellscript.ru.po * Updated translation by Maxim Ganetsky 2007-10-01 21:28:57 +00:00
synmacrorecorder.ca.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synmacrorecorder.de.po translations: updated german from Joerg Braun 2007-04-01 09:27:05 +00:00
synmacrorecorder.es.po updated spanish translations from Javier Villarroya (javivf) 2008-07-19 06:15:37 +00:00
synmacrorecorder.fr.po * added and updated translations by Laurent Jacques 2007-07-16 21:32:53 +00:00
synmacrorecorder.id.po updated Indonesian translations from Zaenal Mutaqin 2007-01-29 20:04:36 +00:00
synmacrorecorder.it.po * new and modified italian translations from Mario Bonati 2007-01-23 00:19:44 +00:00
synmacrorecorder.lt.po Updated Lithuanian translation by Valdas Jankunas 2008-06-18 22:45:32 +00:00
synmacrorecorder.pb.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synmacrorecorder.pl.po updated polish translations from Paweł (ACD) 2007-01-14 19:08:59 +00:00
synmacrorecorder.pliso.po updaed russian win32 translation from Rostislav Okulov 2005-07-24 21:39:45 +00:00
synmacrorecorder.plwin.po updaed russian win32 translation from Rostislav Okulov 2005-07-24 21:39:45 +00:00
synmacrorecorder.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synmacrorecorder.ru.po updated Russian translations from Maxim Ganetsky 2006-06-03 20:43:36 +00:00
synmacrorecorder.ua.po updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header 2007-12-27 12:03:06 +00:00
synmacrorecorder.zh-cn.po * Added and updated chinese translations from freefcw 2006-06-22 22:30:57 +00:00

The <lazarusdir>/components/synedit/languages directory contains all the stuff
for localization of synedit.

All text and messages used in synedit should be placed into the unit
syneditstrconst.pp. This unit uses resourcestring sections, so that the
compiler will create the
<lazarusdir>/components/units/syneditstrconst.rst file.
<lazarusdir>/components/units/synmacrorecorder.rst file.

The following is a in detail description of updating the language files for
synedit. Normally you can just execute the <lazarusdir>/localize.sh script.

Because this is a fpc-only format it must be converted with the rstconv program:

cd <lazarusdir>/components/synedit/languages
rstconv -i ../../units/syneditstrconst.rst -o synedit.po
rstconv -i ../../units/synmacrorecorder.rst -o synmacrorecorder.po

This will create the files synedit.po and synmacrorecorder.po, which should be
translated in all required languages to a synedit.xx.po and a
synmacrorecorder.xx.po file. For the xx see the gettext unit in the procedure
TranslateResourceStrings of the IDE.

german: synedit.de.po and synmacrorecorder.de.po


After the translation, the both po file are converted to .mo files with the
msgfmt program:

msgfmt -v -o synedit.xx.mo synedit.xx.po
msgfmt -v -o synmacrorecorder.xx.mo synmacrorecorder.xx.po

where xx is the language id.